Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиционных

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиционных"

Примеры: Opposition - Оппозиционных
Persecution and violent government crackdowns often radicalize opposition movements. Преследование и принятие правительством насильственных репрессивных мер нередко приводят к радикализации оппозиционных движений.
Members and supporters of opposition political groups were regularly detained without trial. Членов оппозиционных политических групп и симпатизирующих им людей регулярно заключают под стражу без суда и следствия.
But American hawks want what most opposition leaders in Libya have expressly rejected. Но американские "ястребы" хотят того, от чего решительно отказалось большинство оппозиционных лидеров в Ливии.
It was further concerned about reports alleging restrictions on opposition party gatherings and meetings. Она далее выразила обеспокоенность в связи с сообщениями, в которых говорится об ограничениях в отношении собраний и митингов оппозиционных партий.
It is different for persons who hold key high-profile positions in an opposition party. Иначе обстоит дело с лицами, занимающими ключевые высокопоставленные должности в оппозиционных партиях.
One such group included members of opposition political parties. В одну из таких категорий входят члены оппозиционных политических партий.
According to the author, CUDP is one of Ethiopia's leading opposition movements. По словам заявителя, ПКЕД является одним из ведущих эфиопских оппозиционных движений.
He noted that on 15 September a coalition of Syrian opposition leaders had announced the formation of the Syrian National Council. Он отметил, что 15 сентября коалиция сирийских оппозиционных лидеров объявила о создании Сирийского национального совета.
These crimes were committed both by government and opposition forces. Эти преступления совершались военнослужащими как правительственных, так и оппозиционных сил.
According to reports, the Internet was virtually shut down, sending of text messages sporadically blocked, and reformist or opposition websites censored. По сообщениям, интернет был по сути отключен, отправление текстовых сообщений спорадически блокировалось, а содержание материалов на веб-сайтах реформистских или оппозиционных движений подвергалось цензуре.
Darfuri members of the major opposition political parties participated in their personal capacities. Представляющие Дарфур члены основных оппозиционных политических партий участвовали в конференции в личном качестве.
UNSMIS has also observed that significant parts of some cities appear to be under the de facto control of opposition elements. МООННС также констатировала, что значительные участки некоторых городов находятся, по всей видимости, под фактическим контролем оппозиционных элементов.
UNSMIS and the Office of the Joint Special Envoy have also received several lists of detainees from opposition and human rights groups. МООННС и Канцелярия Совместного специального посланника также получили несколько списков задержанных от оппозиционных и правозащитных групп.
Council members condemned all actions by Government and opposition forces that obstructed or impeded UNMISS and threatened its personnel. Члены Совета осудили все действия правительства и оппозиционных сил, которые мешают или препятствуют деятельности МООНЮС и создают угрозу для ее персонала.
In Nubul and Zahra, about 45,000 people remain besieged by opposition forces. В Нубуле и Захре в осаде оппозиционных сил по-прежнему находятся 45000 человек.
However, an opposition fringe had decided not to join the process. Однако определенная часть оппозиционных сил отказалась присоединиться к этому процессу.
As fighting intensified, the civilian population and hundreds of opposition fighters were trapped inside. По мере нарастания боевых действий гражданское население и сотни оппозиционных боевиков оказались в ловушке.
It welcomed investigations into allegations of summary executions of opposition activists and called for the perpetrators to be prosecuted. Канада приветствовала проведение расследований в отношении заявлений о суммарных казнях оппозиционных деятелей и призвала преследовать преступников по закону.
This is further supported by information received from retreating combatants and opposition forces leadership at the time (para. 107). Эту информацию подтверждают данные, полученные в то время от отступающих комбатантов и командования оппозиционных сил» (пункт 107).
On 10 and 23 October, the National Assembly and Senate, respectively, adopted a draft law on the status of opposition political parties. 10 и 23 октября Национальное собрание и Сенат, соответственно, приняли законопроект о статусе оппозиционных политических партий.
The Committee expresses its concern at reports of politically motivated harassment of opposition political leaders with a view to deterring their participation in future elections. Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с сообщениями о политически мотивированных преследованиях оппозиционных политических деятелей с целью недопущения их участия в будущих выборах.
It recommended that Djibouti allow the circulation of independent and opposition media and unblock information websites. Организация рекомендовала Джибути позволить циркуляцию независимых и оппозиционных СМИ и разблокировать доступ к информационным веб-сайтам.
He reports numerous claims that members of the opposition political parties were arrested and held. Он сообщает о многочисленных заявлениях об арестах и задержаниях членов оппозиционных политических партий.
In addition, he heard numerous allegations that members of the opposition political parties had been arrested and detained. Кроме того, до него также дошли многочисленные сообщения об арестах и задержаниях членов оппозиционных политических партий.
Meanwhile, both the opposition political parties and the majority party are riven by internal discord. Вместе с тем внутренние разногласия сказываются на оппозиционных политических партиях, а также на партиях президентского большинства.