Английский - русский
Перевод слова Opposition

Перевод opposition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оппозиция (примеров 944)
In April 1733, Walpole withdrew an unpopular excise bill that had gathered strong opposition, including from within his own party. В апреле 1733 года Уолпол отозвал непопулярный акцизный законопроект, против которого собралась сильная оппозиция, в том числе и внутри его собственной партии.
On the opposition side, occasional restrictions were applied in the Garm area. Оппозиция периодически вводила ограничения в Гармском районе.
The opposition denounced the trial as an attempt by the Government to silence independent voices. Оппозиция заявила, что этот судебный процесс представляет собой попытку правительства заставить замолчать независимые голоса.
During the Address-In-Reply debate, the opposition passionately opposed the proposed adoption, claiming the Government was being disloyal to the United Kingdom. Во время дебатов по этому вопросу оппозиция страстно выступила против принятия статута, обвиняя правительство в неверности Великобритании.
At the most recent general election in April 2003, the then governing PDM won by a slim margin of seven electoral seats to the opposition PNP's six seats. На последних всеобщих выборах, состоявшихся в апреле 2003 года, победу с минимальным перевесом одержала правившая в то время партия НДД, которая получила в ходе выборов семь мест, в то время как оппозиция в лице ПНП получила шесть.
Больше примеров...
Оппозиционных (примеров 511)
Within local governments, ethnic opposition politicians were appointed to social and other portfolios. В местных правительствах политики из оппозиционных этнических партий отвечают за социальные и прочие сферы.
The lack of legitimacy of President Déby in the eyes of the main opposition political parties has been a significant factor in the internal political tensions. Отсутствие у президента Деби легитимности в глазах основных оппозиционных политических партий является важным фактором внутриполитической напряженности.
International observers described the polls as peaceful and well organized, although they deplored the arrest of several opposition party members and the reluctance of the Independent National Electoral Commission to adopt measures aimed at enhancing the transparency of the electoral process. По мнению международных наблюдателей, выборы прошли мирно и организованно, однако они выразили сожаление в связи с арестом нескольких членов оппозиционных партий и нежеланием Национальной независимой избирательной комиссии принять меры для того, чтобы сделать избирательный процесс более прозрачным.
These were the first two regular elections since the multi-party democracy has started in the State and these elections were mostly boycotted by opposition political parties. Эти выборы стали первыми двумя очередными выборами после установления многопартийного демократического устройства, и они были бойкотированы большинством оппозиционных политических партий.
Orbán and Fidesz's strength going into the election came into question when the party unexpectedly lost a mayoral by-election in Hódmezővásárhely, considered a Fidesz stronghold, on 25 February 2018, to an independent candidate supported by every opposition party. Победа союзников Орбана и партии Фидес на выборах была поставлена под сомнение, когда партия неожиданно проиграла перевыборы мэра в Ходмезёвашархее накануне - 25 февраля 2018 года, выдвиженца из Фидеса, победил независимый кандидат поддержанный каждой из оппозиционных партий.
Больше примеров...
Оппозиционные (примеров 259)
115.40. Include opposition parliamentary groups and invite civil society in the implementation of the National Consensus Dialogue (Mexico); 115.40 привлекать оппозиционные парламентские группы и приглашать представителей гражданского общества к осуществлению Диалога о национальном консенсусе (Мексика);
At the same time, for any reconciliation process to be viable, it is important that all opposition, political and armed, be associated and included. В то же время для успеха любого процесса примирения важно вовлечь в него все оппозиционные силы, как политические, так и вооруженные.
Notwithstanding these measures, the two main opposition coalitions on 29 November concluded that there was a lack of political will from the Government to facilitate dialogue with a view to organizing credible legislative polls. Несмотря на эти меры, две основные оппозиционные коалиции 29 ноября пришли к выводу, что правительство не проявляет необходимой политической воли для содействия диалогу в целях организации заслуживающих доверия выборов в законодательные органы.
Currently there are only 12 women serving as elected heads of State or Government, five women Vice-Presidents and four women leaders of the main opposition in their countries. В настоящее время лишь 12 женщин занимают должности избранных глав государств и правительств, пять женщин - должности вице-президента и четыре женщины возглавляют основные оппозиционные партии в своих странах.
