| Once Spinoza came to some town. | Приехал как-то Спиноза в один городок. |
| Once she found in the forest the Alatyr Stone, a stone of fantastic beauty and magic untold. | Нашла она как-то в лесу Бел-горюч камень Алатырь. Красоты необыкновенной, волшебства несказанного. |
| Once, for a whole year, I thought I framed Roger Rabbit. | Как-то целый год я думала, что это Я подставила Кролика Роджера. |
| Once you asked me to take Patrice's papers. | Как-то вы умоляли меня, чтобы я взяла папку с бумагами Патриса. |
| Once I had an ant farm. | Как-то у меня была муравьиная ферма. |
| Once she called me and told me she would like I name the kid Daniel... | Она как-то позвонила и сказала мне, что ей хотелось бы, чтобы я назвала своего ребенка Даниель... |
| Once I saw a film about how the US trains dolphins for military action. | Как-то я видел фильм про то, как в США тренируют дельфинов для военных нужд. |
| Once we start the process, it goes to completion. | Как-то мы начали процесс, он подходит к завершению. |
| Once, for Kot's birthday, Misha drew his portrait with coloured pencils, and showed it to him. | Как-то, ко дню рождения Кота, Миша нарисовал цветными карандашами его портрет и показал ему. |
| Once I was standing next to two Americans who were watching Saint Mark's Basilica, spellbound. | Я как-то стоял рядом с двумя американцами, заворожённо смотревшими на собор Святого Марка. |
| Once I found some dates at the docks. | Я как-то в порту огромную кучу фиников нашёл. |
| RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd. | РУ: Мне как-то показалось, я видел Йети, но это была немецкая овчарка. |
| Once, Barney and I took him to see the Dalai Lama. | Как-то мы с Барни взяли его на встречу с Далай Ламой. |
| Once, he had Maria's crucifix. | Как-то раз я увидел у него распятие Марии. |
| Once I stabbed a man in the back with a spear. | Как-то раз я вонзил копьё в чью-то спину. |
| Once, I used one on Milhouse. | Как-то раз, я опробовал одну на Милхаузе. |
| Once I overheard about an attack in Berlin. | Как-то раз, я слышал об атаке в Берлине. |
| Once I struck a reindeer and it split in half. | Как-то раз я сбил оленя и его разрезало на две части. |
| Once he was down 50 large. | Как-то раз он проигрывал 50 штук. |
| Once upon a time a Grandpa, who had five grandsons celebrated his birthday... alone. | Дедушка, имеющий пять внуков, как-то праздновал свой день рождения... один. |
| Once made a joke at my expense. | Он как-то пошутил на мой счет. |
| Once she has cut the ties with Ms. Barker's former life, she'll make her way directly here. | Как-то она покончила с прежней жизнью Мисс Баркер, поэтому она направится прямо сюда. |
| Once upon a time, while flying over the mountains, the Young Wind saw a wonderful tree, which he had not seen anywhere. | Как-то, пролетая над горами, Юный Ветер увидел прекрасное дерево, которого раньше нигде не встречал. |
| Once when I was sitting in my truck, just minding my own business. | Я как-то сидел в своем грузовике, думал о своих делах. |
| Once he wired up our chimney flue into a giant antenna so he could listen to a boxing match in Chicago. | Как-то он протащил длинную антенну через дымоход, чтобы послушать трансляцию матча по боксу в Чикаго. |