Примеры в контексте "Opposition - Против"

Примеры: Opposition - Против
Argentina has also voiced opposition to the embargo in regional forums and in other international organizations, including the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), the Ibero-American community of nations and the Latin American Economic System (SELA). Кроме того, она выступает против блокады на региональных форумах и в рамках других международных организаций (Сообщество государств Латинской Америки и Карибского бассейна (СЕЛАК), Иберо-американское сообщество наций и Латиноамериканская-карибская экономическая система (ЛАЭС)).
And the very next year, in 1994, we had the conference here in Edinburgh, and I had no opposition in having Tim Berners-Lee as the keynote speaker. Уже на следующий год, в 1994-м, у нас была конференция здесь в Эдинбурге, и я не имел ничего против того, что Тим Бернерс-Ли был главным докладчиком.
Political figures started to voice their opposition to the continued Syrian influence and called for the implementation of the remaining provisions of the Taif Agreement (of 1989), which, if implemented, would have substantially reduced the Syrian presence in Lebanon to a possible complete pull-out. После этого политические деятели стали высказываться против сохраняющегося влияния Сирии и призывать к осуществлению невыполненных положений Таифского соглашения (1989 года), которые, в случае их выполнения, существенно сократили бы присутствие Сирии в Ливане, а возможно, и привели бы к полному выводу ее войск.
It is alleged that those charges were politically motivated and brought because of Mr. Ivantoc's opposition to Transnistrian secessionism. On 9 December 1993, Mr. Ivantoc was sentenced to 15 years' imprisonment by a court in the DMR. Как утверждается, эти обвинения были предъявлены ему по политическим мотивам вследствие того, что г-н Иванток выступал против сепаратистской политики Приднестровья. 9 декабря 1993 года г-н Иванток был приговорен судом в ПМР к наказанию в виде лишения свободы сроком 15 лет.
It took us 10 years to unite 18 opposition party leaders, with their big egos, behind one single candidate against the Balkan dictator Slobodan Milosevic. Guess what? Нам потребовалось 10 лет, чтобы объединить лидеров 18 оппозиционных партий, и выдвинуть общего кандидата против балканского диктатора Слободана Милошевича.
It was therefore significant that, soon after the release of the hostages on 17 February, the Government and the opposition undertook a joint operation against the hostage takers. Поэтому важное значение придавалось тому, что вскоре после освобождения заложников 17 февраля правительство и оппозиция провели совместную операцию против тех, кто был причастен к захвату заложников.
On the other hand, extremist parties, opposition political groupings and organizations fighting for political power in their country or carrying on a freedom struggle against a dictatorial regime by appropriate means cannot be regarded as criminal organizations. И напротив, экстремистские партии, оппозиционные политические группировки, а также организации, борющиеся за политическую власть в своей стране или ведущие борьбу за свободу против диктаторского режима, прибегая к адекватным.
There was some opposition to such a change, however, it being remarked that, as it stood, the title reflected general usage among international lawyers and that the proposed change was both unnecessary and confusing. Однако некоторые возражали против такого изменения, отмечая, что в нынешнем виде заголовок отражает общепринятое название, используемое юристами-международниками, и что предлагаемое изменение избыточно и неточно.
In a context of reported deep rooted political polarisation, human rights defenders who are more vocal about human rights abuses are reportedly perceived by the Government as being linked to the opposition and their criticism and their claims are dismissed as such. В условиях, как сообщается, глубокой политической поляризации правозащитники, которые активно выступают против нарушений прав человека, воспринимаются правительством как оппозиция, в силу чего оно отвергает их критические замечания и требования.
The Government further indicated in its report that relevant government departments were considering the adoption of 60 years or more as the unified retirement age for men and women, but that it had concerns that there would be strong opposition from society. Правительство указало также в своем докладе, что соответствующие правительственные департаменты рассматривают вопрос об установлении единого пенсионного возраста для мужчин и женщин на уровне 60 лет или старше, однако оно полагает, что в обществе возникнут серьезные возражения против введения единого возраста выхода на пенсию.
A referendum had been held some 10 years earlier but the opposition party at that time had refused to participate and had urged its supporters to do the same, resulting in a poor turnout and strong negative vote. Около 10 лет назад по этому вопросу состоялся референдум, но тогда оппозиционная партия отказалась в нем участвовать и призвала к этому своих сторонников; в результате явка избирателей была низкой и оказалось много голосов против.
EAPO considers appeals against patent grant under procedure of opposition, adopts resolutions and publishes information relating to appeal procedure. ЕАПВ рассматривает возражения против выдачи евразийского патента по процедуре административного аннулирования евразийского патента, принимает решения и публикует сведений, связанные с подачей и рассмотрением возражения.