Opposition forces - of Mohamed Ibrahim Habsade - took control of Baidoa on or about 26 or 27 March by routing the militias of President Yusuf and Sheik Madobe. Оппозиционные силы - ополченцы Мохамеда Ибрагима Хабсаде - захватили Байдабо 26 или 27 марта, вытеснив оттуда ополченцев президента Юсуфа и шейха Мадобе.
Больше примеров...
Оппозиционной (примеров 511)
From 1890 until 1902 he belonged to the opposition party. С 1890 по 1902 год Гонсалес принадлежал к оппозиционной партии Национальный союз.
In a letter dated 8 April, the Government informed me of the release of 97 people detained for participating in opposition activities. В письме от 8 апреля правительство уведомило меня об освобождении 97 лиц, задержанных за участие в оппозиционной деятельности.
His political supporters initially brushed aside the mushrooming rumors of his self-enrichment as opposition KMT propaganda. Его политические сторонники изначально отбрасывали растущие слухи о его самообогащении, приписывая это оппозиционной пропаганде КМТ.
However, being a member or supporter of an opposition political party does not, in itself, lead to a risk of persecution. В то же время один лишь факт сочувствия какой-либо оппозиционной политической партии или членства в ней сам по себе не влечет опасность преследования.
The period also witnessed an increase in political tensions mainly involving supporters of the ruling All People's Congress (APC) and the major opposition party, the Sierra Leone People's Party (SLPP). Кроме того, в этот период наблюдался рост политической напряженности, в основном в результате деятельности сторонников Всенародного конгресса (ВК) и главной оппозиционной партии - Народной партии Сьерра-Леоне (НПСЛ).
Больше примеров...
Оппозиционными (примеров 127)
The Committee is also concerned about reports of widespread recruitment of children by opposition armed forces. У Комитета обеспокоенность вызывают и сообщения о широкомасштабной практике набора детей оппозиционными вооруженными формированиями.
During the recapture of Bentiu, Unity State, by opposition forces on 15 April, multiple grave violations of human rights and international humanitarian law occurred. Повторный захват Бентиу, штат Юнити, оппозиционными силами 15 апреля сопровождался многочисленными серьезными нарушениями прав человека и международного гуманитарного права.
On multiple occasions during the reporting period, UNMISS teams in Bentiu reported firing between SPLA and opposition forces within a few kilometres of the UNMISS compound. В течение отчетного периода группы МООНЮС в Бентиу неоднократно сообщали о перестрелках между НОАС и оппозиционными силами, происходившими в нескольких километрах от комплекса МООНЮС.
It was reported in August that numerous men had been arrested and detained in the capital on suspicion of possessing weapons, as well as of having links with opposition forces. В августе было сообщено, что много мужчин было арестовано и задержано в столице по подозрению в хранении оружия и поддержании связей с оппозиционными силами.
The political process led by the Special Representative rests upon an affirmation by the Transitional Federal Government and the opposition that they will engage in political dialogue. Политический процесс, осуществляемый под руководством Специального представителя, зависит от подтверждения переходным федеральным правительством и оппозиционными группами их приверженности делу налаживания политического диалога.
Больше примеров...
Противодействие (примеров 216)
In this regard, some delegations considered the opposition by IRU as an indication of its unwillingness to provide the necessary transparency on the functioning of the TIR guarantee system. В этой связи некоторые делегации сочли, что противодействие МСАТ свидетельствует о его нежелании обеспечить необходимую транспарентность в сфере функционирования системы гарантий МДП.
During the occupation, the statue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians. Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей.
Throughout modern times, self-determination has in some instances been met with approval, while in others it has faced tough opposition. На протяжении всей современной истории самоопределение на определенном этапе вызывало одобрение, хотя бывали случаи, когда оно наталкивалось на жесткое противодействие.
The global food crisis of 2007-2008 was a warning of what the future may hold in store if we continue with business as usual, including misplaced opposition to the use of modern science in food and agriculture. Глобальный продовольственный кризис 2007-2008 был предупреждением того, что может готовить будущее, если мы продолжим вести обычный бизнес, включая неуместное противодействие использованию современной науки в питании и сельском хозяйстве.
