Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Once - Как-то"

Примеры: Once - Как-то
Once I read a book about two people who managed to live forever, and they didn't like it very much. Как-то я прочёл книгу о двух людях, которые могли жить вечно.
Once you gave me bread, do you remember? Вы как-то дали мне хлеб, помните?
Once I read an article about me: Как-то я прочитал собственное интервью и сказал:
Once you told me... you wanted me to feel whole. Ты как-то сказал, что хотел бы, чтобы я стала цельной.
Once I found a stash of contracts under his bed. Я как-то нашёл стопку контрактов у него под кроватью.
Once I hired a singer, Anna, whom you just heard about. Как-то раз я взял на работу певицу, Анну, о которой только что шла речь.
Once, over there, I saw a girl sheltering from the wind. Sunbathing. Как-то раз я увидел там девчонку, она укрылась за скалой от ветра... и лежала там, загорала.
Once he wanted me to approve a contest where he would give a new toilet to the listener with the largest bowel movement. Как-то раз он хотел, чтобы я разрешила соревнование где он дает новый унитаз слушателю с наибольшем испражнением.
Once he even asked us to bury him in the ground - he wanted his skin to become pale. Как-то раз попросил закопать в землю его самого - хотел сделать кожу бледнее».
Once... when I was 16, I was driving, and I hit this hitchhiker. Однажды... когда мне было 16, я как-то вела машину и сбила какого-то пешехода.
Once upon a time in prison, "Как-то раз в тюрьме..."
Once... but I had frog legs, I did 500 meters. Как-то раз, хотя и в ластах, я проплыл 500 метров.
Once Gasback was cornered and on the verge of being captured. Как-то раз Гасбака загнали в угол и он был в безвыходном положении.
Once, Bobby called me. Asked me to call him if I got a whiff of Bela Talbot. Смотри, как-то раз Бобби звонил мне и просил, чтобы я сообщил ему, если я учую Бэлу Тэлбот.
Once he had her there, he must have monkeyed with her brain. Может, он там как-то переделал ее мозги.
Once, I ate an entire chocolate bar because I thought it would kill you. А я как-то... съела целую плитку шоколада, думая, что ты умрёшь.
Once you told me You wanted to meet the former singer Ms. Moon in person. Ты мне как-то сказал, что хочешь лично встретиться с бывшей певицей - госпожой Мун.
Once you said you had enough eggs to liquidate Guerrero De La Cruz. Ты как-то сказал, что ты настолько крут, что сможешь убить Герреро Де Ла Круса.
I ONCE HAD A DATE THAT INVOLVED ALL THREE. У меня как-то было свидание, где присутствовали все три элемента.
Once, without asking me, he bought 1.200 francs a vacuum cleaner! Как-то без спроса купил вакуумный пылесос за 1200 франков.
Once I gave it a try a mouthful; and soon she became such tricks be up! Как-то я дал ей попробовать глоточек, и вскоре она стала такие фокусы вытворять!
I ONCE WORKED IT OUT WITH REAL HERRINGS. Я как-то имела дело с настоящими селедками.
I REMEMBER I ONCE COMPARED HER TO A GARDEN. Помню, как-то я сравнил ее с садом.
Once upon a time in prison, Вымысел: ..."Как-то раз в тюрьме..."
LIKE I WAS ONCE ON VENICE BEACH AND I'M JOGGING, Например, как-то я был на пляже, бегал...