Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Противостояние

Примеры в контексте "Opposition - Противостояние"

Примеры: Opposition - Противостояние
At the end of that time, your young friend Zoe will pay the consequences of your foolish and totally pointless opposition. По истечении этого времени, твоя юная подруга Зоуи заплатит за твоё глупое и абсолютно бессмысленное противостояние.
But, it's useful to present the opposition between these two. Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
Efforts were being made to raise the age of marriage to 18 years, although there was strong opposition from Parliament. Прилагаются усилия по увеличению возраста вступления в брак до 18 лет, хотя в парламенте отмечается решительное противостояние этой инициативе.
Harmony and opposition of the nature and creations of the human hands... Гармония и противостояние природы и творений человеческих рук...
Its policies include the legal equality of all men, the citizen's right to own property and opposition to dictatorship. Политика партии была направлена на равенство всех людей, право владения частной собственностью и противостояние диктатуре.
Even if that extreme is unlikely, the possibility of abuse of any sort generates strong opposition. Даже если это крайнее проявление маловероятно, возможность злоупотреблений какого бы то ни было характера вызывает сильное противостояние.
These objections reflect a false opposition between the primacy of the individual and the paramountcy of society. Эти возражения отражают ложное противостояние между первенством индивидуума и главенством общества.
Despite this, constant opposition to the WTO is self-defeating. Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
It comes to opposition in late May at an apparent magnitude of 20.4. Объект перейдёт в противостояние в конце мая и его видимая звёздная величина около 20,4.
Political opposition was also strong from the Green Party (Europe Écologie), led in the Île-de-France region by Cécile Duflot. Противостояние проекту Большого Парижа продолжается также со стороны партии зелёных (Europe Écologie (фр.)русск.), во главе с её лидером в регионе Иль-де-Франс Сесиль Дюфло.
Part of such opposition is purely materialistic: those who are rich do not want redistribution, because they enjoy their riches. Отчасти такое противостояние носит чисто материальный характер: богатые не хотят перераспределения просто потому, что им нравится быть богатыми.
But the interplay of evolution and religion is more complex than opposition and conflict. Однако отношения между теорией эволюции и религией - это больше, чем противостояние и конфликт.
This opposition from your son is a part of development. Это противостояние вашего сына является частью развития.
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной.
you told me there was little opposition, on the contrary. Вы сказали, что было лишь небольшое противостояние.
Though he is usually a foe of Thor and other magical beings, his opposition to Iron Man is rooted in Elves' traditional weakness towards iron. Хотя он обычно враг Тора и других магических существ, его противостояние Железному Человеку коренится в традиционной слабости эльфов к железу.
It was Kellner's open opposition to National Socialism which prevented possible promotions and damaged him in his service. Это было открытое противостояние Кельнера и национально-социализма которое предотвратило возможность продвижения в службе и повредило его карьере».
He was noted for his opposition to paper money and the corn laws and his enthusiasm for parliamentary reform and the rural Englishmen. Он был отмечен за своё противостояние бумажным деньгам и хлебным законам, а также за энтузиазм в отношении парламентской реформы и англичан-сельчан.
Thanks to it the cap has ideally smooth surface without colour sagging, the stable geometrical sizes and reliable opposition to a pressure of gas in a bottle. Благодаря этому колпачок имеет идеально гладкую поверхность без разводов цвета, стабильные геометрические размеры, надежное противостояние напору газа в бутылке.
Owing to the mechanism of automatic trade our clients never face such problems as "opposition with the dealer" when the trader appears depending on the human factor. Благодаря механизму автоматической торговли наши клиенты никогда не сталкиваются с такими проблемами, как "противостояние с дилером", когда трейдер оказывается в зависимости от человеческого фактора.
When competing in newly independent or developing countries, this ideological opposition became Manichean, fostering a fierce suspicion, if not outright rejection, of rival principles. Соревнуясь в новых независимых или развивающихся странах, это идеологическое противостояние стало манихейским, содействуя ожесточенному подозрению, если не полному отвержению, конкурирующих принципов.
He requested updated information on the current status of the reconciliation process and asked how the Government intended to eradicate the opposition between the north and the south of the country. Он просит представить обновленную информацию о нынешнем этапе процесса примирения и спрашивает, каким образом правительство намерено ликвидировать противостояние между севером и югом страны.
What exactly is this opposition they seek to end with this declaration of De Souza's? Что же это за противостояние, с которым они намерены покончить при помощи декларации Де Соуза?
Ethiopia challenged that allegation, and its opposition gave rise to the Eritrea v. Ethiopia case, submitted for arbitration to a Claims Commission, which rendered a partial award in that connection on 17 December 2004. Эфиопия оспорила это обвинение, и данное противостояние привело к делу Эритрея против Эфиопии, переданному для арбитража в Комиссию по рассмотрению претензий, вынесшую 17 декабря 2004 года частичное решение по данному вопросу.
Early attempts at confirmation were confounded by contamination with smallpox, but despite controversy within the medical profession and religious opposition to the use of animal material, by 1801 his report was translated into six languages and over 100,000 people were vaccinated. Ранние попытки проверить эффект вакцинации омрачались случаями заражения оспой, но, несмотря на противоречия в медицинских кругах и религиозное противостояние применению материалов от животных, к 1801 году его доклад был переведён на шесть языков, а вакцинированы были более 100000 человек.