We'll be paying them to take it off us next. |
Мы будем выплачивать их чтобы снять его, нам на следующей. |
You may have taken off the uniform but you're still a Starfleet officer. |
Вы могли снять униформу, но вы все еще остаетесь офицером Звездного Флота. |
I can peel off the layer of the lion. |
И могу снять шкуру с неубитого льва. |
You might want to take your gloves off, Sergeant. |
Может, хотите снять перчатки, сержант. |
Elspeth used it to pull off the hit. |
Элспет использовал его чтобы снять подозрения. |
I'm going to tear the lid off it. |
И я собираюсь снять с него колпак. |
He got caught stealing hood ornaments off of cars. |
Его поймали, когда он пытался снять капот с машины. |
It's best to get somebody in to cream off your best pictures. |
Было бы лучше, чтобы кто-нибудь успел снять сливки с ваших лучших фотографий. |
We were able to lift a print off the body bag. |
Нам удалось снять отпечаток пальца с мешка для трупов. |
So you can take it off the wall. |
Поэтому ее можно снять со стены. |
Only that as he fell, he somehow managed to get the bracelet off my wrist. |
Только перед тем как упасть, он умудрился снять браслет с моего запястья. |
But you have to take these off me if you want to find out the truth. |
Но если хочешь узнать правду, тебе придётся снять с меня это. |
She helped take the harness off of Diego, patched me up. |
Она помогла снять панцирь с Диего. вылечила меня. |
Talk to us about taking the painting off the wall. |
Расскажите нам о том, как снять картину со стены. |
I need the Mark of Cain off of my brother. |
Нужно снять Печать Каина с моего брата. |
Well, the strike is worth it if I can take these off. |
Замечание того стоит, если я смогу их снять. |
So you should lay me off. |
Так что вам следует снять меня. |
If you're here to visit, your shoes have to come off. |
Если ты пришел в гости, придется снять туфли. |
The faster it comes off, the more she'll love it. |
Чем быстрее его можно снять, тем больше оно ей понравится. |
Attempt to take the bracelet off, light turns red. |
Попробуете снять датчик - свет станет красным. |
Bullet in top, safety off... |
Вставить пулю, снять с предохранителя... |
I think he should be taken off the oil rig. |
Думаю, его необходимо снять с вышки. |
They told me to take my clothes off. |
Они сказали мне снять всю одежду. |
Help me get this harness off. |
Помоги мне снять все эти ремни. |
You can't pull prints off of this kind of material. |
Мы не сможем снять отпечатки с этого материала. |