Although it is not yet in force, such procedure is occasionally used in Portugal, namely in flights with a certain level of risk. |
Несмотря на то, что это Распоряжение еще не вступило в силу, такая процедура иногда используется в Португалии, в частности в связи с рейсами, представляющими определенный риск. |
The Government adopted positive measures regarding the destruction of stored anti-personnel mines. The armed forces occasionally carried out operations in which they failed to observe humanitarian principles. |
Правительство приняло ряд позитивных мер, направленных на уничтожение запасов противопехотных мин. Иногда вооруженные силы в ходе своих операций нарушали принципы гуманитарного права. |
Concluding observations occasionally made reference to issues that had never been discussed during consideration of the reports, which made it difficult for States to implement the recommendations. |
В заключительных замечаниях иногда упоминаются проблемы, которые не обсуждались в ходе рассмотрения докладов, и это затрудняет государствам выполнение данных рекомендаций. |
Again, being an ambassador in the Security Council is not only an honour, it is a responsibility, and, occasionally a burden. |
Еще раз скажу, что быть послом в Совете Безопасности - это не только честь, но и ответственность, а иногда и бремя. |
In the course of the events that we dealt with, people may have occasionally been annoyed, or perhaps even offended, by my persistence on issues. |
В ходе рассматривавшихся нами событий некоторые представители могли иногда раздражаться или даже чувствовать себя оскорбленными моей настойчивостью в некоторых вопросах. |
The role of the companies is to manage their respective niche activities by assembling the personnel, logistics and occasionally the financing for the operations. |
Роль этих компаний заключается в том, чтобы регулировать деятельность в своей соответствующей нише посредством найма персонала, материально-технического обеспечения и иногда финансирования своих операций. |
The family is considered coastal, occasionally occurring in brackish water, with a global distribution mostly in warm waters. |
Это семейство относят к прибрежным (иногда его особи встречаются в солоноватой воде); оно распространено по всему миру, главным образом в теплых водах. |
Such units may be expected to last for only a limited time, although occasionally they may last for longer periods. |
Предполагается, что такие жилищные единицы служат только в течение ограниченного периода времени, хотя иногда они могут служить и дольше. |
In reply to question 13, she said that imprisonment for failure to pay debts was not common, but did happen occasionally. |
В ответ на вопрос 13 она говорит, что заключение под стражу за неуплату долгов не является распространенным, но иногда имеет место. |
Regarding my taste for statistics, occasionally get emails from bloggers asking about it, so the public so that they too are learning. |
Что касается моего вкуса к статистике, иногда получают сообщения от блоггеров, просят об этом, чтобы общественности, с тем, что они тоже учатся. |
Conventional wisdom was used in a number of other works prior to Galbraith, occasionally in a positive or neutral sense, but more often pejoratively. |
Понятие конвенциональная мудрость использовалось во многих других работах до Гэлбрейта, иногда в положительном или нейтральном смысле, но намного чаще в уничижительном. |
The French Valse Boston has partially faded away, although it can still be seen today in southern France and occasionally in Paris. |
Французский вальс-бостон частично исчез, хотя его все еще можно увидеть сегодня на юге Франции, а иногда и в Париже. |
She appeared occasionally on television and briefly returned to the movies in Otto Preminger's Such Good Friends (1971). |
Она иногда появлялись на телевидении и на некоторое время вернулся в кино, снявшись в фильме Отто Премингера «Такие хорошие друзья» (1971). |
Explorers noted that the dogs were capable of tracking a seal hole from a great distance, and were occasionally used to hunt polar bears. |
Исследователи отметили, что собаки были способны отслеживать тюленей с большого расстояния, и иногда использовались в охоте на белых медведей. |
Claire does continue to give him medical aid as needed, while Murdock occasionally uses her position at Metro-General Hospital to his advantage. |
Клэр продолжает оказывать ему медицинскую помощь по мере необходимости, в то время как Мёрдок иногда использует свое служебное положение в метро-больнице в свою пользу. |
I can still feel her in my body for a few seconds occasionally. |
Иногда и сейчас я чувствую, как на миг она проникает в мое тело. |
Even if they're occasionally misguided? |
Даже если мой выбор иногда бывает неудачным? |
Because of the current limitation for security reasons on the number of visitors allowed per guided tour, demand sometimes exceeds supply and tourists wishing to take guided tours are occasionally turned away. |
В связи с тем, что в настоящее время по причинам безопасности введены ограничения на число экскурсантов в рамках одной экскурсионной группы, порой спрос превышает предложение, и иногда туристы, желающие принять участие в экскурсии, получают отказ. |
The position has also occasionally been combined with Minister of Sports and Minister of Youth Affairs. |
Иногда должность сочеталась с постом министра спорта и министра по делам молодежи. |
Balin continued as a full-time member of the reunited band until 2003 and continued to occasionally join them in concert up until 2008. |
Балин продолжал в качестве полностью занятого члена воссоединённой группы до 2003 года и все ещё иногда присоединяется к ним на концертах. |
She occasionally dubbed voices for some other actresses, including Louise Brooks for The Canary Murder Case (1929). |
Она иногда озвучивала других актрис, в том числе Луизу Брукс в «The Canary Murder» (1929). |
He participated in the Siege of Béxar, where he proved to be "an impulsive, occasionally insubordinate, officer". |
Он участвовал в осаде Бехара, где он проявил себя, как «импульсивный, иногда непослушный офицер». |
His father was a bartender, and Damici would occasionally tend bar at the age of 12. |
Его отец был барменом, и Дамичи, начиная с 12 лет, иногда подрабатывал в баре. |
Formally system networks correspond to type lattices in formal lattice theory, although they are occasionally erroneously mistaken for flowcharts or directed decision trees. |
Формально системные сети соответствуют решеткам типов в теории формальных решеток, хотя их иногда ошибочно принимают за блок-схемы или направленные деревья решений. |
Fishburne is the second actor to cross over 3 CSI's after Caruso, who appeared occasionally and separately, on all CSIs. |
Фишборн - второй актер, который пересек З лаборатории, после Карузо, которые иногда появлялись, во всех криминалистических лабораториях. |