| I was able to pull some partials off of that. | Мне удалось снять несколько частичных отпечатков с неё. |
| And if you want it off, you'll have to chop off your leg. | И если ты захочешь снять это, то придется отрезать ногу. |
| I tried to take it off, but it wouldn't come off. | Я пытался её снять, но она не отставала. |
| When I get ready to take my shoes off, I'll take them off myself. | Послушай, когда я готов снять ботинки, я снимаю их сам. |
| I guess to get it off, I'll have to cut it off. | Думаю, чтобы его снять мне придётся его разрезать. |
| Pulling him off might make some major waves. | И если снять его с этого дела, то могут быть серьёзные последствия. |
| Except use the time to get Sal Price off my back. | Кроме того, что использую это время чтобы снять Сэла Прайса со своего хвоста. |
| Perhaps we could take her off your hands. | Возможно, мы могли бы снять с вас этот груз. |
| Or you could try and take the collar off yourself. | Или можешь просто попытаться снять его с себя. |
| No, but I can take it off its hinges. | Нет, но я могу снять дверь с петель. |
| I suppose it wouldn't hurt to take the weight off my bunions. | Полагаю, не повредит снять нагрузку с моих косточек на ступнях. |
| Somebody tried to take it off of him. | Кто-то пытался снять это с него. |
| I probably should've taken those cuffs off you at the bar. | Наверное, нужно было снять с тебя наручники в баре. |
| If I want PJ off life support, I got to go to court. | Если я хочу снять Пи-Джея с системы жизнеобеспечения, я должна идти в суд. |
| Like getting Steve off Maelzel's metronome. | Например, снять Стива с метронома. |
| You know, probably made ten grand off of Thornhill, easy. | Как например, снять десять штук с Торнхилла, проще простого. |
| Then I'm afraid you're precluded from convincing me to take him off this case. | Боюсь, тогда ты не можешь убедить меня снять его с этого дела. |
| I think I might just have to take them off. | Думаю, мне стоит снять их. |
| Look, you know, you can take the leash off me. | Слушай, можешь снять с меня поводок. |
| We can get that awful thing off your leg right now. | Мы можем прямо сейчас снять эту ужасную штуковину с твоей ноги. |
| You need to rip him off the pedestal, Piney. | Ты должен снять его с пьедестала, Пайни. |
| I spend time trying to get their clothes off I never thought of taking mine off. | Я трачу время пытаясь снять с них одежду я никогда не думал снять свою. |
| Maybe I should just take it off for a minute. | Может быть, мне нужно ненадолго снять его. |
| Anyway, to transmitter, I had to take my fingernail off. | В общем, чтобы достать передатчик, мне пришлось снять ноготь. |
| So that I could take my name off. | Надо снять с них мое имя. |