You should've taken the hanging arm off. |
Вам надо было снять навесной подъемник. |
If you want it off the wall... buy it. |
Хочешь снять со стены... покупай. |
But if it shows up, you can take your shirt off again and come and get it. |
Но если оно обнаружится, ты можешь снова снять свою футболку, придти и забрать его. |
You have to take your socks off to go up it. |
Нужно снять носки, чтобы на нее подняться. |
You can take your wig off when you sleep. |
На ночь могла бы и снять парик. |
Trying to force it off will also make it explode. |
Если вы попытаетесь снять его, он также взорвется. |
You could get prints off that, no problem. |
Вы можете снять ее отпечатки, нет проблем. |
According to this, it's the only way to get that thing off. |
Согласно предписаниям, это единственный способ снять эту штуку. |
You can take your helmet off if you like, sir. |
Если хотите можете снять шлем, сэр. |
I read that improving your posture takes the stress off your feet. |
Нет, я читала статью, что правильная осанка помогает снять усталость с ног. |
We had to take Anna off chemo. |
Мы должны снять Анну с химиотерапии. |
My father tried to take the shackles off my legs. |
Мой отец пытался снять оковы с моих ног. |
We can't get it off his face. |
Мы не можем снять её с его лица. |
Find a way to get those armbands off my people. |
Найдите способ снять эти нарукавники с моих людей. |
Take the pressure off, free you up. |
Снять с вас кой-какие обязанности, больше свободного времени. |
Who said you could take those off? |
Кто сказал, что ты можешь снять это? |
But the time has not yet come for Timor-Leste to be off the Security Council's radar. |
Но еще не настало время, чтобы снять Тимор-Лешти с повестки дня Совета Безопасности. |
Sir, you'll have to take the turban off as well. |
Сзр, вы должны снять и тюрбан. |
Like I could finally take it off and be myself. |
Как будто я могу наконец-то снять ее и быть самой собой. |
I must have forgotten to take it off. |
Должно быть, я забыла её снять. |
Wait, let me get the shirt off. |
Подожди, дай мне снять рубашку. |
Erm, I think there's a way to get doors off with a screwdriver. |
Думаю, что можно снять двери с помощью отвёртки. |
As a first step all weapons should be taken off alert immediately. |
В первую очередь необходимо немедленно снять все оружие с боевого дежурства. |
Catch this guy, and Ralph's off the hook. |
Поймайте этого парня, чтобы снять Ральфа с крючка. |
I tried to get the panel off, then I got woozy and had to lie down. |
Я пытался снять панель, но голова закружилась и пришлось прилечь. |