It occasionally ranges to lowlands in eastern Bolivia and southwestern Brazil, descends to lowland desert areas in Chile and Peru, and is found over southern-beech forests in Patagonia. |
Иногда птицы случайно залетают в равнинные области на востоке Боливии и юго-западе Бразилии, а также опускаются в пустынные районы Чили и Перу и буковые леса Патагонии. |
The BNC is a monolingual corpus, as it records samples of language use in British English only, although occasionally words and phrases from other languages may also be present. |
BNC является одноязычным корпусом, так как он содержит образцы только британского английского языка, хотя иногда в текстах встречаются слова и фразы из других языков. |
It has been occasionally used by phonologists to represent a hypothetical phoneme in English, which includes both and as its allophones, to illustrate the limited usefulness of minimal pairs to distinguish phonemes. |
Иногда используется фонологистами для записи гипотетической фонемы в английском языке, которая включает и, как аллофоны, - чтобы проиллюстрировать ограниченную целесообразность минимальных пар для различения фонем. |
In the lower part, near the outlet of the urinary passage, this membrane is pierced by large ducts, or lacunae, through which pituito-serous matter occasionally discharges in considerable quantities. |
В более низкой части, около выхода мочевого прохода, в эту мембрану проникают большие трубочки, через которые «pituitoserous сок» иногда выделяется в значительных количествах. |
"Mind Heist" was also used as introductory music for the video game Madden NFL 12, and is occasionally used by the television series America's Got Talent. |
Также «Mind Heist» можно услышать во введении видеоигры «Madden NFL 12» и иногда комопозиция используется в шоу «America's Got Talent». |
The EZ varies considerably in coloration, from pale to an ochre, or even coppery hue; it is occasionally divided by an Equatorial Band (EB). |
EZ значительно меняется по окраске, от белёсого до охряного, или даже медно-красного; иногда внутри неё выделяют экваториальную полосу (EB). |
Despite the allusion to polar bears in its name, they are rare sights in Nanortalik, but occasionally come drifting in on sea ice from East Greenland in the months of January to June. |
Несмотря на название города белые медведи довольно редко появляются в данной местности, но иногда они приплывают, дрейфуя на льдинах, с восточной Гренландии с января по июнь. |
The killijálay usually takes place on the New Year's Day immediately following the accession of a new king, but extenuating circumstances have occasionally forced that tradition to be broken. |
Эта церемония обычно проводится в первый день нового года, следующего за годом реального прихода монарха к власти, но иногда обстоятельства заставляют нарушить эту традицию. |
Besides the MK standards provided in Morgan's papers and the Gray & Garrison papers, one also occasionally sees Delta Leonis (A4 V) listed as a standard. |
Помимо стандартов МК, представленных в статьях Моргана, Грея и Гариссона, иногда можно встретить, в качестве стандартной звезды, Дельта Льва (A4 V). |
Besides exhibiting the permanent collection, the museum occasionally also programs temporary exhibitions and concerts of influential contemporary inventors such as the Baschet Brothers, Pierre Bastien, Yuri Landman, Logos Foundation and others. |
Иногда музей также организует временные выставки и концерты современных изобретателей музыкальных инструментов, среди них Франсуа и Бернар Баше, Pierre Bastien, Yuri Landman, Logos Foundation и другие. |
The tilberi also occasionally steals wool which has been put out to dry after shearing and washing; it rolls it around itself to form a giant moving ball. |
Иногда тильбери также ворует шерсть, выложенную на просушку после стрижки и промывания; он оборачивается ей и становится похож на огромный движущийся шар. |
Before Gentoo, most of Dylan's work was on FreeBSD; he still divides his time between FreeBSD and Gentoo today, and occasionally contributes small fixes to apps he uses. |
До Gentoо Dylan работал в основном с FreeBSD и все еще делит свое время между этими системами, предоставляя иногда небольшие патчи к программам, которыми он пользуется. |
You look like a man who occasionally enjoys a malt beverage, so you can understand, every once in a while, a couple of drinks can get out of hand. |
Вы выглядите как мужчина, который иногда любит пропустить стаканчик другой, поэтому вы можете понять, каждый раз, когда забываешься, пара тройка стаканчиков могут раскрепостить. |
What appears to have killed our friend in there is sleep apnoea - a cessation of breathing while in a deep sleep for reasons often unknown that can be aggravated by obesity and occasionally lead to congestive heart failure. |