Attitudes and Behaviours of Others: Internal Opposition and General Opposition to Women Candidates Отношение и поведение других людей: внутреннее сопротивление и общее противодействие кандидатам-женщинам
Больше примеров...
Против (примеров 1293)
Other members of the network have promoted clan agendas in their opposition to the formation of a regional administration in Juba-land and exploited links to Al-Shabaab in support of a military build up around Kismaayo (see annex 3.3). Ряд других членов этой сети продвигают интересы своих кланов, выступая против формирования региональной администрации в Джуббаленде, и используют свои связи с «Аш-Шабааб» для наращивания военного присутствия вокруг Кисмайо (см. приложение З.З).
He was pleased to note that, while the Advisory Committee had requested additional information on many of the proposals contained in the report, it had not expressed opposition to the main thrust of that document. Он с удовлетворением отмечает, что, хотя Консультативный комитет просил представить дополнительную информацию по многим содержащимся в докладе предложениям, он не возражал против общей направленности этого документа.
Indeed, Japan's desire to continue to kill whales is no less motivated by "emotion" than environmentalists' opposition to it. На самом деле желание Японии продолжить промысел китов мотивировано "эмоциями" не в меньшей степени, чем выступлением защитников окружающей среды против этого.
On 21 November, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, briefed the Council members on General Mane's opposition to the restructuring of the army by President Kumba Yalá while pronouncing himself chief of staff of the army. 21 ноября помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль проинформировал членов Совета о том, что генерал Мане выступает против перестройки армии президентом Кумбой Йалой и провозглашает себя начальником генерального штаба армии.
Early in the mandate, when ICU was fighting against the opposition alliance, also commonly known as the counter-terrorism alliance, in Mogadishu, the trading networks were shipping arms to both sides. В начальный период срока действия мандата Группы контроля, когда СИС вел военные действия в Могадишо против союза оппозиционных сил, известного в качестве контртеррористического альянса, сети по торговле оружием поставляли его обеим сторонам.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 226)
Republican forces continued their opposition and the French ultimately evacuated Mexico City on 5 February 1867. Республиканские войска продолжали сопротивление, и французы в конечном итоге покинули Мехико 5 февраля 1867 года.
The telegram sparked a new debate and fresh opposition from Bryan, but the convention eventually replied to Parker that he was free to speak on the issue as he liked. Телеграмма вызвала новые споры и новое сопротивление от Брайана, но, в конечном итоге, съезд ответил Паркеру, что тот может говорить по этому вопросу как ему заблагорассудится.
And yet always, always it's this opposition. Однако всегда, всегда я наталкиваюсь на какое-то сопротивление.
The University of Michigan case showed, however, that there is opposition to affirmative action at the highest political level, considering that support for the plaintiffs was expressed by the President of the United States himself. Вместе с тем случай с Мичиганским университетом показал, что политика конструктивных мер встречает сопротивление на самом высоком государственном уровне, причем выступающих против нее поддерживает президент Соединенных Штатов.
The heaviest opposition was encountered at Formigny where troops of the 2nd battalion 915th Grenadiers had reinforced the headquarters troops of 2nd battalion 916th Grenadiers. Наиболее упорное сопротивление было встречено у Форминьи где к силам 2-го батальона 915-го гренадерского полка подошло подкрепление в виде 2-го батальона 916-го гренадерского полка.
Больше примеров...
Несогласие (примеров 177)
However, we question if the proposition of an alternative interpretation would not be in fact a new interpretative declaration with a rejection effect rather than a mere opposition. Однако у нас возникает вопрос, не превратится ли на самом деле предлагаемое альтернативное толкование в новое заявление о толковании, предполагающее отклонение первого толкования, а не лишь несогласие с ним.
As some delegations had already expressed their opposition to that revision, the only remaining basis for discussion was the Group's draft resolution in the form it had taken before the suspension of the current meeting. Поскольку некоторые делегации уже выразили свое несогласие с этим изменением, единственной оставшейся основой для обсуждения является проект резолюции Группы в той форме, которая была предложена до перерыва нынешнего заседания.
