Примеры в контексте "Occasionally - Иногда"

Примеры: Occasionally - Иногда
We might occasionally have a male police sergeant lodging with us. У нас иногда бывает мужчина - сержант полиции, квартирующий здесь.
But it's just for sleeping, occasionally other things. Но ведь здесь только спят и иногда делают другие вещи. Да.
I occasionally get carried away while engaging in athletic... Я иногда чересчур увлекаюсь во время спортивных...
I try to occasionally read up on something else. Но иногда беру и что-нибудь другое.
Well, upon my oath, my dear Throstle, you might try knocking occasionally. Мой дорогой Трастл, вы могли бы стучаться хоть иногда.
I play tennis with David, occasionally. Иногда играю в теннис с Дэвидом.
Men come in handy occasionally when there isn't a woman around. Мужчины удобны иногда, когда рядом нет девушки.
However, unfortunate situations do occasionally arise, and the authorities respond to such challenges through preventive, repressive and remedial measures. Тем не менее возникающие иногда досадные ситуации вынуждают органы государственной власти принимать меры по профилактике, пресечению нарушений и исправлению положения.
During past financial crises, these regulations have occasionally been suspended to bolster the Organization's cash position. Во время последних финансовых кризисов действие указанных положений иногда приостанавливалось в целях улучшения состояния денежной наличности Организации.
Persons detained under the provisions of the Aliens Act have occasionally been held in prisons. Лица, задержанные в соответствии с положениями Закона об иностранцах, иногда содержались в тюрьмах.
Furthermore, involuntary treatment and restrictions may occasionally be resorted to for reasons which are not considered acceptable. Кроме того, принудительное лечение и ограничения могут иногда использоваться по неприемлемым причинам.
In the nuclear field, requests for assistance are occasionally also directed to the IAEA. Что касается ядерной сферы, то просьбы об оказании помощи иногда направляются также МАГАТЭ.
MLC has an alliance with RCD-N and has occasionally fought alongside UPC. Движение заключило союз с КОД-Н и иногда участвовало в боевых действиях вместе с СКП.
Endrin and mirex are occasionally measured in environmental media, however, the existing data are insufficient for assessing temporal trends. Эндрин и мирекс иногда измеряются в окружающей среде, однако имеющихся данных недостаточно для оценки временных тенденций.
Once recognized as refugees, the individuals or families generally integrate into society, although some are occasionally resettled to a third country. Лица или семьи, получившие статус беженца, обычно интегрируются в общество, хотя некоторые из них иногда переселяются в третью страну.
Early separation or buyout programmes have occasionally been offered to staff members who wished to be considered for separations under such programmes. Программы, связанные с досрочным прекращением службы или единовременным расчетом с персоналом, иногда предлагались сотрудникам, которые хотели принять в них участие.
For instance, non-members were occasionally given the opportunity to speak before Security Council members in formal meetings. Например, иногда нечленам предоставлялась возможность выступить на официальных заседаниях до членов Совета Безопасности.
This limits its effectiveness and occasionally even calls into question its ability to act. Это ограничивает эффективность ее работы и иногда даже ставит под вопрос ее способность действовать.
This channel is used mainly for development, but occasionally for support. Этот канал используется в основном для разработки, но иногда и для поддержки.
However, occasionally, when their emotions explode, the demonstrate an unstoppable ferocity. Но иногда, когда их чувства взрываются, они могут показать свою безудержную свирепость.
They are also occasionally used in weddings. Они также иногда используются на свадьбах.
Some have occasionally been fired on at checkpoints. Иногда они подвергались обстрелу на контрольно-пропускных пунктах.
However, developing countries' competition authorities now sometimes participate in exchanges of general information and some case-specific technical assistance has occasionally been provided. Вместе с тем в настоящее время органы по вопросам конкуренции развивающихся стран иногда участвуют в обмене общей информацией и на эпизодической основе оказывают техническую помощь по отдельным делам.
The virtues and, occasionally, drawbacks of democratization are thus widely debated in the United Nations system. Это говорит о том, что преимущества и имеющие иногда место недостатки демократизации являются объектом широкого обсуждения в системе Организации Объединенных Наций.
He also created a theme for the main character, which is heard occasionally when he or she experiences internal conflict. Он также создал тему для главного героя, которую иногда слышат, когда он или она испытывает внутренний конфликт.