| Although, occasionally some D D. | Хотя, иногда, что-то вроде ТР. |
| You're makin'- Although occasionally you may get a little angry. | Хотя иногда, ты можешь немного выйти из себя. |
| She does work for her local police departments, occasionally the FBI. | Она работает на местную полицию, иногда на ФБР. |
| I do occasionally agree with my colleagues. | Я иногда соглашаюсь со своими коллегами. |
| You must occasionally use some of them to talk about things. | Должна же ты иногда их использовать, чтобы что-нибудь обсудить. |
| No. Only Sister Manure takes acid occasionally. | Нет, только сестра Навоз иногда балуется кислотой. |
| He suggested you might like to assist me occasionally in my research. | Он предложил мне иногда использовать вас в качестве моего ассистента. |
| Sometimes I stand over there and occasionally save everyone's life. | Иногда я стою там и спасаю кому-то жизнь. |
| Well, we have touched occasionally on subjects, I admit, that are a bit ambitious. | Признаю, мы иногда затрагивали темы, которые немного амбициозны. |
| This happens occasionally in Iceland, but there it's just an accident. | Такое иногда бывает в Исландии, но там это происходит случайно. |
| All you have to do is occasionally take out the trash. | От вас мы не хотим ничего иного, чтобы вы иногда выносили мусор. |
| At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite. | На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных. |
| But occasionally, the source of a sound cannot be seen. | Но иногда источник звука не виден. |
| Well, occasionally the baby cries, and I have to go check on her. | Иногда ребёнок плачет, и мне надо подниматься к ней. |
| Alison might be uptight, paranoid and occasionally delusional, but she's not a rat, you guys. | Элисон возможно нервная, параноидальная и иногда сумасшедшая, но, ребят, она не крыса. |
| Let me guess, sticking to independent stations and colonies, filing false registration, occasionally bribing local officials. | Дай угадаю, придерживались независимых станций и колоний, подделывали документы, иногда подкупали местные власти. |
| I just want to stay till morning occasionally. | Я просто хотела бы иногда оставаться на ночь. |
| Well, he does raise his voice occasionally, but that's normal. | Ну, иногда он повышает голос, но это нормально. |
| So, he's in private practice now, and he does work occasionally with guys like you... | Он сейчас занимается частной практикой, и иногда работает с такими, как ты. |
| Just... speak up and smile occasionally. | Просто... говори громко и улыбайся иногда. |
| There's no food, except the debris that occasionally falls onto the surface. | Здесь нет еды, кроме мусора, который иногда падает на поверхность. |
| For promotional and educational purposes, the Division occasionally publishes materials which highlight the significance of the Convention and its major provisions. | Для рекламных и учебных целей Отдел иногда публикует материалы, в которых освещается значение Конвенции и ее основных положений. |
| However, those occasionally ambitious privatization programmes have materialized to a limited extent only. | Однако эти иногда весьма амбициозные программы приватизации дали лишь ограниченные результаты. |
| This ambiguity creates various legal problems and occasionally unsurmountable difficulties in terms of staff/ management relations. | Подобная неопределенность создает различные правовые проблемы и иногда приводит к непреодолимым трудностям с точки зрения отношений между персоналом и администрацией. |
| Small - and occasionally extremely small - farmsteads are the rule in most indigenous communities. | В большинстве случаев в этих общинах преобладают мелкие, иногда чрезмерно мелкие, хозяйства. |