Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Как-то

Примеры в контексте "Once - Как-то"

Примеры: Once - Как-то
You know, we had a union captain once who told us that the corporation would call an optional meeting and then try to scare us out of unionizing. Знаешь, как-то капитан нашего союза сказал, что начальство созовет внеочередную встречу и попытается распугать нас.
I once had a glass of cognac that cost $77, so... Как-то я пил коньяк по 77 долларов за бокал.
I mean, I tried it once in college, but Terri and I are trying to get pregnant, so... Я, конечно, пробовал как-то в колледже, но мы с Терри пытаемся завести ребёнка, так что...
You once told me you can't save every puppy in the pound, and now you're the one that's getting too close. Ты как-то сказал, что нельзя спасти каждого бездомного щенка, а сейчас именно ты принимаешь всё близко к сердцу.
You know. Sherlock Holmes once asked Doctor Watson: Знаете, Шерлок Холмс как-то спросил доктора Ватсона:
A friend once said to me that I should never be left unattended because what I get back to is me. Один друг как-то сказал, что меня нельзя оставлять одного, так как я остаюсь наедине с собой.
ls it true that you once said: Правда ли, что ты как-то сказал:
I had a brilliant professor once tell me, Один гениальный профессор как-то сказал мне:
I once had an ant farm... У меня как-то была муравьиная ферма -
I saw him slice a guy up once with a knife on the rigs, just over a game of cards. Я как-то видел, как он покромсал парня ножом на буровой, только из-за карточной игры.
You once told me that you snuck into hockey games as a kid, sat in the back row. Как-то раз ты мне сказал, что в детстве ты прокрадывался на хоккейные матчи и сидел на задних рядах.
I once crammed for an entire semester of Italian In 36 hours, I think. Как-то раз я выучил курс итальянского за семестр - за 36 часов, кажется.
You know, I once met a man who made elaborate and detailed model reconstructions of famous aviation disasters. Знаете, я как-то был знаком с человеком, который делал детальные и очень точные реконструкции известных авиакатастроф.
I shot this TV movie once, and one of the scenes was with this incredible lingerie model. Я как-то раз снималась в телефильме, и... одна из сцен была с этой потрясающей моделью нижнего белья.
I don't know, but I think she was once and it's connected somehow. Не знаю, но думаю, она была там, и это как-то связано.
A colleague of mine once told me if I found myself in this part of town, I should drive very fast. Мой коллега как-то сказал мне, что, если я попаду в эту часть города, мне нужно ехать очень быстро.
Gerald Ford once said an impeachable offense is whatever a majority of congress considers it to be at a given moment in history. Джеральд Форд как-то сказал, то правонарушение - это то, что таковым считает большинство Конгресса в данный момент истории.
I'm reminded of something wolsey once told me: Вспоминаю, что как-то сказал мне Вулси:
Now, I don't know him, but a former client of mine once buried a bone in his backyard. Только я его не знаю, но один мой бывший клиент как-то зарыл косточку у него на заднем дворе.
I'd played for him once before, and... he wasn't at all appreciative. Как-то я сыграла для него, и он не то, чтобы впечатлился.
I once ran an eight-and-a-half minute mile! Я как-то пробежал милю за 8,5 минут
I once mentioned that something happened that made me unsure how to go on living. Я как-то сказал, что после одного события я не знал, как жить дальше.
I once I asked Kenny to give her the boot, and he said, I can't. Как-то я попросила Кенни выставить ее из дома, а он сказал Я не могу.
A young gypsy girl tried that on me once, Молодая цыганка как-то испытала это на мне.
Piet once said he could do it the next morning. Пит как-то рассказывал, что предложил ему помочь с утра.