| I even tried on a yarmulke once at a flea market. | Я даже как-то ермолку на барахолке примерил. |
| I once met Seiji Ozawa at Tanglewood. | Я как-то встретил Сэйдзи Одзаву в Тэнглвуде. |
| You know, Victoria, Marshall and I did long distance once. | Знаешь, Виктория, у нас с Маршаллом как-то были отношения на расстоянии. |
| Thought we had him in our sights once. | Как-то раз думал, что нашел его. |
| All I know is I tried setting Dwayne up once, and he ducked me like Muhammad Ali. | Как-то однажды я пробовала свести Дуэйна, и он увернулся от меня, как Мохаммед Али. |
| My brother took me to the dump once. | Мы с братом ездили как-то раз на свалку. |
| My grandma knitted me a hate sweater once. | Как-то раз моя бабуля тоже связала мне свитер ненависти. |
| I fixed a hit-and-run for him once. | Я его как-то от ДТП отмазал. |
| We actually met before once in your father's workshop. | Мы как-то раз встречались с тобой в мастерской твоего отца. |
| Paddy had a "thing" once before we were married. | У Падди как-то было "кое что" до того, как мы поженились. |
| I seen a picture once and there was bones everywhere. | Я как-то видела картинку -там повсюду были кости. |
| This is where I found my brother once. | Здесь я как-то нашла своего брата. |
| You stole a crate of boots once. | Ты украл у меня как-то пару сапог. |
| You know, in a rehearsal once, a dancer fell. | Знаешь, как-то на репетиции, упал танцор. |
| A fortune teller told me once that I would die of suspense, so this is dangerous. | Предсказательница как-то сказала мне что от неизвестности я могу умереть, так что это опасно. |
| Well, you did call me "Baby Harvey" once. | Ты же сама меня как-то назвала "маленький Харви". |
| I played miniature golf with trudy once. | Я как-то играл с Труди в мини-гольф. |
| You know? I hunted an Agent once. | Знаете, я как-то охотился на Агента. |
| I dissected a cat once in school. | А я как-то препарировала кошку в школе. |
| I was in a sorority once. | Я как-то была в женской общине. |
| I was once dropped into a lake in a trunk just like this. | Как-то меня сбросили в озеро в таком же сундуке. |
| I once saw Constable Shriver take the money and leave it under a bench at Allen Gardens. | Я как-то видел, как констебль Шрайвер взять деньги и оставил их под скамейкой в Аллен-гарденс. |
| I remember once when I was young I got lost in a supermarket. | Я помню, когда я была маленькой, я как-то потерялась в супермаркете. |
| Heard a fella say a poem once. | Как-то я слышал, как один человек читал стихи. |
| I did that once, I spun off the stage. | Я сделал так как-то раз и упал со сцены. |