In May 2014 he was among the intellectuals who signed an open letter declaring their opposition to the Yerevan City Council decision to erect a statue of Anastas Mikoyan, a controversial Armenian-born Bolshevik and Soviet statesman. |
В мае 2014 года был в числе интеллектуалов, подписавших открытое письмо против решения Ереванского городского совета об установке памятника Анастасу Микояну. |
Such double standards and selectivity would only increase confrontation in the area of human rights. Ms. Hart expressed opposition to procedural motions used to stifle debate on serious human-rights concerns. |
Г-жа Харт высказывается против использования предложений процедурного характера для свертывания дискуссии по вызывающим озабоченность серьезным проблемам в области прав человека. |
The preparatory dialogue or "pre-dialogue" was to have begun in Gaberone on 16 July, but not all representatives of the opposition and of civil society had been elected; the process will therefore begin on 20 August. |
16 января 2001 года был убит президент Кабила, который пришел к власти 17 мая 1997 года будучи главой Объединения руандийских и конголезских военнослужащих, выступивших против диктатора Мобуту Сесе Секо. |
From 1750 to 1847, Baban history was dominated by rivalries with other Kurdish principalities (such as Soran and Bohtan) and its opposition to centralization by the Ottomans and the Qajars. |
С 1750 по 1847 год эмират Бабан находился в конфликте с другими курдскими княжествами (например, Соран и Бохтан), а также выступал против централизации османских властей. |
Spira's first campaign was in opposition to the American Museum of Natural History in 1976, where cats were being experimented on, research that he persuaded them to stop. |
Первая (1976) публичная кампания Спиры была направлена против «Американского музея естественной истории», где проводили опыты над кошками, - опыты были прекращены. |
In 1922, a strong public resentment over the forcible Sovietization indirectly reflected in the opposition of Soviet Georgian authorities to Moscow's centralizing policies promoted by Dzerzhinsky, Stalin and Ordzhonikidze. |
В 1922 противостояние общества насильственной советизации нашло своё отражение в том, что советские руководители Грузии выступили против политики централизации, которую защищали Дзержинский, Сталин и Орджоникидзе. |
We have noted the reactions of States in that region and endorse their strong opposition to the (Mr. Goosen, South Africa) resumption of the French testing programme on the Moruroa Atoll. |
Мы приняли к сведению реакцию государств этого региона и поддерживаем их решительный протест против возобновления французской программы испытаний на атолле Муруроа. |
Ms. VARGAS de LOSADA (Colombia) said that she had abstained from voting, despite her opposition to the Chairman's proposal, because she did not wish to go against the general will. |
Г-жа ВАРГАС ЛОСАДА (Колумбия) воздержалась, несмотря на свое несогласие с предложением Председателя, поскольку она не хотела идти против общей воли. |
For instance, there is very little opposition to the view that poverty, when defined by a wider set of circumstances than income poverty, is a central component of social exclusion. |
Так, мало кто возражает против точки зрения, согласно которой главным компонентом социальной изоляции является бедность. |
The Government of Venezuela expresses its firm opposition to the veto power, since it is an anachronistic decision-making mechanism and is contrary to the principle of the sovereign equality of States enshrined in the letter and spirit of the Charter. |
Правительство Венесуэлы решительно выступает против права вето, поскольку оно представляет собой анахронический механизм принятия решений и противоречит закрепленному духом и буквой Устава принципу суверенного равенства государств. |
The Cuban delegation reaffirmed its opposition to the introduction of country-specific draft resolutions on human rights issues by countries that also violated human rights. |
Кубинская делегация вновь заявляет о том, что она выступает против представления проектов резолюций, направленных против какой-либо конкретной страны, другими странами, которые сами нарушают права человека. |
However, it is suspected that they were political opponents who do not dare to confront Mr. Laarnoes in the appropriate forum, and therefore moved their opposition to the street. |
Всё же есть подозрение, что это были политические оппоненты, которые боятся открыто выступать против Ларнуса в собрании и поэтому противостоят ему на улице . |
Other actvists - such as presidential candidate Aleksander Kozulin - remain in jail however, while Mr Vyachorka and Mr Siuchyk will face trial on 23 March in a process that could still see them behind bars during a planned 25 March opposition rally in Minsk. |
