Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Once - Как-то"

Примеры: Once - Как-то
I once consulted a case at Broadmoor where the patient had eaten all the cats in the neighbourhood, so in the wider scale of things... Я как-то консультировала по делу в Бродмуре, там пациент съел всех кошек в окрестности, так что, смотря на вещи шире...
Awise man in a red hat once told me, Мудрец в красной шапке, как-то сказал мне
Remember? I found ginseng once and shared it with you? Вы помните, я как-то нашел женьшень и поделился с вами?
Well... I was once the girl who went home with the guy she met an hour ago. Ну... как-то я привела домой парня, с которым была знакома всего час.
Didn't you tell me Dave once broke into your house? Разве не ты мне говорила, что Дэйв как-то вломился в твой дом?
As I remember, a great man once said to me: И как я припоминаю, великий мужчина сказал как-то мне:
He once said that there is no problem which cannot be solved by not taking a decision. Он как-то сказал: "Нет такой проблемы, какую можно было бы решить за счет отсутствия решения".
We even had - one government minister once told us to brush our teeth in the dark. У нас даже был как-то министр, который говорил, что чистить зубы надо в темноте.
You were my target once, remember? Как-то ты был моей целью, помнишь?
Now, if I could just run it by you once, to get a female opinion on it, then we can make any adjustments you think it needs. Теперь, если я мог бы только получить женское мнение относительно этого, Тогда мы сможем как-то урегулировать, что необходимо.
Bilbo once told me his part In this tale would end... that each of us must come and go In the telling. Бильбо как-то сказал, что его часть в этой истории завершилась... и каждый из нас должен продолжить ее.
I once dated a guy who washed his car more than he washed his hair. Я как-то встречалась с парнем, который мыл машину чаще, чем голову.
I was hit by a bullet once, but from a real gun. Меня как-то сразила пуля, но из обычного пистолета.
Okay, it's a woman I went out with once and she got a little clingy. Ладно, это женщина, с которой я как-то встретился, и она запала на меня.
F. Scott Fitzgerald once told Hemingway, Фрэнсис Скотт Фицджеральд как-то сказал Хемингуэю,
Do you know Rawson once called me Jack to my face? Знаешь, Роусон как-то назвал меня Джеком?
That's why Niels Bohr, the father of atomic physics, once said that when it comes to atoms language can only be used as poetry. Вот почему отец атомной физики Нильс Бор как-то сказал, что, когда дело доходит до атомов может быть использован только язык поэзии.
She once said regarding complaints about her unconventional manners: "Let them complain, I am just as happy nevertheless". Она как-то сказала в ответ на жалобы о её нетрадиционном поведении: «Пусть они жалуются, я просто счастлива».
I once met a man in this park who claimed to be John Lennon, and I believed him. Как-то я повстречал здесь человека, заявившего, что он Джон Леннон, и я ему поверил.
I bought some socks there once, the only thing I could afford. Я как-то заказал на этом сайте носки, единственное, что мне было по карману.
You know, someone once asked William James if he believed in free will. Уильяма Джеймса как-то спросили: ( американский философ и психолог) верит ли он в свободную волю?
This friend of mine once waited outside for two hours, couldn't get in. Мой друг как-то проторчал там два часа и так и не смог попасть туда.
I have descended into the bowels of your ludus once before and did not care for the stench. Я уже спускался в Ваш лудус как-то раз и едва вытерпел эту вонь.
Got shot in the foot once. Его ведь как-то раз ранили в ногу?
I once met a man at the Farmer's Market Я как-то раз познакомилась на рынке с одним мужчиной.