However, the parents or guardians of engaged minors may express opposition to the marriage. |
Вместе с тем, родители или попечители намеревающегося вступить в брак несовершеннолетнего могут выступить с возражениями против заключения брака. |
This reflects the deep concern and strong opposition of the international community over the continued extraterritorial application of unjust legislation against a sovereign and peace-loving nation like Cuba. |
Это отражает глубокую обеспокоенность и решительную оппозицию международного сообщества продолжающемуся экстерриториальному применению несправедливых законодательных актов против такого суверенного и миролюбивого государства, как Куба. |
Peace movements and organizations, in their opposition to war, have played a significant role in the mobilization of public opinion. |
Движения и организации, поддерживающие мир и выступающие против войны, всегда играли существенную роль в мобилизации общественного мнения. |
FICSA reiterated its opposition to abolishing the current system of steps. |
ФАМГС вновь заявила, что она выступает против упразднения существующей системы ступеней. |
States are increasingly voicing opposition to the adoption by other States of internal norms that conflict with certain non-derogable norms. |
Постоянно учащаются выступления государств, направленные против принятия норм внутреннего права другими государствами, если они противоречат определенным нерушимым нормам. |
The Sudan therefore invited all Member States to declare their opposition to the harmful consequences of such sanctions. |
В связи с этим Судан предлагает всем государствам-членам высказаться против негативных последствий таких санкций. |
In 2007 the law was used almost exclusively against members of the youth opposition movement, Malady Front (Young Front). |
В 2007 году статья применялась практически исключительно против участников молодёжного оппозиционного движения «Молодой фронт». |
In particular, conscription provoked strong opposition, especially since Fraser himself had opposed it during the First World War. |
В частности, сильную оппозицию вызвала всеобщая воинская повинность, особенно в связи с тем, что сам Фрейзер выступал против неё в годы Первой мировой войны. |
During this period, Indonesian agents came into contact with local opposition that was against the idea of a federation. |
В течение этого периода индонезийские агенты вступили в контакт с оппозицией Северного Калимантана, которая была против идеи федерации. |
Marvell took up opposition to the 'court party', and satirised them anonymously. |
Марвелл поднял сопротивление против «придворной партии» и анонимно высмеял их. |
The committee however faced strong opposition from the Indian National Congress and the Ahrari campaign against the Ahmadiyya. |
Вместе с этим комитет столкнулся с сильной оппозицией со стороны Индийского национального конгресса и движения «Ахрори» против Ахмадийята. |
There was an outcry from the Liberal opposition and the conservative press: Robert Menzies called the appointment "shocking and humiliating". |
Против этого была либеральная оппозиция и консервативная пресса: Роберт Мензис назвал встречу «шокирующей и унизительной». |
Chad's opposition led a large-scale nationwide shutdown on 24 February 2016 to protest Déby's continuing 26-year tenure. |
Оппозиция организовала общенациональную забастовку 24 февраля 2016 года в знак протеста против 26-летнего правления Деби. |
A movement was initiated by Antonio Nariño, who opposed Spanish centralism and led the opposition against the Viceroyalty. |
Движение было инициировано Антонио Нариньо, который протестовал против испанской централизации и возглавил повстанцев против наместничества. |
The UK withdraws its opposition to the occupation of the island of Billiton by the Netherlands. |
Великобритания снимала свои возражения против занятия Нидерландами острова Белитунг. |
India has consistently voiced its opposition to the DPRK's nuclear and missile tests. |
Индия последовательно высказывала свои возражения против ракетно-ядерной программы КНДР. |
The opposition Democratic Party has been against the introduction of such law. |
Оппозиционные партии выступали против принятия закона. |
The lone opposition vote came from Paul Tse, a functional constituency legislator representing the tourism sector. |
Одинокое голосование против оппозиции исходило от Пола Цзе, законодателя законодательного органа, представляющего сектор туризма. |
However, the opposition objected to that date, saying that it was too early. |
Однако оппозиция возражала против этой даты, заявив, что это слишком рано. |
Bruno won his next six bouts against respected opposition. |
Бруно выиграл свой ближайшие шесть боев против уважаемой оппозиции. |
This decision was taken against the background of political opposition to nuclear energy. |
Такое решение было принято на фоне политической оппозиции против ядерной энергии. |
Secret tape recordings provided by one of the president's bodyguards and released by opposition politicians implicated Kuchma in the crime. |
Секретные записи, предоставленные одним из телохранителей президента и опубликованные оппозиционными политиками, свидетельствовали против Кучмы. |
Before 1993, Mexico had refused to recognize the South African government because of the Mexican government's opposition to apartheid. |
До 1993 года, Мексика отказывалась признавать правительство Южной Африки легитимным из-за Мексиканской правительственной позиции против апартеида. |
In April 1733, Walpole withdrew an unpopular excise bill that had gathered strong opposition, including from within his own party. |
В апреле 1733 года Уолпол отозвал непопулярный акцизный законопроект, против которого собралась сильная оппозиция, в том числе и внутри его собственной партии. |
The opposition, in order to hamper their ambitions, began a conspiracy against the Crown Prince. |
Дабы воспрепятствовать их политическим амбициям, оппозиция сфабриковала заговор против наследника. |