Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. |
Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер. |
This nice man's taking you to your aunt. |
Добрый дядя отвезет тебя к тете. |
In fact, I'm too nice. |
Знаешь, на самом деле я слишком добрый. |
He's like your dad except he's nice. |
Он как папаша, только добрый. |
He's only nice, no money. |
Он очень добрый, но денег у него нет. |
He's nice, well-read and calm. |
Он добрый, умный и спокойный. |
This isn't your nice middle-class world any more. |
Это больше не твой добрый средний класс. |
My problem is, I'm a nice guy. |
Моя проблема в том, что я слишком добрый. |
Don't worry. I'm actually a nice guy. |
Но не пугайтесь, Я добрый. |
It is your good fortune that I am a nice guy. |
Вам очень повезло, что я добрый человек. |
Then we can go downstairs and have a nice glass of port and tell each other all our secrets. |
Потом мы сможем спуститься и отведать добрый бокал портвейна и рассказать друг другу все наши секреты. |
Your boss is secretly a very nice man. |
Втайне ваш начальник - очень добрый человек. |
I hope you have a nice, patient teacher. |
Надеюсь, у тебя будет добрый, терпеливый учитель. |
It's a very nice gesture, but it's still in the apartment. |
Очень добрый поступок, но она все еще в квартире. |
I saw in the news that nice doctor died. |
Я видела по новостям, что добрый доктор погиб. |
You're nice and wonderful. you're really forsaking both. |
Ты добрый и замечательный. обоих теряешь. |
He's very nice and really wants to meet you. |
Он очень добрый и хочет с тобой познакомиться. |
I'm just some nice guy who helps him out. |
Я просто добрый человек, который ему помогает. |
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. |
Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый. |
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange... |
Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ... |
There is a nice man who has been looking for you. |
Один добрый человек давно ищет тебя. |
Blu-ray, too, 'cause I'm nice like that. |
Блю-рей тоже, потому что я типа добрый. |
I like a nice, straightforward Western. |
Я люблю старый добрый плоско-сюжетный Вестерн. |
And a nice piece of cheese that I've been saving. |
И добрый кусок сыра из моих запасов. |
I like it when you're nice. |
Мне нравится, когда ты добрый. |