Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Once - Как-то"

Примеры: Once - Как-то
I once asked him how he got to be so good. Как-то я спросил его, как ему удается так круто играть.
You already tried that threat once. Ты уже как-то угрожал мне этим.
He once said that... there are no exceptions among crooks. Знаете, он как-то сказал, что среди преступников не бывает исключений.
I think I heard that at a lecture once. I don't know. По-моему, я как-то слышал это на лекции.
You told me once that after the age of 55 it's impossible to change. Ты же сам как-то мне сказал, что после 55 измениться уже невозможно.
I once met a fella who claimed he'd seen a zombie, you know. Знаете, я как-то встречал парня, который заявлял, что видел зомби.
No. But I ate a Brownie once. Нет, но я как-то ел их печенье.
Well, a wise woman once wrote, Ну, одна мудрая женщина как-то написала...
A chef once told me to cook with the confidence of experience, even if you don't have much of either. Один шеф-повар как-то сказал мне, что я должна готовить со всей уверенностью в своем опыте, даже если нет ни того, ни другого.
Your father once said I was half of one thing and all of nothing. Твой отец как-то сказал, что я половина целого, а вцелом я - ничто.
I once slept on a couch for three months before I even realized it pulled out. Я как-то спал на диване З месяца прежде чем я понял, что в нём одни пружины.
A wise man once said "know thyself." Один мудрец как-то сказал: Познай себя.
Joanna and I went to Cancun once. Мы с Джоанной как-то были в Канкуне.
I've found some cigarettes, that belonged to my Dad once Как-то раз я нашёл отцовские сигареты.
Studio kajino presents once upon a time returning to my hometown Студия Кадзино представляет Как-то раз, давным-давно, возвращаюсь я в мой родной город...
You know I killed an Amanda once? Знаешь, я как-то раз убил Аманду?
I had a pack of twinkies once, and I gave you one. Как-то раз у меня была упаковка твинки, и я дал тебе один.
I once saved the universe with a big yellow truck. Как-то раз я спас Вселенную с помощью большого жёлтого грузовика!
Well, once when I were on this supply mission, Ну, как-то раз я была на задании - добывала припасы.
I had to work with an ex once. Мне пришлось как-то работать с бывшим.
You know, someone once told me my life is a dream with an anklet attached. Вы знаете, один человек мне как-то сказал что моя жизнь - это мечта, скрепленная браслетом.
You once messed up at the market job, right? Ты как-то облажался на рынке, помнишь?
I once promised that no matter what happened to her, one day I would pass her story on. Я как-то пообещала, что чтобы с ней не произошло, однажды, я поведаю ее историю.
You know, Ryan, for a guy who once tried to kill himself, you don't have a whole lot of compassion. Для парня, который как-то пытался покончить с собой, в тебе совсем нет сострадания, Райан.
He once said my books were so well written, Knut must've helped. Он как-то сказал, что мои книги так хороши, потому что мне помогал Кнут.