Английский - русский
Перевод слова Occasionally
Вариант перевода Временами

Примеры в контексте "Occasionally - Временами"

Примеры: Occasionally - Временами
Prisoners are occasionally subjected to transfers which creates additional difficulties for visits. Временами заключенных перемещают из одной тюрьмы в другую, что создает дополнительные трудности в посещении их членами семей.
Both during and after the conflict, control of the arms depots and their contents occasionally created tension between brigades. Как во время конфликта, так и после него контроль над складами оружия и их содержимым временами вызывал напряженность между бригадами.
I'm no prince, but I can occasionally be charming. Я не принц, но временами могу быть очаровательным.
And... occasionally... there is logic behind the pseudoscience that you practice. И... временами... в твоей псевдонауке, которой ты занимаешься, есть логика.
You know, occasionally you have these moments of clarity. Знаешь, временами случаются моменты определённости.
Mauro Entrialgo is well known within the Blogosphere for publishing, occasionally, a small cartoon about this great world. Мауро Entrialgo хорошо известных в блогосфере за публикацию, временами небольшой мультфильм об этом огромном мире.
His teaching contract was not renewed, but his students continued to meet as a group and he occasionally joined them. Его учебный контракт не был продлен, но его ученики продолжали встречаться как группа, и он временами присоединялся к ним.
Philip is idealistic, which is generally commendable, but occasionally awkward. Филип идеалист, что, в целом, похвально, но временами неудобно.
The delegation admitted that, occasionally, resource competition, particularly in the lowlands of the country, had triggered communal tension and conflicts. Делегация признала, что временами конкуренция за ограниченные ресурсы приводит к общинным трениям и конфликтам, особенно в низменных районах страны.
Renfield's syndrome is usually accompanied by varying levels of schizophrenia and occasionally more classic cannibalism if the condition evolves. Синдром Ренфилда обычно сопровождается шизофренией того или иного уровня и временами - более классическим каннибализмом, в случае если болезнь прогрессирует.
Shall I tell you the thought that crosses your mind occasionally? Сказать, какая мысль временами приходит тебе в голову?
Value proposed: Never; seldom; occasionally; often; always Предлагаемый показатель: Никогда; редко; временами; часто; всегда
Jeff Haynes from IGN criticized the system, finding that it would occasionally result in the death of the player's character, which causes a game over. В то же время Джефф Хайнс с сайта IGN раскритиковал эту систему, находя, что временами из-за неё может погибнуть главный герой, что приводит к концу игры.
And then, and this is its party piece, just occasionally, it'll go violently left or right for no reason. И ещё, и это главное, временами она будет ехать влево или вправо безо всякой причины.
They are free to report and to write any number of lies but we hope that occasionally they will cover the truth as well. Они свободны сообщать любое количество лжи и писать о ней, однако мы надеемся, что временами они также будут говорить правду.
Microbial pollution has occasionally been detected in drinking water supplied by small town piped water systems due to poor technical condition of piped water systems and inadequate hygiene. Временами регистрируется микробное заражение питьевой воды, поставляемой водопроводными системами малых городов, из-за плохого технического состояния водопроводных систем и несоблюдения гигиенических требований.
The lack of basic public services, including water, electricity, education and public transportation infrastructure, and the weakness of local and State authority remain the most frequent causes of anti-government demonstrations, which occasionally turn violent. Отсутствие базовых коммунальных услуг, включая водоснабжение, электроснабжение, образование и общественный транспорт, а также слабость местных и государственных органов власти по-прежнему являются наиболее распространенными причинами антиправительственных демонстраций, которые временами проводятся с применением насилия.
At the same time, during the World Cup, fans are not only universal; they are also unique, and they can express their difference with impunity, sometimes in the most assertive, aggressive, and, unfortunately, occasionally racist manner. В то же самое время, на чемпионате мира фанаты не только универсальны, они также уникальны, поскольку могут демонстрировать свои различия безнаказанно, иногда в самой самоуверенной, агрессивной и, к сожалению, временами расистской манере.
This Conference was convened in an atmosphere occasionally marked by tension and sharp controversy and in most cases by widely diverging views, as well as a plurality of perspectives with regard to the document at hand and how to introduce, address and resolve the issues it raises. Обстановка, в которой проходила Конференция, временами характеризовалась напряженностью и резкой полемикой, а также в большинстве случаев значительным расхождением точек зрения и множеством мнений относительно вынесенного на обсуждение документа и порядка представления, рассмотрения и решения поднятых в нем вопросов.
In this respect, undesirable incidents have occasionally occurred between prisoners and officers in cases where prisoners behaved in a disruptive manner during transfers or during interventions in prisons by security forces to end large-scale disturbances. В этой связи временами происходили нежелательные инциденты между заключенными и должностными лицами в тех случаях, когда заключенные нарушали установленные правила при конвоировании или во время вмешательства сотрудников сил безопасности для пресечения широкомасштабных беспорядков в тюрьмах.
It includes at present 107 species, among which are nine species of whale, one species of seal, several species of seabirds, six species of marine turtle and one species of shark that occur predominantly or occasionally in the high seas. В настоящее время в нем перечислены 107 видов, в том числе девять видов китов, один вид тюленей, несколько видов морских птиц, шесть видов морских черепах и один вид акул, которые обитают главным образом или временами в открытом море.
p/ "never", "seldom", "occasionally", "often", or "always" (AGC only). р/ "Никогда", "редко", "временами", "часто" или "всегда" (только СМЖЛ).
Occasionally, but never quite this - Robustly. Временами, но никогда так... шумно.
Occasionally, some apparent duplication might be perceived in the work of United Nations forums because the entirety of the work of the United Nations was interrelated. Временами в работе форумов Организации Объединенных Наций отмечаются отдельные случаи очевидного дублирования, поскольку вся деятельность Организации Объединенных Наций носит взаимосвязанный характер.
She's more of a stay-at-home mom these days, but she still consults occasionally. Нет. Сейчас она мамочка-домохозяйка, но всё ещё помогает временами.