Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Got a nice house nice wife nice kid. Есть милый дом,... милая жена,... милый ребенок.
Normal. - I was going to say "nice". Обычный. Я хотела сказать «милый».
You're a nice crook, but you're just another crook. Ты милый мошенник, но ты просто очередной мошенник.
Caroline, what a nice outfit. Кэролайн, какой милый наряд.
What a nice gift. Мм... какой милый подарок.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You go out with the family, bring home a nice dinner. Вы гуляете всей семьей, приносите домой хороший ужин.
Okay, Deeks is a nice guy. Ладно, Дикс - хороший парень.
Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy. Ну, оружие у него в кобуре, и на вид такой хороший парнишка.
That's a nice, clean print. Это хороший, чистый отпечаток.
A room like this has a really nice decay. У такого помещения очень хороший показатель периода ослабления сигнала (звука).
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Judith, what a, what a nice surprise. Джудит, какой... какой приятный сюрприз.
That's what I get for being such a nice gui. Вот что я получаю за то, что я такой приятный парень.
You have a nice voice. Спасибо, мадмуазель, у вас приятный голос.
Make a nice surprise - choose any of our special offers gift certificates and make a present to your beloved ones. Сделай приятный сюрприз и подари радость друзьям и близким, подарочную карту с любым предложением от Lantus.
This nice family hotel on the outskirts of Gabrovo is situated in scenic surroundings on the foothills of the Balkan mountains, close to the Siwek river. Приятный семейный отель Hitar Petar расположен на окраине города Габрово, в живописном месте у подножия Балканских гор, рядом с рекой Сивек. Отель находится недалеко от музея под открытым небом Этар.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Louis, you're really nice, but... I was in love with somebody a long time ago, and he died. Луис, ты отличный парень, но... некоторое время назад я была влюблена в одного парня, и он погиб.
Nice suit, by the way. А вот у тебя отличный костюм.
The room was very nice and staff were very helpful. Отдыхал с 21 по 25 сентября 2009 г. Отличный отель.
Nice gambit, Harrison. Отличный гамбит, Гаррисон.
Nice suitcase, Mr. Shang. Отличный чемодан, мистер Шанг.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
He has a job, a car, a nice house. У него есть работа, машина, красивый дом.
Gallery: You have a nice country house and seem to want for nothing. GALLERY: У вас красивый загородный дом, вы ни в чем не нуждаетесь.
Now, look, since they brought it up, it is a nice house, and I mean, it's not like we never talked about... Слушай, раз уж они подняли тему, это красивый дом, и, в смысле, мы ведь об этом говорили...
It was a nice party, wasn't it? Ты видел какой красивый праздник?
you have a nice garden. У Вас красивый дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Heard you had a nice bump. Слышал, вы принесли неплохой улов.
At least we have a nice pool. По крайней мере, тут есть неплохой бассейн.
That must have been nice. Да, наверное это было неплохой идеей.
A nice bit of early morning profit! Неплохой заработок для раннего утра!
Nice pinch, Harper. Неплохой арест, Харпер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Must be nice having a baby, though. Все равно, наверное, здорово быть мамой.
It's nice living on the beach. Дом на пляже - это так здорово.
Must have been nice, though, to talk to someone. Это, наверное, здорово - поговорить с кем-то.
I walked in and I instantly bought £114 worth of books, all because it was so nice. Я только зашёл и сразу накупил книг на 114 фунтов, только из-за того, что там было очень здорово.
Well, that's nice. Ну, это же здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Got a nice used Glock 21. У нас есть прекрасный Глок 21, б/у.
lt was a nice house. Да, это был прекрасный дом.
Nice day, sir. Прекрасный день, сэр.
Nice plan, Custer. Прекрасный план, Кастер.
NH Nice features an exceptional rooftop terrace with an outdoor swimming pool and a restaurant that provides sweeping views over the city. На крыше отеля имеется замечательная терраса с открытым бассейном и рестораном, из которого открывается прекрасный вид на город.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice meeting you, too. Я тоже был рад. Может, мы...
It was nice meeting you, Olivia. Я рад нашей встрече, Оливия.
It was nice seeing you, love. Рад был повидаться, любимая.
Your visit is already enjoying a nice and helpful staff. Радушный и всегда готовый к услугам персонал «ATTIC», будет рад приветствовать Вас в нашей гостинице.
Nice chatting with you, Bree. Рад был поболтать, Бри.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
You want that nice house on the beach? Хочешь тот классный дом на пляже?
You have a reallu nice house. Классный домик у вас.
You must be a nice guy. Должно быть ты классный парень.
He's nice, the big guy. Он хороший, классный парень.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
But a nice, new 9-iron... Но не славный новенький девятый айрон.
Nick, you're very nice, but I should tell you I have a boyfriend. Ник, ты очень славный, но я должна тебе сказать, что у меня есть парень.
and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man. И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим.
Seems like a nice kid. Кажется, славный парень.
He's a nice kid. Славный малый этот Рик.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's really sweet and nice. Он действительно мягкий и добрый.
I'm nice like that. Добрый я, знаешь ли.
What a nice guy you are... Какой же ты добрый...
Did you hear the nice man? Слыхали, что сказал добрый дядя?
Come on, be nice. Documentation? Take the latter. Пожалуйста, я вижу, что вы добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Could use a lick of paint, but it's nice enough. Не мешало бы подкрасить, но он очень симпатичный.
Ross, honey, it's a nice couch, it's not a magic couch. Дорогой, это симпатичный диван, но не волшебный.
But he's a nice man. В общем-то, он симпатичный.
Nice, no conversation! Симпатичный, трепаться умеет!
Nice house you got here. У тебя симпатичный дом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
Céleste Boursier-Mougenot (born 1961 in Nice, France) is a modern French artist. Селест Бурсье-Мужено (Céleste Boursier-Mougenot, 1961, Ницца, Франция) - современный французский художник.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
"Ultraviolet Light" was presented in February 2014 at the Depardieu Gallery in Nice, and on September 2014 in the RAR Gallery in Berlin (curator Christina Katrakis, United States). Проект «Ultraviolet Light» был представлен в феврале 2014 в галерее Depardieu Gallery (Ницца, Франция) и в сентябре 2014 в RAR Gallery (Берлин, Германия).
Больше примеров...