| Jeff: ...Drove by it on a family trip once, got a picture. | Я как-то проезжал мимо него с родителями и сфотографировал. |
| Tod gave him a wheelchair once for a present. | Тод как-то подарил ему инвалидную коляску. |
| Staten island once, but that was years ago. | Как-то давным-давно был в Стейтленд Айленде. |
| I had to be smuggled over the Surrey-Hampshire border once. | Я как-то раз пересекал Саррей-Хэмпширскую границу. |
| I clotheslined a purse snatcher once. | Я как-то поймал барсеточника, связав его верёвкой. |
| Clemenceau once said that war is too important to be left to the generals. | Клемансо как-то сказал, что война - это слишком важное дело, чтобы полностью предоставлять ее генералам. |
| Mussolini once killed a conductor for not keeping a train on schedule. | Муссолини как-то приговорил к расстрелу кондуктора за то, что поезд опоздал. |
| I once bankrolled a diamond mine outside Tshikapa. | Как-то я вложил деньги в алмазный рудник под Чикапой. |
| I once lost a six-foot-long rubber chili dog. | Я как-то потерял шестифутовый хотдог с чили. [1.83 метра] |
| I once played the stage manager in a production of Our Town. | Знаешь я как-то был режиссером ретро-пьесы. |
| Do you know my father? - You introduced him to me once. | Да, вы нас как-то знакомили. |
| When I covered the Le Mans affair, I once waited 12 hours. | Как-то раз я тут двенадцать часов проторчал. |
| I was madly in love with Asiye once. | Я как-то был дико влюблем в Асию. |
| I once shared a ride with the man on a twin-engine prop from Port-Au-Prince to Baracoa. | Я как-то летел с ним на винтовой колымаге с Порт-о-Пренса до Баракоа. |
| He leaned over once to the well to drink, but immediately grabbed by the underwater tsar Chudo - Yudo. | Наклонился он как-то к колодцу напиться, но тут его и схватил подводный царь Чудо-Юдо. |
| I was within 300 yards of Chelmsford once. | Челмсфорд как-то был в трехста ярдах от меня. |
| I saw that in a nickelodeon once and I always wanted to do it. | Как-то раз я увидел это в одной дешёвой киношке, и с тех пор всегда хотел это сделать. |
| We beat him once at Mikata. | Как-то раз мы разбили его армию при Миката. |
| I did a Mass in Wicklow once. | Как-то я служил мессу в Уиклоу. Очень сложная там публика. |
| I can't recall you ever once, during this time in any way acknowledging my existence. | Я не помню, чтобы ты хоть раз за все это время хоть как-то дал понять, что знаешь о моем существовании. |
| He'd seen a man with that same look once and had ignored it. | Он как-то видел парня с таким глазами и не обратил внимания, а потом тот выбросился с девятого этажа. |
| He projectile vomits, and once, it was blue. | Он блюет как из пушки, а как-то раз блевал синим. |
| If this is going to work, we have to have some way to contain or neutralize this anionic energy once it's out of our people. | Если это сработает, нам понадобиться как-то поймать или нейтрализовать эту анионную энергию, как только она покинет наших людей. |
| I remember finding it once when I was a girl. | Я как-то нашла его, еще в детстве. |
| I tried groggy style for a while once with a girl I was dating. | Я как-то попробовал по-лягушачьи с девушкой с которой тогда встречался. |