Примеры в контексте "Occasionally - Иногда"

Примеры: Occasionally - Иногда
They occasionally organize briefings and public meetings to discuss specific problems. Иногда они проводят встречи с населением в целях его информирования и заседания, открытые для публики, для обсуждения конкретных проблем.
Official development assistance was occasionally used for other purposes than originally intended, through creative accounting. Официальная помощь развитию иногда используется не для тех целей, для которых она первоначально предназначалась, благодаря "творческой бухгалтерии".
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh. Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Like his father, Alexander occasionally appeared at court in Russian uniform. Как и его отец, Александр иногда появлялся при дворе в русской военной форме.
Its main responsibilities were trade relations and occasionally foreign affairs. В его основные обязанности входили торговые отношения и иногда, иностранные дела.
During this period Eyesburn mostly played in Belgrade clubs, occasionally elsewhere in Serbia. В течение этого периода Eyesburn в основном играли в клубах Белграда, иногда в других городах Сербии.
What a great Chinese people and those with people occasionally Dattari India. Что великого китайского народа, и те, с людьми, иногда Dattari Индии.
I know occasionally you make exceptions. Я знаю, что иногда вы делаете исключения.
These exchanges occasionally produces a flare-up in fighting. Хотя, иногда этот голос дает полезные советы в сражениях.
Pulse jets are still occasionally used in amateur experiments. Детонационные пульсирующие воздушно-реактивные двигатели до сих пор иногда используется в любительских экспериментах.
Other non-governmental sources have occasionally provided information during the inquiry. В ходе проведения расследования информация иногда поступала и из других неправительственных источников.
National courts occasionally confirm environmental liability. Национальные суды иногда подтверждают ответственность в области окружающей среды.
She states she was not ill-treated but occasionally struck. Она утверждает, что не подвергалась жестокому обращению, хотя иногда ее били.
"Modal transport regulations may occasionally apply other requirements for operational reasons.". "В рамках правил, регулирующих перевозки различными видами транспорта, по эксплуатационным соображениям иногда могут применяться другие требования".
Traffickers occasionally posed as victims but were usually detected and prosecuted. Лица, занимающиеся торговлей людьми, иногда выдают себя за жертв, но их обычно выявляют и предают суду.
But occasionally I can pull something weird. Но иногда такое выкинешь, что на душе становится...
Even liars tell the truth occasionally. Ну что ж, даже лжецы иногда говорят правду.
Despite good progress in the last months, the freedom of movement of EULEX is still being restricted occasionally. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в последние месяцы, свобода передвижения ЕВЛЕКС все еще иногда ограничивается.
However, his testimony exhibited several inconsistencies, and he occasionally acknowledged his role in the attack. Однако в его показаниях были некоторые противоречия, и он иногда признавал свою роль в нападении.
Others include the Peacebuilding Commission and the Economic and Social Council, and occasionally the extended meetings of the Security Council. Другими источниками выступают Комиссия по миростроительству и Экономический и Социальный Совет и иногда - продлеваемые заседания Совета Безопасности.
Armenia reported that its police occasionally received information on the import of precursors, but that not all countries provided such information. Армения сообщила, что ее органы внутренних дел иногда получают сведения об импорте прекурсоров, однако такая информация предоставляется не всеми странами.
And occasionally employees refuse to perform certain work-related activities which run contrary to their deeply held conscientious convictions. А иногда они отказываются выполнять определенные служебные обязанности, которые противоречат их глубоким религиозным или иным убеждениям.
It had been an educational and enjoyable experience, if occasionally frustrating. Это был поучительный и приятный опыт, хотя иногда и не без разочарований.
The authors were providing a valuable service to the arbitral community but, as had been noted, they occasionally expressed personal opinions. Авторы оказывают ценную услугу арбитражному сообществу, но, как уже было отмечено, иногда они выражают личные мнения.
While relations with such development actors have often been mutually beneficial, they have occasionally been competitive or one-sided. Несмотря на то что отношения с такими субъектами в области развития во многих случаях взаимовыгодны, иногда они носят конкурентный или односторонний характер.