Примеры в контексте "Occasionally - Иногда"

Примеры: Occasionally - Иногда
Occasionally we have overpowered a guard and taken his ray gun. Иногда мы одолевали стражника и забирали его лучевой пистолет.
Occasionally incidents of physical violence against travellers are reported. Иногда поступают сообщения о физическом насилии в отношении кочевых общин.
Occasionally certain complaints are made to the Minister of Justice regarding the administration of justice. Иногда в министерство юстиции направляются конкретные жалобы, касающиеся отправления правосудия.
Occasionally... at friends'... women's gatherings. Иногда... у друзей... на женских собраниях.
Occasionally wondered what you were up to. Думал иногда, где ты сейчас можешь быть.
Occasionally you meet a nice one, but usually, they're just lizards. Иногда встречаются симпатяги, но обычно они похожи на ящериц.
Occasionally, I do want to killer, but... Иногда мне хочется её прибить, но...
Occasionally, the parties have moved weapons without authorization, and SFOR has then responded with weapon and ammunition confiscation and subsequent destruction. Иногда стороны без разрешения перевозили вооружения на новое место; СПС реагировали на это конфискацией и последующим уничтожением вооружений и боеприпасов.
Occasionally, China's government takes action against local officials whose crimes are considered egregious. Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны.
Occasionally I have to come to town, to do some shopping. Я иногда бываю в городе, кое-что купить.
Occasionally the church would bring in another defense attorney to help out. Иногда от церковь нанимала других адвокатов, чтобы помочь.
Occasionally they would carry milk and things like that, but certainly not brandy. Иногда собаки носили в нём молоко, но только не бренди.
Occasionally entrusted with checking people in, -like, "Show your ID." -Right. Иногда мне поручали проверять людей, ...типа: "Покажите вашу карточку".
Occasionally, representatives from the private sector are on loan to the secretariat. Секретариат иногда пользуется услугами специалистов, откомандированных из частного сектора.
Occasionally, police campaigns by security officers against car scrap complexes had positive results in the reduction of motor vehicle theft crimes. Иногда проверки, проводимые сотрудниками службы безопасности на автомобильных свалках, дают позитивные результаты в плане сокращения преступлений, связанных с кражей транспортных средств.
Occasionally, the migration of men from rural to urban areas is reduced as a result of women's contribution to agricultural work. Иногда из-за интенсивного участия женщин в сельскохозяйственном труде миграция мужчин из сельских районов в городские сокращается.
Occasionally, a national centre has been nominated as a regional centre of excellence and this has opened up opportunities for international funding. Иногда национальный центр назначается региональным центром передового опыта, и это открывает возможности для международного финансирования.
Occasionally, mothers in despair abandon their babies after giving birth. Иногда матери в отчаянии оставляют своих младенцев после родов.
Occasionally, a ministry or another government organization provides the data, either through the national statistical office or directly to the Division. Иногда данные предоставляют министерства или другие государственные ведомства - либо через национальные статистические бюро, либо непосредственно Отделу.
Occasionally, however, relevance is not an issue that is addressed. Однако иногда вопрос об актуальности не рассматривается.
Occasionally, Congress supplements an agency's enabling legislation by enacting legislation directing the agency to use its general rulemaking authority in a specific way. Иногда Конгресс в дополнение к закону о чрезвычайных полномочиях того или иного ведомства принимает закон, предписывающий этому ведомству использовать свои общие нормотворческие полномочия тем или иным конкретным образом.
Occasionally ethnic factors are replaced by political ones. Иногда вместо этнических на передний план выступают политические факторы.
Occasionally there will be references to other relevant treaty provisions. Иногда в нем будут содержаться ссылки на другие соответствующие договорные положения.
Occasionally, they were returned to the Department because of discrepancies in certification or incomplete documentation. Иногда они возвращались в Департамент в результате разночтений в сертификатах или незавершенности документации.
Occasionally these implementing partners incur programme expenditure prior to receipt of cash from UNFPA. Иногда партнеры-исполнители производят расходы по программам до получения денежных средств от ЮНФПА.