As of June 22, 2008, all of Autodesk's DWG-related trademark registration proceedings were suspended by the USPTO, pending disposition of trademark opposition and cancellation petitions Autodesk had filed against the Open Design Alliance and Dassault Systèmes SolidWorks Corporation. 22 июня 2008 года претензии Autodesk на товарные знаки, связанные с DWG, были приостановлены Бюро по регистрации патентов и торговых марок, ожидая решения по вопросу противостояния Autodesk против Open Design Alliance и корпорации Dassault Systemes (SolidWorks).
The Special Rapporteur himself has expressed his opposition to the jurisdiction of military courts to try civilians and to the establishment of military commissions with this same jurisdiction. Сам Специальный докладчик в своем первом докладе Комиссии по правам человека выступал против подсудности дел гражданских лиц военным трибуналом, а в сводном докладе о положении лиц, содержащихся под стражей в Гуантанамо-Бей, - против создания военных комиссий, обладающих такой же компетенцией.
The marriage of Constance and Alfonso initially faced papal opposition, apparently due to a kinship between Constance and Agnes. В начале против брака Констанции и Альфонсо выступал папа, по-видимому, из-за родства Констанции и Агнессы.
It was therefore regrettable that no provision had been made for an investigation organ independent of the judicial organ and that the Special Rapporteur, in opposition to the inquisitorial system, had made some overemphatic comments in paragraph 49 of the report. В этой связи вызывает сожаление, что в рамках правового органа не предусматривается создание какого-либо подразделения для проведения независимого расследования, и, прежде всего, то, что, выступая против жесткой системы, Специальный докладчик делает достаточно резкие замечания, которые приводятся в пункте 49 доклада.
We would like sincerely to thank all the delegations that, in one way or another, supported in good faith the action initiated by Cuba in the interests of the rights of all States, as well as those that expressed their opposition to the no-action motion. Мы хотели бы выразить искреннюю благодарность всем делегациям, которые в той или иной форме добросовестно поддержали предложение, выдвинутое Кубой в интересах защиты прав всех государств, а также тех, кто выступил против предложения об отказе от принятия решения.
The host must recognize the obstacles to success and be given pre-assistance support (better material conditions, neutralization of home opposition to assistance, and so on) so as to neutralize them. Принимающая сторона должна признать наличие препятствий, мешающих успеху, и получить - до оказания ей помощи - поддержку для их нейтрализации (улучшение материальных условий, нейтрализация отечественных кругов, выступающих против помощи, и т.д.).
Furthermore, we cannot forget the American people who put an end to the Viet Nam war with their overwhelming opposition to that genocidal war. Когда же народ начинает осознавать несправедливость чего-либо, он протестует против того, что он до этого поддерживал, будучи убежденным в справедливости того, что он поддерживал.
Delegations expressed a mix of support for, and opposition to, the idea of extending the programming arrangements to coincide with the expiration of the UNDP strategic plan in 2013. Делегации высказались и за, и против идеи продления срока действия процедур по составлению программ до истечения срока действия стратегического плана ПРООН в 2013 году.
In contrast to previous concepts such as the spiritual civilization and the campaigns against bourgeois liberalization in the 1980s, the concept of the Xiaokang society does not involve heroic self-sacrifice and does not place the material and the spiritual in opposition. В отличие от предыдущих концепций, таких, как «духовная цивилизация» (精神文明) и кампания против буржуазной либерализации в 1980-е годы, концепция общества Сяокан не предполагает героическое самопожертвование и не помещает материальное и духовное в оппозицию.
In his book Science, Faith and Society (1946), Polanyi set out his opposition to a positivist account of science, noting that it ignores the role personal commitments play in the practice of science. В книге «Наука, вера и общество» (1946) Полани изложил свои возражения против позитивистского понимания науки, указав на недооценку позитивизмом той роли, которую в научной практике играют ошибочные личные взгляды.
The election seemed to be necessary after Löfven's Social Democrat-led government lost a vote on the budget by 182 to 153, owing to the Sweden Democrats voting with the opposition, leading to a cabinet crisis. Это произошло после того, как левое правительство Лёвена, не обладающее большинством в парламенте, проиграло голосование по бюджету (182 проголосовало "против", и только 153 - "за"), из-за того что фракция Шведских демократов голосовала вместе с оппозиционным Альянсом за Швецию.
Who will be responsible for any repressive excesses that the security companies may commit against the civilian population, especially where representatives of the political opposition are concerned? Кто ответит за эксцессы, которые могут быть совершены охранными компаниями в отношении гражданского населения, прежде всего когда речь идет о действиях против представителей оппозиционных политических сил?
The court took the view that 11 U.S.C. 1516 (c) created only a rebuttable evidentiary presumption and the foreign representative had to discharge the relevant burden of proof even if there was no opposition to that presumption. Суд высказал мнение о том, что в 1516(с) раздела 11 Свода законов США устанавливается лишь опровержимая презумпция, которая должна подкрепляться доказательствами, и что иностранному представителю следует представить соответствующие доказательства, даже если против этой презумпции никто не возражает.