Примеры в контексте "Occasionally - Иногда"

Примеры: Occasionally - Иногда
So, to tell her story, I have occasionally had to invent, though much of it one could not make up. И чтобы рассказать ее историю, я иногда должен был придумывать, хоть многое из этого нарочно не придумать.
This is done in a variety of ways through strengthening existing units, setting up a project development base, establishing resource centres and occasionally a specialized organization at the national level. Это достигается при помощи различных способов на основе укрепления существующих подразделений, создания базы для разработки проектов, создания информационно-справочных центров и иногда специализированной организации на национальном уровне.
She was here last night, and she has stayed here occasionally. Она осталась тут вчера и иногда приезжает к нам в гости.
Well, it's useful occasionally, if I'm dealing with something at work. Что ж, иногда это бывает полезно, если я на работе.
Bentley may have occasionally sought out the company of men, I'll go with you on that, but the rest of it... Бентли, возможно, иногда и искал компанию мужчин, я с вами заодно в этом, но остальная часть этого...
Indigenous people customarily live under conceptions of the world which are different from those of Western culture and which occasionally enter into conflict with the laws in force. Мировоззрение коренных жителей отличается от мировоззрения представителей западных культур и иногда не соответствует действующим нормам.
Programmes are also occasionally broadcast on Croatian television, although the Croatian television authorities have been unwilling to grant UNPROFOR regular broadcast slots. Кроме того, эти программы иногда транслируются по хорватскому телевидению, хотя телевизионные власти Хорватии не желают выделять СООНО время для регулярных программ.
To some degree, expectations of high profit can overcome a low level of confidence: foreign funds and investors have occasionally been drawn into high-risk situations. Иногда ожидание высоких прибылей может стать важнее низкого уровня доверия: иностранные вклады и инвесторы иногда оказывались в чрезвычайно рискованном положении.
The programmes typically provide credit, training and technical assistance and, occasionally, marketing services. Как правило, в рамках этих программ предоставляются кредиты, обеспечивается профессиональная подготовка и оказывается техническая помощь, а также, иногда, предоставляются услуги в области сбыта.
He emailed me a month or so ago, I emailed him back, and now we occasionally talk on the phone. Он прислал е-мейл месяц назад или около того, я ответила, и сейчас мы иногда говорим по телефону.
The Resource Planning Unit has occasionally embarked on survey missions sans Logistics and Communications Service or Personnel Management and Support Service participation. Группа планирования ресурсов иногда начинает проведение миссий по выяснению обстановки без участия Службы материально-технического обеспечения и связи или Службы кадрового управления и обеспечения.
Such practices, exercised in a number of jurisdictions, were said to restrict respiratory movement and occasionally to lead to death from "positional asphyxia". Сообщается, что в результате таких мер, применяемых в ряде районов, способность к дыхательным движениям ограничивается, а это иногда влечет за собой смерть от "позиционной асфиксии".
In addition, self-defence committees have occasionally been involved in illegal activities, including drug trafficking, or they have used their arms to settle personal disputes. Кроме того, члены комитетов самообороны участвуют иногда в незаконной деятельности, включая торговлю наркотиками, или применяют оружие при урегулировании личных конфликтов.
It requires UNMOP to provide 24 hours' notice before undertaking foot patrols in this area and has occasionally prevented UNMOP from patrolling. Она требует от МНООНПП уведомления за 24 часа до начала пешего патрулирования в этом районе и иногда не давала МНООНПП возможности осуществлять патрулирование.
Accidents and floods have occasionally been an important catalyst for improving cooperation by setting up systems to prevent and control these events and warn the downstream population. Аварии и наводнения иногда являются мощным катализатором для улучшения сотрудничества путем создания систем предупреждения и борьбы с этими явлениями и оповещения населения в подвергаемых опасности районах.
A large number of national or international NGOs reported numerous cases of torture, occasionally providing photographs in support of their allegations. Целый ряд национальных и международных неправительственных организаций сообщают о многочисленных случаях применения пыток, представляя иногда в подтверждение своих заявлений соответствующие фотографии.
Human rights commitments stemming from other instruments were consistent with the Covenant and occasionally supplemented it; in no case was there a conflict. Обязательства в области прав человека, вытекающие из других документов, согласуются с положениями Пакта и иногда дополняют их; никакой коллизии не возникает.
The United States Mission was also aware that diplomatic vehicles still occasionally received parking tickets for lack of inspection or registration stickers or for lack of or obscured vehicle identification numbers. Представительству Соединенных Штатов Америки также известно, что автомобили дипломатов по-прежнему иногда получают уведомления о наложении штрафа по причине отсутствия инспекционных или регистрационных наклеек или за отсутствующие или скрытые идентификационные номера.
Owing to the embargo on Burundi, the mission has occasionally to acquire vehicle spare parts, tools and office supplies from Nairobi. Из-за эмбарго, введенного в отношении Бурунди, миссия вынуждена иногда приобретать запасные части для автомобилей, инструменты и канцелярские принадлежности в Найроби.
The tasks which men occasionally carry out, frequently considered only as a "help" to women, continue to be regarded as an exclusively female responsibility. Работа, которую иногда выполняют мужчины и которая часто рассматривается лишь как "помощь" женщинам, по-прежнему воспринимается как исключительно женская обязанность.
Such initiatives have, in some cases, aided coordination, avoidance of duplication in technical assistance initiatives, contributing occasionally to achieving complementarity and joint initiatives. Такие инициа-тивы в некоторых случаях способствуют коорди-нации, позволяют избегать дублирования мероприя-тий по оказанию технической помощи, что иногда способствует достижению взаимодополняемости и совместным действиям.
The airstrip is used by European Commission Humanitarian Aid Office aircraft on a regular basis and by United Nations aircraft occasionally. Эта взлетно-посадочная полоса используется самолетами Управления Европейской комиссии по гуманитарной помощи на регулярной основе и иногда - самолетами Организации Объединенных Наций.
What is more, the ordinary legislation in question occasionally affects even inalienable rights from which no derogation is possible, even under exceptional circumstances. Более того, такие законы обычного времени иногда затрагивают неотъемлемые права, отступление от которых не допускается даже при чрезвычайных обстоятельствах.
All I want is to assist in the case, And for you to occasionally make it... Все, чего я хочу, это помогать вам, а вы чтобы иногда делали вид... словно я тут главный.
The legacy has been a situation in which data quality occasionally suffers because the overriding desire to be seen as independent means that users are not consulted on possible changes to outputs. В результате этого иногда возникают такие случаи, когда качеству данных наносится определенный ущерб, поскольку доминирующее желание рассматривать себя в качестве независимого органа означает, что с пользователями не проводится консультаций по вопросу о возможных изменениях в выходных данных.