Malaysia is of the view that the approval of or opposition to an interpretative declaration should not determine the weight to be given to the interpretative declaration but be regarded merely as an aid to interpret a treaty. Малайзия считает, что одобрение заявления о толковании или несогласие с ним не должно определять, насколько весомым будет считаться это заявление, а должно рассматриваться лишь как одно из средств, которое позволяет предложить толкование договора.
Guideline 4.7.1 established the function of an interpretative declaration in clarifying the terms of a treaty and stipulated that account must be taken in interpreting the treaty of reactions (approval or opposition) to an interpretative declaration. В руководящем положении 4.7.1 определяется роль заявления о толковании в разъяснении значения терминов, используемых в договоре, и обращается внимание на то, что при толковании договора надлежит учитывать реакцию (одобрение или несогласие) на заявление о толковании.
Guidelines 2.9.1 and 2.9.2 provided definitions of "approval" of, and "opposition" to, an interpretative declaration. В руководящих положениях 2.9.1 и 2.9.2 даются определения понятий "одобрение" заявления о толковании и "несогласие" с заявлением о толковании.
Больше примеров...
Возражение (примеров 73)
The Court again rejected this reason for opposition since it was evident that the award, which developed its reasoning by referring to both legal and doctrinal Spanish judicial references, applied Spanish law. Суд отклонил и это возражение, сочтя очевидным, что арбитражное решение, мотивировка которого содержала ссылки на испанское законодательство и правовую доктрину, было вынесено с применением испанского права.
Both draft guidelines use the word "objection" to designate the opposition of a State to such a formulation. В обоих проектах для обозначения несогласия государства с формулированием оговорки используется слово «возражение».
With respect to footnote 2, opposition was expressed to describing rules of procedure and rules of evidence in detail in any part of the Guide. В отношении сноски 2 было высказано возражение против подробного описания процессуальных правил и правил доказывания в любой из частей Руководства.
The proposed definition was regarded as being too narrow by some members of the Commission, whose view was that it did not take account of other categories of statements by which States express their opposition to reservations, while intending that their objections should produce various effects. По мнению ряда членов Комиссии, предложенное определение является слишком узким; они считают, что в нем не учитываются другие категории заявлений, посредством которых государства выражают возражение против оговорок, стремясь породить своими возражениями различные последствия.
In reality, it may be wise for States or international organizations that intend to become parties but have not yet expressed their definitive consent to be bound to express their opposition to a reservation. В действительности возражение против оговорки могло бы стать мерой предосторожности для государств или международных организаций, которые могут стать участниками договора, но еще не выразили своего окончательного согласия.
Больше примеров...
Оппозиционный (примеров 45)
In December 2016 opposition leader Alexei Navalny posted a video of an investigation, the hero of which became Ivan Karnilin. В декабре 2016 года оппозиционный блогер Алексей Навальный опубликовал видео своего расследования, героем которого стал Карнилин.
Members had asked why the opposition leader Feliks Kulov had been tried in a military court. Члены спрашивали, почему оппозиционный лидер Феликс Кулов был судим военным судом.
Politician from the opposition Alexander Milinkevich considers the idea of addressing Presidential Administration to be wrong and finds the aims and sources of campaign financing to be questionable. Оппозиционный политик Александр Милинкевич считает ошибочной идею обращений в Администрацию президента и считает сомнительными цели и источники финансирования кампании.
(a) By strengthening of the negotiating capacity of the principal actors (Government, Sandinista Front for National Liberation (FSLN), National Opposition Union (UNO)) through workshops on negotiation; а) путем укрепления потенциала основных участников диалога в области ведения переговоров (правительство, Сандинистский фронт национального освобождения (СФНО), Оппозиционный национальный союз (ОНС) в рамках семинаров по вопросам переговоров;
So, the opposition politician V. P. Obninsky in the early 1910s stated in his book: The impression was amazing, especially in the common people, spread exaggerated rumors far, in the most remote villages. Так, оппозиционный политик В. П. Обнинский в начале 1910-х утверждал в своей книге: «<...> Впечатление было потрясающее, особенно в простонародье, разнесшем преувеличенные слухи далеко, по самым глухим деревням.
Больше примеров...
