Английский - русский
Перевод слова Occasionally
Вариант перевода Время от времени

Примеры в контексте "Occasionally - Время от времени"

Примеры: Occasionally - Время от времени
Additional charters by larger vessels are occasionally funded to meet the transport needs of Tokelau. Кроме того, время от времени в целях удовлетворения транспортных потребностей Токелау выделяются средства на дополнительный фрахт более крупных судов.
Interpretation into Portuguese and Italian is also used occasionally. Время от времени также осуществляется устный перевод на португальский и итальянский языки.
Evert and Connors also occasionally played mixed doubles together. Эверт и Коннорс также время от времени выступали в парном разряде вместе.
If permitted, Dooble will occasionally remove undesired HTTP cookies. Если это допускается, Dooble будет время от времени удалять нежелательные cookies.
They do, but they occasionally venture south. Это так, но время от времени они делают вылазки на юг.
And occasionally look at the people around you. И время от времени смотри на людей, что вокруг тебя.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics. Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику.
The organizations occasionally share the use of training facilities. Эти силы время от времени используют одни и те же центры подготовки кадров.
Serious to extremely severe accidents have occasionally occurred. Время от времени происходят серьезные, а то и крайне тяжелые аварии.
The demonstrators occasionally threw stones and other objects at IDF positions. Их участники время от времени бросали камни и другие предметы в сторону позиций ИДФ.
Relevant international NGOs and other stakeholders are occasionally invited to participate in the work of UN-Oceans through its task forces. Соответствующие международные НПО и другие заинтересованные стороны время от времени приглашаются для участия в работе сети "ООН-океаны" в рамках ее целевых групп.
The Human Rights Committee, on its part, has occasionally considered subsequent State practice more closely. В свою очередь Комитет по правам человека время от времени рассматривал последующую государственную практику более тщательно.
It had been recommended that the treaty bodies should occasionally hold regional meetings. Договорным органам было рекомендовано время от времени проводить совещания на региональном уровне.
About 6 per cent of adult Finns smoke occasionally. Примерно 6% взрослых финнов курят время от времени.
A woman needs to be appreciated occasionally. Женщина нуждается в понимании время от времени.
When one is constructing a geometric proof, one must occasionally review the givens. Когда кто-то строит геометрическое доказательство Он должен время от времени проверять данные.
For instance, one occasionally likes a drink. Скажем, кто-то время от времени предпочитает стакан.
Darlene has a cocktail with dinner, and occasionally I join her. У Дарлин бывал коктейль на ужин и время от времени я присоединялась к ней.
We used to summer there occasionally. Мы время от времени проводили там лето.
Now, occasionally, in our dreams, we act on these impulses... Сейчас, время от времени, в наших мечтах, мы действуем под влиянием этих импульсов...
You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.
A little kiss in the morning, a smile occasionally. Поцелуй утром, улыбка время от времени.
Ground movement between the Baghdad international zone and airport has occasionally been interrupted. Время от времени прерывается движение наземного транспорта между международной зоной Багдада и аэропортом.
Their knowledge has to be rechecked occasionally over time. Их знания время от времени должны проверяться.