Похоже, нашего парня убил синдром ночного апноэ - внезапная остановка дыхания в фазе глубокого сна, ее причины чаще всего неизвестны, усугубляется тучностью и иногда приводит к застойной сердечной недостаточности. |
This latter measure has occasionally been used as a reference point, but gives dangerous weight to the early, more productive years of the fishery when the virgin stock was being fished down. |
Хотя эта последняя единица измерения иногда использовалась в качестве критерия, в ней делается слишком большой упор на ранние, более производительные этапы рыболовства, когда вылавливались нетронутые запасы. |
I also, manage relationships with various accounts and... and... I occasionally assist with marketing programs relating to distributors. |
Я также устанавливаю связи с: различными клиентами и иногда помогаю в организации сбыта |
He observed that the Committee's use of its early warning measures had occasionally given rise to some misunderstandings over the gross nature of the violation in question, Australia being a case in point. |
Г-н ван Бовен отмечает, что использование Комитетом его процедуры раннего уведомления приводило иногда, как, например, в случае с Австралией, к некоторому непониманию тяжести рассматриваемого нарушения. |
Secondly, among the most tragic consequences of conflicts are the hordes of refugees cast onto the road of exile, of whom the media occasionally give us a glimpse in their untold suffering. |
Во-вторых, одним из наиболее трагических последствий конфликтов является возникновение потоков беженцев, вынужденных покидать родные места, о невыразимых страданиях которых мы иногда узнаем благодаря средствам массовой информации. |
Special concern is expressed about the unfair treatment of the indigenous populations during land demarcation and distribution, the violent and unlawful means used to settle numerous land disputes and the violence and intimidation used against them by private militias and even occasionally by members of the military police. |
Особую озабоченность вызывает несправедливое отношение к представителям коренных народов в процессе определения границ и распределения земель, насильственное и противозаконное урегулирование многочисленных земельных конфликтов, а также случаи насилия и запугивания, которому подвергаются эти представители со стороны сотрудников частной, а иногда даже военной полиции. |
He did not deny that detained persons were occasionally subjected to various forms of ill-treatment, but the relevant legal provisions had been made more severe and police who used force would be disciplined and/or prosecuted. |
Он не отрицает, что задержанные иногда подвергаются различным формам плохого обращения, однако, соответствующие положения закона ужесточены, и сотрудники полиции, применяющие силу, будут подвергаться мерам дисциплинарно воздействия и судебному преследованию. |
Nick works as a computer consultant in Chicago, and occasionally moonlights as a manager/jack-of-all-trades for his mother's restaurant near Milwaukee. |
Ник работает в Чикаго компьютерным консультантом, и иногда работает по совместительству управляющим/мастером на все руки в ресторане его матери недалеко от Милкивей. |
This polarity can be reversed-another useful technique for improvisation-by changing the longer note values to the right hand and playing moving lines in the left at intervals-or with moving lines in both hands, occasionally. |
Эта полярность могла быть обратной - другой полезный метод для импровизации - путём изменения большего значения и обращения внимания на правую руку и воспроизведение линии слева с промежутками или иногда с движущимися линиями в обеих руках. |
Exceptions to this rule were made occasionally, as in 1977 when in decision 76/23, the UNDP Governing Council authorized as a temporary measure the use of SVF to finance in-country costs of UN Volunteers serving in least developed countries. |
Иногда из этого правила делались исключения, в частности в 1977 году, когда в решении 76/23 Совет управляющих ПРООН санкционировал в качестве временной меры использование средств Специального фонда добровольных взносов для финансирования внутристрановых расходов добровольцев ООН, работающих в наименее развитых странах. |
Although I have occasionally entertained the notion of boarding school. |
Правда, иногда меня вызывают на родительские собрания |
While CAHDI might occasionally enquire as to a reserving State's reasons for making a particular reservation, any response simply served to help the States members of the Council of Europe decide whether or not they should lodge an objection. |
Иногда КЮМПП просит какое-либо государство, делающее оговорку, объяснить причину конкретной оговорки, однако любой такой ответ просто помогает государствам - членам Совета Европы решить, следует ли им подавать возражение. |