Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Off - Снять"

Примеры: Off - Снять
I can't even take my shirt off in front of other people because of you. Из-за тебя я на людях даже рубашку снять не могу.
If we get the gears off, we can separate the casing and travel with it. Если они не исправны, мы можем снять крепления и поехать с ними.
Well, at least everybody's not asking you to take your shirt off all the time. Ну, по крайней мере, никто каждый раз не просит тебя снять рубашку.
Did I ask you to take your clothes off? А я просил тебя снять одежду?
Come on, you have to get your robe off. Давай, с тебя халат надо снять.
Can I just take this off? Могу я хотя бы снять туфли?
Honey, could you at least take that t-shirt off? Дорогой, ты мог бы уже снять наконец эту футболку?
Dara, can you get this thing off me? Дара, ты можешь снять эту вещь с меня?
I wasn't able to get prints off the dumbbell or the gun. Я не смогла снять отпечатки, ни с гантель, ни с оружия.
I guess you'll tell them to back off, then, Captain. Полагаю, вам придется снять их с дела, капитан.
If I could figure out how to get this thing off, I would be kissing you right now. Если бы я могла понять, как эту штуку снять, я бы тебя сейчас целовала.
To my bedroom, so I can take everything off but those glasses... and maybe the boots. В спальню, я смогу все снять но эти очки... и, может, обувь...
And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring and burning yourself to death in the sun. И, конечно, чтобы предотвратить твое желание снять кольцо, защищающее от солнечного света и сжечь себя заживо.
and take his clown costume completely off. и снять клоунский костюм - совсем!
Now what you're looking for is to peel it off, just like an overcoat. Теперь, то, что тебе нужно, это снять кожу как пальто.
Wait, shouldn't we take the plastic cover off first? Погоди, мы не должны сначала снять упаковку?
It's like when he's counting and he gets to 12, he has to take his shoes off. Это как когда у него при подсчете получается 12, он должен снять ботинки.
Why don't we take those little shorts off? Почему бы нам не снять эти маленькие шорты прочь?
Why don't you take those things off? Почему бы тебе не снять эти штуки?
Would you mind taking your shirt off for me, pet? Ты не против снять свою рубашку, милок?
Make me take your shoes off. Чувствуй себя, как дома Позволь мне снять обувь
First though, we had to get it off the roof. Во-первых, ее надо снять с крыши.
Then she took his hand and helped him take his jeans and shirt off. Она взяла его за руку и помогла снять джинсы и рубашку.
Do you mind taking your glasses off? Не могла бы ты снять очки?
Take the jinx off our janx. Снять с нас сглаз, ты понял меня?