| You know you can take that off. | Ты же знаешь, что можешь снять это. |
| Gentlemen, hats off, please. | Господа, попрошу снять шляпы. Спасибо. |
| You got to take something off. | Ты продул и должен что-нибудь снять. |
| Your clothes, you should probably take them off. | Твоя одежда, лучше её снять. |
| Okay, you can take it off now. | Ладно, можешь теперь это снять. |
| You know, just taking a little bit off the top, stealing from criminals. | Снять немного сливок, воровать у преступников. |
| No, I never suggested that the witness's character - should be off the table. | Нет, я не предлагала снять с обсуждения характер свидетеля. |
| Then we can see about getting that neck collar off and get you moving around. | И тогда узнаем, можете ли вы снять этот шейный воротник и ходить. |
| Please remove your hats and turn off your cell phones. | Прошу снять шляпы и выключить мобильные. |
| I took it to latent prints, off the books. | Я отнёс её, чтобы снять отпечатки, неофициально. |
| The man's psychologically incapable of taking all of his clothes off. | Он же психологически не способен снять с себя одежду. |
| Except it involves Ray and I can't take my shirt off. | За исключением того, что там Рэй и я не могу снять там рубашку. |
| You took your trousers off over your shoes. | Ты пытался снять штаны, не разуваясь. |
| I need to get you off that thing. | Нужно снять тебя с этой штуки. |
| We had to take Anna off chemo. | Нам пришлось снять Анну с химии. |
| He'll be waiting on the platform to take us off the train. | Он будет ждать нас на платформе, чтобы снять с поезда. |
| We can scavenge the sheet metal off the shelters and build a more defensible barricade. | Можем снять металлические листы с пристанища и соорудить более защищаемые баррикады. |
| I'd love to get it off my conscience. | И снять грех с моей совести. |
| I can feed him information and keep him off your trail. | Я могу скормить ему инфу и снять его с твоего хвоста. |
| He hacked into the Pentagon security system, and I managed to get him off the charge. | Он взломал охранную систему Пентагона, я помог снять с него обвинения. |
| Well... That's one train they couldn't get her off. | Ну... с этого поезда они ее снять не могли. |
| You need to go out there and take that off. | Ты должен вылезти и снять это. |
| I decided it was time to take it off. | Я решила, что пришло время его снять. |
| I'll come back in a couple of weeks and take his plaster off. | Я заеду через пару недель, чтобы снять гипс. |
| You have to take the robe off. | Одри, тебе придётся снять халат. |