Could you take my shoes off? |
Не могли бы вы снять с меня башмаки? |
You'll say anything to keep Victor from taking off in this plane. |
Ты скажешь что угодно, чтобы снять Виктора с этого самолёта. |
They want your permission to take Margaret's wedding ring off. |
Нужно ваше разрешение, чтобы снять обручальное кольцо Маргарет. |
We can't take them off yet. |
Потерпи. Их пока нельзя снять. |
You can't just stop a plane on the tarmac of a commercial airport, take someone off without anyone seeing. |
Невозможно просто остановить самолет на дороге в аэропорту, снять кого то чтобы никто не увидел. |
~ Frank decides to take me off the job and send me to Buckingham Palace to test security as a fake footman. |
Френк решил снять меня и послать в Букингемский дворец, протестировать систему безопасности в качестве подставного лакея. |
You should either take it off or tell her about it. |
Ты должен либо снять его, либо сказать ей про него. |
I wish I could take one of these gloves off and touch the ice. |
Если бы можно было снять перчатку и коснуться льда. |
Max, I think he can take it off now. |
Макс, я думаю, уже можно снять. |
But she didn't think to take the bag off her head. |
Но она и не подумала снять пакет. |
And Dennis was on top of her trying to take her clothes off. |
А Дэннис был сверху, пытаясь снять с неё одежду. |
I sat up to take my shirt off. |
Я села, чтобы снять свою футболку. |
Miss Adelaide in Guys and Dolls, I was asked to take my top off. |
Мисс Аделаиды в "Парнях и куколках", меня попросили снять кофту. |
We need to get her off. |
Мы должны снять ее с шипов. |
We might have to let Maddie's jealous husband off the hook. |
Возможно нам придется снять с крючка ревнивого муженька Мадди. |
We pulled this off a security camera. |
Нам удалось снять это с камер слежения. |
We have got to get this thing off of you. |
Нам надо снять эту штуку с твоей руки. |
I just have to go in a dress store and grab one off the rack. |
Нужно просто зайти в первый попавшийся магазин и снять платье с вешалки. |
Getting a cash advance off his dad's credit card. |
Снять деньги с кредитки его отца. |
George thinks he might be able to get us off the hook. |
Джордж думает, что он может снять нас с крючка. |
He wants Clouseau off the case. |
Он хочет снять Клюзо с дела. |
Maybe I should just take the door off the hinges. |
Может мне просто снять дверь с петель и всё. |
Schmidt, I think you should take the kimono off. |
Шмидт, я думаю, ты должен снять свое кимоно. |
Married guys take their rings off all the time to go pick up women... |
Женатые парни снимают свои обручальные кольца постоянно, что бы снять девушек... |
So you might want to take your coat off, Because you're grounded. |
Можешь снять пальто, потому что ты наказана. |