Although, occasionally some D D. |
Хотя, иногда, что-то вроде ТР. |
You're makin'- Although occasionally you may get a little angry. |
Хотя иногда, ты можешь немного выйти из себя. |
She does work for her local police departments, occasionally the FBI. |
Она работает на местную полицию, иногда на ФБР. |
I do occasionally agree with my colleagues. |
Я иногда соглашаюсь со своими коллегами. |
You must occasionally use some of them to talk about things. |
Должна же ты иногда их использовать, чтобы что-нибудь обсудить. |
No. Only Sister Manure takes acid occasionally. |
Нет, только сестра Навоз иногда балуется кислотой. |
He suggested you might like to assist me occasionally in my research. |
Он предложил мне иногда использовать вас в качестве моего ассистента. |
Sometimes I stand over there and occasionally save everyone's life. |
Иногда я стою там и спасаю кому-то жизнь. |
Well, we have touched occasionally on subjects, I admit, that are a bit ambitious. |
Признаю, мы иногда затрагивали темы, которые немного амбициозны. |
This happens occasionally in Iceland, but there it's just an accident. |
Такое иногда бывает в Исландии, но там это происходит случайно. |
All you have to do is occasionally take out the trash. |
От вас мы не хотим ничего иного, чтобы вы иногда выносили мусор. |
At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite. |
На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных. |
But occasionally, the source of a sound cannot be seen. |
Но иногда источник звука не виден. |
Well, occasionally the baby cries, and I have to go check on her. |
Иногда ребёнок плачет, и мне надо подниматься к ней. |
Alison might be uptight, paranoid and occasionally delusional, but she's not a rat, you guys. |
Элисон возможно нервная, параноидальная и иногда сумасшедшая, но, ребят, она не крыса. |
Let me guess, sticking to independent stations and colonies, filing false registration, occasionally bribing local officials. |
Дай угадаю, придерживались независимых станций и колоний, подделывали документы, иногда подкупали местные власти. |
I just want to stay till morning occasionally. |
Я просто хотела бы иногда оставаться на ночь. |
Well, he does raise his voice occasionally, but that's normal. |
Ну, иногда он повышает голос, но это нормально. |
So, he's in private practice now, and he does work occasionally with guys like you... |
Он сейчас занимается частной практикой, и иногда работает с такими, как ты. |
Just... speak up and smile occasionally. |
Просто... говори громко и улыбайся иногда. |
There's no food, except the debris that occasionally falls onto the surface. |
Здесь нет еды, кроме мусора, который иногда падает на поверхность. |
For promotional and educational purposes, the Division occasionally publishes materials which highlight the significance of the Convention and its major provisions. |
Для рекламных и учебных целей Отдел иногда публикует материалы, в которых освещается значение Конвенции и ее основных положений. |
However, those occasionally ambitious privatization programmes have materialized to a limited extent only. |
Однако эти иногда весьма амбициозные программы приватизации дали лишь ограниченные результаты. |
This ambiguity creates various legal problems and occasionally unsurmountable difficulties in terms of staff/ management relations. |
Подобная неопределенность создает различные правовые проблемы и иногда приводит к непреодолимым трудностям с точки зрения отношений между персоналом и администрацией. |
Small - and occasionally extremely small - farmsteads are the rule in most indigenous communities. |
В большинстве случаев в этих общинах преобладают мелкие, иногда чрезмерно мелкие, хозяйства. |