Well, we've got to work out a way to get these off first. |
Сперва нам надо бы придумать, как их снять. |
What if I can't take it off? |
А что если я не смогу снять его? |
If we could get one of those hooks, we can prise these locks off. |
Достать бы один из тех крючков, тогда мы могли бы снять замки. |
What do you think, jacket on or off? |
Как думаешь, пиджак надеть или снять? |
You guys should take your shoes off if you don't want to get them wet. |
Вам, ребята, надо снять вашу обувь, если вы не хотите, чтобы она промокла. |
Do you mind taking your shoes off? |
Вы не могли бы снять обувь? |
The state of California is ordering you to take your clothes off, all right? |
Штат Калифорния приказывает вам снять одежду, ясно? |
If you get it right away, it usually comes right off. |
Если снять её сразу же, она быстро отходит. |
But you've already taken them off. |
Почему бы тебе ее не снять? |
Muse, will you take these things off? |
А нельзя с меня снять эти штуки? |
Bono explained, it was freezing and we had to take our coats off so it would at least look like a desert. |
По словам Боно, «было страшно холодно, но пальто пришлось снять, чтобы это хотя бы выглядело, как пустыня. |
I will deny you three times you can take the mask off |
Я три раза отрекусь от тебя Можешь снять маску |
I won't take it off. |
Я ведь не могу их просто снять. |
I'm just going to take this blanket off your head, okay? |
Я только собираюсь снять это одеяло с твоей головы, ладно? |
Well, if you'd like to share your findings, I'd be happy to take some of the load off your shoulders. |
Ну если захотите поделиться своими результатами, то я буду рад снять часть это груза с ваших плеч. |
Do you know how to get gum off a shoe? |
Ты знаешь, как снять жевачку с туфли? |
Fong, get any prints off that rifle casing? |
Фонг, удалось снять отпечатки с гильзы? |
I'm 100% sure and if you don't help get her off me now I think I'm going to scream. |
Я стопроцентно уверен и если ты не поможешь снять её с меня, я закричу. |
Reset - press this button in order to clear all bets off the board. |
Reset - нажмите на эту кнопку, чтобы снять с игрового поля все ставки. |
In Everquest, there is no way to turn the flag off once it has been turned on. |
В Everquest снять отметку невозможно, если она была однажды установлена. |
Do I have to take them off? -That's life, I'm afraid. |
Мне придется их снять? - Боюсь, такова жизнь. |
Anyway, that thumping sound was this game I came up with to blow off steam. |
А шум, что ты слышала это игра в которую я играю, чтобы снять напряжение. |
The body was so fragile that all Stanford had to do was strip off the wrapping and stomp it into dust. |
Что означает, что им пришлось снять крупную сумму денег в очень короткое время. |
I must have forgotten to take them off when I - |
Должно быть, я забыла снять их, когда я... |
Do you want the cuffs off or not? |
Ты хочешь снять их или нет? |