Оппозиционным (примеров 77)
The Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on Torture sent a communication with regard to the ill-treatment of an opposition leader by prison inmates, allegedly at the instigation of the prison authorities. Рабочая группа по произвольным задержаниям и Специальный докладчик по вопросу о пытках направили Эфиопии сообщение в связи с жестоким обращением с оппозиционным лидером со стороны заключенных с подстрекательства, как утверждается, тюремных властей.
The general amnesty act voted at the end of the war out of concern for the observance of human rights had enabled the situation to be normalized by giving the government press and the opposition press an equal opportunity to resume publication. Принятие по окончании войны закона о всеобщей амнистии, обусловленное стремлением обеспечить уважение прав человека, позволило нормализовать обстановку в результате предоставления как государственным, так и оппозиционным печатным органам возможности возобновить распространение своих публикаций.
Tension between the majority opposition United Democratic Front and the Malawi Congress Party and President wa Mutharika's minority Democratic Progress Party reached its peak in September when Parliament initially refused to consider the 2007/2008 budget supporting development policies. Напряжённость между оппозиционным большинством (Объединённым демократическим фронтом и Партией конгресса Малави) и Демократической прогрессивной партией Президента Ва Мутарики, находящейся в меньшинстве, достигла пика в сентябре, когда парламент отказался рассматривать бюджет страны на 2007 - 2008 годы, ориентированный на политику развития.
In his years out of office, Grenville became close to the opposition Whig leader Charles James Fox, and when Pitt returned to office in 1804, Grenville did not take part. Во время своей службы в министерстве Гренвиль сблизился с оппозиционным лидером вигов Чарльзом Джеймсом Фоксом, поэтому когда Питт вернулся к власти в 1804 году, Гренвиль отказался войти в новый кабинет.
Significant harassment of opposition figures was evident following the violence in Bas-Congo and Kinshasa. However, a working coexistence has emerged in Parliament between governing and opposition political camps, particularly the Alliance pour la majorité présidentielle and the Mouvement de libération du Congo. Однако между правительственной коалицией и оппозиционным политическим лагерем в парламенте, особенно между Альянсом за президентское большинство и Конголезским движением за освобождение, сложились отношения рабочего сосуществования.
Больше примеров...
Неприятие (примеров 80)
The Federal Government of Somalia reiterated to UNSOM its opposition to all extrajudicial killings and its commitment to due process. Федеральное правительство подтвердило МООНСОМ свое неприятие всех внесудебных казней, равно как и свою приверженность надлежащему отправлению правосудия.
In the past few days, the broad masses of the Chinese people have expressed their strong opposition to power politics and hegemonism and their firm will and determination to safeguard State sovereignty at mass demonstrations and public gatherings held in various parts of China. В последние несколько дней на массовых демонстрациях и публичных сходках, состоявшихся в различных частях Китая, широкие массы китайского народа выразили решительное неприятие силовой политики и гегемонизма и твердую волю и решимость оградить государственный суверенитет.
Therefore, the opposition to this normative agenda from those who have yet to enjoy the benefits of globalization or have suffered the negative consequences mentioned above has been growing rapidly in the last few years. В связи с этим в последние несколько лет резко возрастает неприятие этой нормативной повестки дня со стороны тех, кто еще не воспользовался благами глобализации, либо испытал на себе вышеупомянутые негативные последствия.
UML has maintained its neutral stance in voting, and UCPN-M has voiced its opposition to Poudel's candidacy, making it unlikely that he will secure the necessary majority in the absence of a political settlement. Коммунистическая партия Непала (объединенная марксистско-ленинская) придерживалась при голосовании нейтральной позиции, а ОКПНМ сохраняла свое неприятие кандидатуры Пудела; это указывает на маловероятность того, что при отсутствии политической договоренности ему удастся получить необходимое большинство.
In areas relating to the life of society, there was no point in being too voluntarist or wishing to draw up provisions which might meet with opposition among society at large and be constantly violated. В сферах, затрагивающих жизнь общества, нецелесообразно проявлять излишний волюнтаризм и стремиться разработать положения, которые могут вызвать неприятие со стороны общества и будут постоянно нарушаться.
Больше примеров...
Противостояние (примеров 72)
Despite this, constant opposition to the WTO is self-defeating. Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
Thanks to it the cap has ideally smooth surface without colour sagging, the stable geometrical sizes and reliable opposition to a pressure of gas in a bottle. Благодаря этому колпачок имеет идеально гладкую поверхность без разводов цвета, стабильные геометрические размеры, надежное противостояние напору газа в бутылке.
