Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Правило

Примеры в контексте "Often - Правило"

Примеры: Often - Правило
This borrowing process is often compared to the English borrowings from Latin, Greek, and Norman French, since Chinese-borrowed terms are often more specialized, or considered to sound more erudite or formal, than their native counterparts (occupying a higher linguistic register). Этот процесс заимствования часто сравнивают с заимствованием слов английского языка из латыни и нормандского французского, так как заимствованные из китайского языка термины, как правило, были у́же по смыслу, нежели их японские аналоги, и их знание считалось атрибутом вежливости и эрудированности.
Whereas most industrialized countries have an extensive railway infrastructure, often with double tracks and electrification, most developing countries have systems of only limited length, often with single tracks. Если в большинстве промышленно развитых стран существует развитая инфраструктура железнодорожного транспорта, характеризующаяся наличием, как правило, двухпутных железных дорог и электрификацией, в большинстве развивающихся стран имеются зачастую однопутные железные дороги ограниченной протяженности.
The virus spreads by the fecal-oral route, and infections often occur in conditions of poor sanitation and overcrowding. Вирус передаётся фекально-оральным путём, как правило, при недостаточном уровне санитарных условий и перенаселённости.
Voluntary markets were often innovative and flexible and provided ample room for experimenting with what worked and what did not. Добровольные рынки, как правило, характеризуются инновационностью и гибкостью и обеспечивают широкое поле для экспериментальной проверки действенности тех или иных методов.
They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower. Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая.
Equipment must often be disassembled or extensively prepared prior to the solvent cleaning to protect sensitive portions. Как правило, данный тип обработки требует длительной предварительной подготовки, которая связана с разбором оборудования и защитой чувствительных частей.
Characters often have their own special attacks, which leads to different strategies depending on which character the player selects. Как правило, каждый персонаж имеет уникальную сверх-атаку, что подразумевает разную тактику игры в зависимости от выбранного игроком персонажа.
Most newspapers are multilingual publications - often published in Tetum, Portuguese, Bahasa Indonesia and English. Большинство газет выходит сразу на нескольких языках, как правило на языке тетум, португальском, бахаса индонесиа и английском.
Typically, the staff of grantee organizations are hard working and dedicated, often volunteering their time or working for minimal compensation. Как правило, сотрудники организации, получающие субсидии, трудолюбивы и преданы делу, зачастую работают на общественных началах или за минимальное вознаграждение.
These kinds of detailed solutions do not usually stand out but often provide the decisive advantage of a Blaschke vacuum system. Эти детали, как правило, не бросаются в глаза, но именно они часто являются неоспоримым преимуществом вытягивающих установок Blaschke.
Floor tiles are typically set into mortar consisting of sand, cement and often a latex additive for extra adhesion. Плитка на полу кладётся, как правило, на клей, состоящий из песка, цемента и иногда латексной присадки для дополнительной прочности.
She drives an indestructible, flying car, often in places where cars should not go (i.e. school hallways). Управляет летающем автомобилем, как правило, там, где они не могут быть, например по коридорам школы.
However, their capacity to satisfy the requirements of the insured is often hampered by a variety of factors. Местные страховые фирмы, как правило, готовы обеспечить такое страхование, однако их возможности в плане выполнения всех требований страхователя зачастую ограничены рядом факторов.
Discrimination was often maintained by prejudices which people transmitted on a daily basis in their social relations without questioning the validity of those messages. Нередко дискриминация подпитывается предрассудками, бытующими в отношениях между людьми, которые, как правило, не задумываются об истоках этих предрассудков.
This transfer, usually in the form of redeployment carried out by transnational corporations, is often aided by national and international development agencies. Как правило, это происходит в форме делокализации транснациональными корпорациями своей производственной деятельности, чему нередко способствуют национальные и международные организации по вопросам развития.
Wars do not evolve along textbook lines, but usually move along unforeseen and often chaotic paths. Войны развиваются не по писаному тексту, а, как правило, непредсказуемо и зачастую хаотично.
The latter in particular tend to be much costlier than other sources but are often the only source of uncollateralized loans. Последние, в частности, как правило, гораздо дороже других источников средств, но нередко это единственный способ взять ссуду без обеспечения.
When women retired, they tended to find ways of occupying their time in the home; men often suffered from a sense of idleness. Когда женщины выходят на пенсию, они, как правило, находят, чем заняться дома; мужчины же зачастую страдают от безделья.
Moreover, although the employment effect is often negative in the short run, it tends to be positive in the medium to long term. В то же время сокращение обычно раздутой рабочей силы, как правило, является одним из важнейших условий улучшения работы предприятий.
The police often play a primary role in these informal settlements, which tend to favour wealthier individuals in positions of influence. Полиция нередко играет ведущую роль в таких неформальных улаживаниях жалоб, от которых, как правило, выигрывают более состоятельные и влиятельные лица.
Monsters often have special attacks which will place a "Debuff" on your character. Монстры, как правило, могут производить нестандартные атаки, которые оказывают на вашего персонажа отрицательный эффект.
The Phoenicean juniper (Juniperus phoenicea) habitually plays a secondary part and does not often form dense woods. Можжевельник красноплодный (Juniperus phoenicea), как правило, занимает второстепенное место и редко разрастается в густые леса.
Platinum thin-film sensors are often under continuous current, as standard in 2-lead circuitry. Платиновые датчики температуры, как правило, нагружаются постоянным током со стандартным 2-х проводным подсоединением.
Anyone who attempts to bring the two sides together - such as Monsignor Monsengwo - is often called a traitor. Люди типа монсеньора Монсенгво, пытающиеся согласовать позиции обеих сторон, как правило, получают титул изменника.
The physical and psychological consequences are significant for the victims, who often find themselves stigmatized and marginalized and hence more vulnerable. Это оборачивалось тяжелыми физическими и психологическими последствиями для жертв: опозоренные и отвергнутые обществом, они, как правило, становились еще более уязвимыми.