| We'll be paying them to take it off us next. | Мы будем выплачивать их чтобы снять его, нам на следующей. |
| You may have taken off the uniform but you're still a Starfleet officer. | Вы могли снять униформу, но вы все еще остаетесь офицером Звездного Флота. |
| I can peel off the layer of the lion. | И могу снять шкуру с неубитого льва. |
| You might want to take your gloves off, Sergeant. | Может, хотите снять перчатки, сержант. |
| Elspeth used it to pull off the hit. | Элспет использовал его чтобы снять подозрения. |
| I'm going to tear the lid off it. | И я собираюсь снять с него колпак. |
| He got caught stealing hood ornaments off of cars. | Его поймали, когда он пытался снять капот с машины. |
| It's best to get somebody in to cream off your best pictures. | Было бы лучше, чтобы кто-нибудь успел снять сливки с ваших лучших фотографий. |
| We were able to lift a print off the body bag. | Нам удалось снять отпечаток пальца с мешка для трупов. |
| So you can take it off the wall. | Поэтому ее можно снять со стены. |
| Only that as he fell, he somehow managed to get the bracelet off my wrist. | Только перед тем как упасть, он умудрился снять браслет с моего запястья. |
| But you have to take these off me if you want to find out the truth. | Но если хочешь узнать правду, тебе придётся снять с меня это. |
| She helped take the harness off of Diego, patched me up. | Она помогла снять панцирь с Диего. вылечила меня. |
| Talk to us about taking the painting off the wall. | Расскажите нам о том, как снять картину со стены. |
| I need the Mark of Cain off of my brother. | Нужно снять Печать Каина с моего брата. |
| Well, the strike is worth it if I can take these off. | Замечание того стоит, если я смогу их снять. |
| So you should lay me off. | Так что вам следует снять меня. |
| If you're here to visit, your shoes have to come off. | Если ты пришел в гости, придется снять туфли. |
| The faster it comes off, the more she'll love it. | Чем быстрее его можно снять, тем больше оно ей понравится. |
| Attempt to take the bracelet off, light turns red. | Попробуете снять датчик - свет станет красным. |
| Bullet in top, safety off... | Вставить пулю, снять с предохранителя... |
| I think he should be taken off the oil rig. | Думаю, его необходимо снять с вышки. |
| They told me to take my clothes off. | Они сказали мне снять всю одежду. |
| Help me get this harness off. | Помоги мне снять все эти ремни. |
| You can't pull prints off of this kind of material. | Мы не сможем снять отпечатки с этого материала. |