Early attempts at confirmation were confounded by contamination with smallpox, but despite controversy within the medical profession and religious opposition to the use of animal material, by 1801 his report was translated into six languages and over 100,000 people were vaccinated. Ранние попытки проверить эффект вакцинации омрачались случаями заражения оспой, но, несмотря на противоречия в медицинских кругах и религиозное противостояние применению материалов от животных, к 1801 году его доклад был переведён на шесть языков, а вакцинированы были более 100000 человек.
During XX century, the myth and the anti-myth opposition developed and became stronger at a level, opposite to progress of Soviet and Ukrainian Diaspora historiography. В течение ХХ ст. противостояние мифа и антимифа продолжалось и закреплялось на уровне диаметрально противоположных достижений советской и украинской диаспорной историографий.
Si Votha's long history of opposition to Norodom, which led him to lead a life of discomfort in the most isolated regions of the kingdom, suggests some deep personal antagonism between the two princes. Длительное противостояние Си Ватхи и Нородома, сопровождавшееся ухудшением условий жизни в отдалённых районах королевства, говорит о наличии глубокой личной неприязни между двумя принцами.
Больше примеров...
Протест (примеров 54)
At present, the author can oppose the judgment, but in order for the opposition to be admissible, the arrest warrant against him must first be executed. На сегодняшний день автор может опротестовать приговор, но для того, чтобы его протест был принят, вначале должен быть исполнен ордер на его арест.
Proceeding from this position, China and Russia voice their grave concern about and firm opposition to the plans of certain countries aimed at the deployment of such a non-strategic missile defence system in the Asia-Pacific region, which would have the negative impacts outlined above. Исходя из этой позиции Россия и Китай выражают серьезную озабоченность и решительный протест в связи с планами некоторых государств по развертыванию в Азиатско-Тихоокеанском регионе такой системы нестратегической противоракетной обороны, которая приведет к вышеуказанным негативным последствиям.
At 6 p.m.: Screening of the film "My opposition: The diaries of Friedrich Kellner". в 18 ч. 00.м.: демонстрация фильма «Мой протест: дневники Фридриха Келльнера».
The Committee notes the scale of opposition to the legislation among the group most directly affected by its provisions, the Maori, and their very strong perception that the legislation discriminates against them. Комитет отмечает, что указанное законодательство вызывает широкий протест среди маори как наиболее затрагиваемой его положениями группы, а также тот факт, что у маори сложилось твердое представление о том, что по отношению к ним оно является дискриминационным.
In 1740 and 1741, however, he signed protests produced by the opposition, including the November 1741 protest calling for the removal of Sir Robert Walpole from office. В 1740 и 1741 годах он подписал протест, в котором предлагалось удаление от должности сэра Роберта Уолпола.
Больше примеров...
Противник (примеров 9)
The author acknowledges opposition to the government but disputes any contention he supported violence. Автор сообщения признает, что он - противник правительства, но отвергает любые утверждения о том, что он выступает за насилие.
You are the deputy mayor not the opposition. Не забывайте, что вы мой заместитель, а не противник.
I don't mind playing games, but I do object when the opposition makes up the rules and decides to be the referee as well. Я ничего не имею против игр, но не тогда, когда противник устанавливает правила и одновременно назначает себя судьей.
And when you add covering fire, your opposition will worry more about staying alive than stopping your escape. А когда вы к этому добавите прикрывающий оружейный огонь, ваш противник будет больше беспокоиться о том как остаться в живых, нежели о том как остановить ваш побег.
Mr. Walley, a harsh critic of the West, slid well ahead of the opposition in the new nationwide polls by a margin of nearly 2-1. Мистер Уолли, рьяный противник запада, значительно опередил оппонентов в общенациональном опросе с перевесом почти 2-1.
Больше примеров...
Оппозиционер (примеров 4)
The opposition's Alexander Arzoumanian, however, said that the government did not have the courage to attempt to break up the protests. Однако, оппозиционер Александр Арзуманян, заявил, что правительство не посмеет разогнать протесты.
