Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Off - Снять"

Примеры: Off - Снять
I can't get the head off! Я-я не могу снять голову!
I told you to take the flippers off! Я сказал тебе снять ласты!
Take some of her makeup off. Нужно снять немного грима.
I can't pull my head off! Я не могу снять голову!
Can I take this stuff off now? Уже можно снять эту штуку?
Can you get dna off of it? ДНК с неё снять сможешь?
She asked me to take them off. Она просила меня снять их.
Some tranquilizers, just to take the edge off. Транквилизаторов, чтобы снять симптомы.
That's why I want to get the casts off. Поэтому я хочу снять слепки.
We can take those charges off the table. Мы может снять эти обвинения.
Could have a separate room off. Мог бы отдельный номер снять.
When can I take this thing off? Когда мне можно ее снять?
Now help me get this off. Теперь помоги мне его снять.
You should really take it off. Тебе лучше снять его.
Should've ripped off that Gumby suit. Надо было снять этот наряд, прежде чем гнаться за ним.
I knew it! I scared her off. Вот что, ты отведешь меня в МиддлБороу, а я тем временем скажу как снять цыпочку.
Not many guys can pull off The short sleeve and tie thing. Не так много парней может снять рубашку вместе с галстуком.
Should I take my clothes off? Я должна снять свою одежду?
You're going to have to use a moist towelette if you want to get that makeup off. Тебе нужны влажные салфетки если ты хочешь снять этот грим.
That's just having a little number to take the edge off. Это какие-то микродозы, чтобы снять напряжение.
With thoughtful planning the region can take pressure off of the city. Сторонники концепции считают, что при разумном планировании регион может снять с города часть нагрузки.
It was that sort of heady question about what counts that led me to take my CEO hat off for a week and fly off to the Himalayan peaks. Этот безрассудный вопрос о том, что считается, заставил меня на неделю снять с себя шляпу директора и отправиться к гималайским вершинам.
I just had to reopen my gastropericardial fistula - you need to take Dr. Thomas off probation. Я как-раз закончил повторную операцию гастроперикардиального свища... Ты должен снять доктора Томаса с испытательного срока.
If you can't get a print off one of those, you're better off just taking it back to the lab. Если не сможете снять отпечаток одним из них, отнесите это в лабораторию.
You can either take your socks off now - or I can knock 'em off for you. Ты можешь снять носки сам или это сделаю я.