| I can't even take my shirt off in front of other people because of you. | Из-за тебя я на людях даже рубашку снять не могу. |
| If we get the gears off, we can separate the casing and travel with it. | Если они не исправны, мы можем снять крепления и поехать с ними. |
| Well, at least everybody's not asking you to take your shirt off all the time. | Ну, по крайней мере, никто каждый раз не просит тебя снять рубашку. |
| Did I ask you to take your clothes off? | А я просил тебя снять одежду? |
| Come on, you have to get your robe off. | Давай, с тебя халат надо снять. |
| Can I just take this off? | Могу я хотя бы снять туфли? |
| Honey, could you at least take that t-shirt off? | Дорогой, ты мог бы уже снять наконец эту футболку? |
| Dara, can you get this thing off me? | Дара, ты можешь снять эту вещь с меня? |
| I wasn't able to get prints off the dumbbell or the gun. | Я не смогла снять отпечатки, ни с гантель, ни с оружия. |
| I guess you'll tell them to back off, then, Captain. | Полагаю, вам придется снять их с дела, капитан. |
| If I could figure out how to get this thing off, I would be kissing you right now. | Если бы я могла понять, как эту штуку снять, я бы тебя сейчас целовала. |
| To my bedroom, so I can take everything off but those glasses... and maybe the boots. | В спальню, я смогу все снять но эти очки... и, может, обувь... |
| And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring and burning yourself to death in the sun. | И, конечно, чтобы предотвратить твое желание снять кольцо, защищающее от солнечного света и сжечь себя заживо. |
| and take his clown costume completely off. | и снять клоунский костюм - совсем! |
| Now what you're looking for is to peel it off, just like an overcoat. | Теперь, то, что тебе нужно, это снять кожу как пальто. |
| Wait, shouldn't we take the plastic cover off first? | Погоди, мы не должны сначала снять упаковку? |
| It's like when he's counting and he gets to 12, he has to take his shoes off. | Это как когда у него при подсчете получается 12, он должен снять ботинки. |
| Why don't we take those little shorts off? | Почему бы нам не снять эти маленькие шорты прочь? |
| Why don't you take those things off? | Почему бы тебе не снять эти штуки? |
| Would you mind taking your shirt off for me, pet? | Ты не против снять свою рубашку, милок? |
| Make me take your shoes off. | Чувствуй себя, как дома Позволь мне снять обувь |
| First though, we had to get it off the roof. | Во-первых, ее надо снять с крыши. |
| Then she took his hand and helped him take his jeans and shirt off. | Она взяла его за руку и помогла снять джинсы и рубашку. |
| Do you mind taking your glasses off? | Не могла бы ты снять очки? |
| Take the jinx off our janx. | Снять с нас сглаз, ты понял меня? |