They brought me a duchess once. |
Как-то раз мне принесли герцогиню. |
We had a run-in once. |
Мы как-то раз повздорили. |
Built something like this once. |
Я как-то тоже такое построила. |
I served you once. |
Как-то я вас обслуживал. |
I smashed a bottle once. |
Я как-то разбил бутылку с вином. |
I tried to stop Orson once. |
Как-то я пытался остановить Орсона. |
He was in once before. |
Его как-то привозили сюда. |
I drove through it once. |
Я проезжал там как-то раз. |
I knew an old sailor once. |
Мне рассказали, что он как-то выпал за борт... запутался в такелаже. |
I've trusted him once in the arena |
Я как-то доверился ему на арене |
I once read about a case about a 3-year-old who became a musical genius after having meningitis. |
Я как-то читала что З-летний ребёнок стал музыкальным гением после менингита. |
I used it once when I met this girl on spring break in Mazatlan. |
Я как-то пользовался, искал девченку с весенних каникул. |
Two years runnin' once, your pa and me trapped together. |
Как-то мы с ним два года бежали. |
I remember finding it once when I was a girl. |
Помню, как-то в детстве я нашла его. |
I saw one once when I was a young man studying in London. |
Я видел одного как-то, когда был молодым. |
Sweetheart, I once performed an emergency C-section on a pregnant Gorn. |
Милая, я как-то делал кесарево сечение одной беременной женщине-горнке. |
We shared a steak dinner once upon a time in chattanooga. |
Мы пообедали вместе как-то раз в Чаттануге. |
Jagger came here once... a certain member of the royal family on his arm. |
Как-то приехал Джаггер с лейбами королевской семьи на руках. |
You know, once upon a time the court also upheld Dred Scott. |
Знаете, как-то суд поддержал даже Дреда Скотта. |
Jeremy Bentham, the great utilitarian philosopher, once spiked this argument. |
Джереми Бентам, великий философ утилитаризма, как-то высмеял подобные построения. |
Roland Barthes once said of Flaubert's novels, Flaubertdid not write a novel. |
Ролан Барт как-то сказал о романах Флобера: «Флобер неписал романов. |
I once happened to be dining with the Cardinal when a certain English lawyer was there. |
«Как-то раз мне довелось обедать с Кардиналом в присутствии некоего английского юриста. |
Her husband once cured Minister Hindenburg's headache. |
Ее муж как-то раз избавил от мигрени самого Гинденбурга. |
Julio had his three nephews there once. |
Как-то раз Хулио приводил туда своих З-ех племянников. |
I read it in a book once. It's about a writer-photographer. |
Я как-то читал книгу о писателе-фотографе. |