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
On 31 August, Magomed Evloev, a prominent opposition figure and owner of an independent website in Ingushetia, died of injuries sustained while in a police car; he had been detained by police at the airport upon arrival in Ingushetia. 31 августа в результате ранений, полученных в милицейском автомобиле, погиб Магомед Евлоев - видный оппозиционер и владелец независимого ингушского сайта. Сотрудники милиции арестовали его в аэропорту сразу по прибытии в Ингушетию.
Holles at once grasped the full significance of the king's action, and after the triumphant return to the House of the Five Members, on 11 January 1642, threw himself into still more pronounced opposition to the arbitrary policy of the crown. Холлис сразу же оценил всю значимость поступка короля и после триумфального возвращения в парламент 11 января 1642 года проявил себя как ярый оппозиционер деспотической королевской политики.
Больше примеров...
Противоположность (примеров 16)
His conception of liberty justified the freedom of the individual in opposition to unlimited state control. Отстаивал концепцию индивидуальной свободы в противоположность неограниченному государственному контролю.
In opposition to their white counterparts, they did not see it from an economic standpoint. В противоположность их белым соседям, они не рассматривали свои земли с экономической точки зрения.
Starting fires seems to be in opposition to that want. Разводить пожары - это противоположность того, чего ты хочешь.
After Chiang Kai-shek retreated to Taiwan in 1949 to form the Republic of China in opposition to Mao's People's Republic, he sought to maintain his dictatorial regime but was made to recognize the importance of building Taiwan's economy so as to strengthen the island. Чай Кан Ши, отправляясь в поисках убежища на Тайвань в 1949 году, чтобы основать там Республику Китай, в противоположность Народной республике Мао, вначале стремился сохранить там свой диктаторский режим, но был вынужден осознать важность создания экономики Тайваня, с тем чтобы усилить остров.
These moments now re-emerge as Being-in-Itself, i.e., Something as Something only insofar as it is in opposition to the Other; and Being-for-Other, i.e., Something as Something only insofar as it is in relation to the Other. Эти моменты теперь появляются вновь как бытие-в-себе, то есть как соотношение нечто с собой в противоположность своему соотношению с иным; и бытие-для-иного, то есть как соотношение нечто с иным.
Больше примеров...
Противоречие (примеров 10)
The report does not contribute to the prospect of such dialogue, but regrettably sets itself in opposition to the framework agreed by the parties and the international community for resolving the conflict. Доклад не улучшает перспективы такого диалога, а, к сожалению, вступает в противоречие с согласованным сторонами и международным сообществом механизмом разрешения конфликта.
While other scientific fields such as cosmology and Earth science also conflict with literal interpretations of many religious texts, evolutionary biology experiences significantly more opposition from religious literalists. Хотя данные многих научных областей, таких как космология и геология, противоречат буквальному толкованию религиозных текстов, именно эволюционная биология больше всего входит в противоречие со взглядами сторонников религиозного буквализма.
Exceptions to this rule were made only on humanitarian grounds or in cases where access to the Bahamas by South Africans could not be demonstrably seen to contradict the Government's opposition to apartheid. Исключения к этому правилу допускались только по гуманитарным основаниям или в тех случаях, когда доступ на Багамские Острова для южноафриканцев не вступал в явное противоречие с оппозицией правительства режиму апартеида.
For the Ad Hoc State Procurator's Office, while the amnesty laws which gave rise to the concern of the Committee against Torture sought to establish impunity, they lack legal effect and are in open opposition to the State's international obligations. По мнению этой Специальной прокуратуры, законы об амнистии, ставшие мотивом обеспокоенности Комитета против пыток и направленные на обеспечение безнаказанности, не имеют юридической силы и открыто вступают в противоречие с международными обязательствами государства.
I would also like to reiterate that the basic principled position of the United Nations in opposition to extra-judicial killings is compounded by the frequency with which such operations are carried out in densely populated civilian areas. Я также хотел бы повторить, что принципиальная позиция неприятия Организацией Объединенных Наций внесудебных расправ вступает в противоречие с реальностью, которая характеризуется частым проведением таких операций в густонаселенных гражданских районах.
Больше примеров...
Оппонент (примеров 1)
Больше примеров...
Опротестование (примеров 1)
Больше примеров...