Because we work together, which means we occasionally talk. |
Потому что мы вместе работаем и по случаю общаемся. |
Well we've seen already that quite some of you already ate insects maybe occasionally, |
Ну, мы уже убедились, что многие из вас ели насекомых - вероятно, по случаю. |
Occasionally, you had to deal with the lunatics who plagued City Hall with calls and letters. |
Спрошу по случаю, тебе ведь приходилось иметь дело с сумасшедшими, которые заваливали мэрию звонками и письмами. |
31 Occasionally one priest went yours way and, having seen it, has passed by. |
31 По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. |
And occasionally I use it myself. |
И мне перепадает по случаю. |
Well we've seen already that quite some of you already ate insects maybe occasionally, but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception. |
Ну, мы уже убедились, что многие из вас ели насекомых - вероятно, по случаю. |
While very large vedis are occasionally built for major public homas, the usual altar may be as small as 1 x 1 foot square and rarely exceeds 3 x 3 feet square. |
В то время как очень большие алтари создаются по случаю проведения важных публичных хом, обычный алтарь может быть маленьким, представляя собой квадрат размером фут на фут, или реже три фута на три. |
Well we've seen already that quite some of you already ateinsects maybe occasionally, but I can tell you that every one ofyou is eating insects, without any exception. |
Ну, мы уже убедились, что многие из вас ели насекомых -вероятно, по случаю. Но я могу точно сказать, что все вы едитенасекомых, все без исключения. |