| He hadn't even bothered to take the "special forces" sticker off the back window. | Он даже не позаботился снять наклейку "спецназ" с заднего окна. |
| Came to get these cuffs off me. | Заскочил, чтобы снять эти наручники. |
| We need to get this thing off to see what we're dealing with. | Нужно снять эту штуку, чтобы понять, над чем работать. |
| I had to cut those off. | Пришлось разрезать их, чтобы снять. |
| Boy, that guy on the airplane was right about taking my shoes off. | Мальчик, тот парень на борту был прав о том, чтобы снять обувь. |
| I was just about to take those off anyway. | Я все равно собирался их снять с сайта. |
| I had Dr. Milton take him off the ventilator. | Я попросил доктора Милтона снять его с вентилятора. |
| We need to pull a couple of guys off of patrol and go find them. | Надо снять пару ребят с постов и найти их. |
| You have to talk him into letting us off the hook. | Ты должен поговорить с ним чтобы снять нас с крючка. |
| Couldn't get him to take them off. | Не смог уговорить его снять их. |
| I want to take my army stuff off. | Я хочу с себя форму снять. |
| Take the wings off and you could use it as a tank. | Если снять крылья, получится танк. |
| Okay, we need to get this off. | Так, нам нужно её снять. |
| If you're ready for me to blow the hatch... I'll take my helmet off. | Если ты готов для меня взорвать люк... мне нужно снять свой шлем. |
| All right, well, we should get your overalls off first. | Ладно, сначала нам нужно снять твой комбинезон. |
| I never feared taking my shirt off at the beach. | Я никогда не боялся снять свою рубашку на пляже. |
| So let me take some of the pressure off. | Так что позволь снять часть нагрузки. |
| You can take the wig off if you want. | Ты можешь снять парик, если хочешь. |
| Please take your shoes off and leave them outside. | Пожалуйста, снять обувь и оставить их на улице. |
| Should I take my shoes off? | Мне снять обувь? - Не надо. |
| If she weren't so bloodless, you'd really have to take your hat off to her. | Если бы она не была такой бледной, тебе правда пришлось снять шляпу перед ней. |
| andl wantto take your clothes off. | Я хочу снять с тебя всю одежду. |
| I guess she thought she could use your file and pathetic past to get you off the hook. | Я предполагаю, она думала, что может использовать твои файлы и жалкое прошлое чтобы снять тебя с крючка. |
| Took about four people to lift the thing off her neck, you know. | Понадобилось примерно четыре человека, чтобы снять штангу с её шеи. |
| I dropped my car at Jiffy Park and I forgot to take my apartment key off the ring. | Я поставил машину в Джиффи Парке и забыл снять ключи от квартиры с брелка. |