Эти меры были предприняты Брюсселем после прошлогодних президентских выборов, которые, по мнению Евросоюза, не соответствовали демократическим стандартам, а также после волны репрессий против оппозиционных политиков. |
It is also important that the general population is enlightened on the provisions of the bill, as it would seem that most of the opposition to the proposal is borne out of ignorance. |
Также важно довести до сведения всего населения положения этого законопроекта, ибо представляется, что большинство возражений против него порождается неведением. |
In reality, it may be wise for States or international organizations that intend to become parties but have not yet expressed their definitive consent to be bound to express their opposition to a reservation. |
В действительности возражение против оговорки могло бы стать мерой предосторожности для государств или международных организаций, которые могут стать участниками договора, но еще не выразили своего окончательного согласия. |
On March 8, 2011, King spoke at a political rally in Sarasota aimed against Governor Rick Scott (R-FL), voicing his opposition to the Tea Party movement. |
8 марта 2011 года Кинг заговорил о митинге в Сарасоте, который был направлен против губернатора Рика Скотта и его критики «Движения чаепития». |
In 1954, reformist Guatemalan President Jacobo Árbenz was ousted in an American backed coup d'état and replaced by a military junta; because of his disputes and opposition against the United Fruit Company. |
В 1954 году президент-реформатор Гватемалы Хакобо Арбенс был свергнут в результате про-американского государственного переворота из-за его деятельности против политики компании United Fruit Company. |
In 1950, the FBI opened a file on Little after he wrote a letter from prison to President Truman expressing opposition to the Korean War and declaring himself a Communist. |
Ещё в 1950 году Икс написал письмо президенту Трумэну, в котором высказался против войны в Корее и объявил себя коммунистом. |
No... REPORTER: (ON TV) Reverend Sharpton was joined by New York activist Alton Maddox as well as Yonkers' own Reverend Darryl George to lead the protest against Mayor Henry Spallone's opposition to thwart ordered housing desegregation. |
Преподобный Шарптон вместе с активистом Элтоном Мэддоксом и преподобным Дэрелом Джорджем из Йонкерса возглавили протест против борьбы мэра Спэллоуна с приказом суда о застройке. |
It is still difficult to fathom why the No vote attracted so much support, even given widespread opposition to the Nice Treaty was and continues to be a bizarre Irish Stew of pacifism, religion, and socialism, along with some fascinating local eccentricities. |
До сих пор не удалось установить, почему так много избирателей проголосовали против, даже если принять во внимание такую повсеместную апатию к этой проблеме. |
Within four days of the book's announcement, over 58,394 people had signed an online petition developed by Goldman's family,, declaring their opposition to the book. |
За четыре дня с момента анонса о будущем появлении книги, более 58000 человек подписали онлайн петицию, созданную семьёй Рональда Голдмана и направленную против её издания. |
The point is, there seems to be some strenuous opposition to the Chapman Woods development, and as your liaison, I think you should consider relocating it. |
Смысл в том, что они были очень враждебно настроены против застройки Чапмен Вудс и как твой координатор, я думаю, тебе стоит рассмотреть перенос строительства. |
In a statement today, Mr. Tabai noted that the region's and the world's vehement opposition to the prospective French tests had been repeatedly made very clear, in the strongest possible terms, since President Chirac's announcement. |
В сегодняшнем заявлении г-н Табаи отметил, что после сообщения президента Ширака в этом регионе и во всем мире неоднократно и в самых резких выражениях заявлялось о решительном протесте против намеченных французских испытаний. |
He struck such an intimate relationship with the government in Istanbul that he became outspoken in his calls for British intervention on behalf of the Sultan against Muhammad Ali of Egypt in opposition to the policy of Canning. |
Он вошёл в настолько доверительные отношения с правительством в Константинополе, что начал от имени султана открыто просить Британской интервенции против Мухаммеда Али Египетского, что совершенно противоречило политике, проводимой Каннингом. |
Voicing concerns for damage to wildlife habitat and sacred sites, the Sac & Fox Tribe of the Mississippi in Iowa (Meskwaki Nation) also objected to the route and formally lodged their opposition in early 2015. |
Представители племени Сак-Фокс на реке Миссисипи в Айове (народ Месквоки) также выступили против маршрута и официально заявили о своем возражении в начале 2015 года. |