Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
It's a nice piece, considering you bought it off the street. Это хороший ствол, учитывая, что ты купил его на улице.
No, nothing a nice rest won't cure. Нет, хороший отдых все исправит.
Jump in there and get nice and tucked up. Прыгайте туда и получить хороший и подтянут.
A nice man, good host. Какой милый человек, хороший хозяин.
She needs someone nice like him. Ей нужен хороший парень, типа него...
You must have a nice view. У вас должен быть хороший вид.
That's not a very nice way to talk About the father of your child. Это не очень хороший способ описать отца вашего ребенка.
Well, little gifts are always a nice way to express your feelings. Хорошо, немного подарков всегда - хороший способ выразить Ваши чувства.
That's your costume and it's nice. Это твой костюм, и он очень хороший.
And you know that deep down inside, Howard's a really nice guy. И знаешь, глубоко внутри, Говард правда хороший парень.
He is a really nice guy, and he's a lot more mature than Jack. Он действительно хороший парень, и намного более зрелый чем Джек.
Billy... you are a nice boy. Билли, ты - хороший мальчик.
Well, the 5b is really a nice class. Ну, 5 "Б" очень хороший класс.
You clean it up, you're a nice person. Ты убраешь за ней, ты хороший человек.
This one kid, Connor, was pretty nice, though. Хотя этот ребенок, Коннор, был довольно хороший.
I am a friend of Ricky's and I am a nice guy. Я друг Рикки и я хороший парень.
Well, I'm about to take a nice, long shower. Ну, я собираюсь принять хороший, горячий душ.
You seem like a really nice, smart guy. Ты вроде хороший, умный парень.
He's a nice boy, but we would not last. Он хороший парень, но это не продлилось бы долго.
Well, let's get a nice shot. Так, давайте сделаем хороший снимок.
Whoo! Let's put our hands together and give her a nice, warm welcome. Так что давайте поднимем руки и окажем ей хороший, горячий прием.
Get a nice shave before you see her. У нас очень хороший парикмахер по соседству.
I think we all could use a nice family night together. Думаю, мы могли бы провести хороший семейный вечер.
You got a nice 'hood here. У вас здесь очень хороший район.
I have a nice car, which still works; after a technical check-up, no comments. У меня хороший автомобиль, который всё ещё работает, после техосмотра - замечаний не было.