Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
And I had a nice conversation with the peacock guy. И у нас был милый разговор с тем парнем-павлином.
He had himself a real nice party. У него тут был очень милый праздник.
I was wondering how I couId afford such a nice place. Интересно, смог бы я позволить себе такой милый дом.
You going to tell me why you would do such a nice thing? Потому что я хороший парень... милый парень.
He's such a nice guy. Он такой милый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
It's next Saturday and he's a very nice boy. Это в следующую субботу, и он очень хороший мальчик.
You know, I remember there was a time when I would say, it's a nice day. Знаете, я помню, когда-то я говорила Это хороший день.
This is a really nice town you have here. That's why the corporations are trying to use you to take it down. У вас действительно хороший город, Именно поэтому корпорации используют Вас, чтобы сделать его хуже.
Now I decided to try it myself and saw that I had bought a nice car like the one you see, why not try? Теперь я решил попробовать себя и увидел, что я купил хороший автомобиль, как вы видите, почему бы не попробовать?
Looks like a nice guy. Похоже, хороший парень.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Had a nice little business on the side. У меня был небольшой, но приятный побочный бизнес.
You know, he's really a nice person, once you get to know him. Знаете, если узнать его поближе, он действительно приятный человек.
Are you having a nice little moment there? У вас там маленький приятный момент?
Raheem is a really nice guy. Рахим очень приятный человек.
The hostel is nice and offers youth and young people to spend quiet moments with friends. Хостель предлагает своим гостям приятный цитрусовый сад, где можно провести время расслабиться и пешеходного движения.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
First we'll have a really nice dinner. Сначала, у нас будет отличный ужин.
That was a nice day the fair, wasn't it? Это был отличный день в парке, да?
Nice shot of the back of his hat. Отличный вид на его кепку сзади.
We'll send her a nice present. Мы ей пришлём отличный подарок.
That's a nice career for a lady. Отличный карьерный рост для девушки.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
It's hard to get the taint nice and golden, though. Это так сложно чтобы получится красивый золотой загар.
It was a nice bike, it had two wheels... Это был велосипед... красивый...
This is a nice place. Вот же красивый дом.
That's a nice sweater, by the way. Кстати, красивый свитер.
location, courtesy of staff, nice professional handling of credit card issue at checkout. Удобное расположение в городе, хороший персонал, звукоизоляция в номерах, красивый сад!
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
I really appreciate it, but I booked a really nice hotel. Я благодарна тебе, но я забронировала номер в неплохой гостинице.
You know, you got a pretty nice view here. А у тебя отсюда неплохой видок открывается.
This seems like quite a nice restaurant, I doubt it is diarrhoea, but... let me give it a sniff first. Выглядит как неплохой ресторан, сомневаюсь, что это понос, но дайте-ка понюхаю сначала.
Seems like a nice guy. Он вроде неплохой парень.
Lights were a nice touch. Идея с лампочкой была неплохой.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It's nice staying at your place... for a change. Здорово остаться у тебя... для разнообразия.
Must be nice, having the whole family in the building. Наверное, здорово, когда вся семья в одном здании. Да!
It is awfully nice having you here, you know. Really? И ужасно здорово, что вы здесь.
I thought that was so nice... Я считаю было здорово...
(Door opens and closes) Isn't it nice how good mom is to the aunts? Разве не здорово, какая мама хорошая по отношению к тетям?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Other than that you're still a pretty nice guy. А остальном - ты прекрасный парень.
It was a nice day to go to the beach. Это был прекрасный день, чтобы пойти на пляж.
I was just calling to thank you for such a... a nice night. Я звоню, чтобы поблагодарить тебя за этот... прекрасный вечер.
Ury Grigorievich, thank you for the nice evening. Благодарю Вас за прекрасный вечер.
It's too nice today. Сегодня слишком прекрасный день.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's really nice having you here. Очень рад, что ты здесь.
Nice talking to you, sir. Рад был поговорить с Вами, сэр.
Nice talking to you. Рад был поболтать с тобой, Труман.
Nice knowing you, Homer. Рад был познакомиться, Гомер.
Nice talking to you, son. Рад был поболтать, сынок.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
That's a nice bag of candy you've got. Какой у тебя классный пакет конфет.
If I like her, I will marry her... if she's cool with it, and she will be... 'cause I'll wear my nice blazer. Если она мне понравится, я на ней женюсь... Если она не будет против, а она не будет... потому что я надену классный блейзер.
And you have nice pecs. А у тебя классный грудак.
He was really nice, and he just left because of you! Такой был классный парень. но из-за вас ушёл.
Nice shot, Bobby. Классный выстрел, Бобби.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
A very nice little Italian marquis was rather enthusiastic about me. Один славный маленький итальянский маркиз очень интересовался мной.
My dad was nice too. Мой папа тоже был славный.
There's a nice old pub on the corner. Там за углом славный паб.
You seem like a nice young man. Ты славный и добрый юноша.
You're Mister Nice Guy? Вы мистер Славный малый?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
This nice man's taking you to your aunt. Добрый дядя отвезет тебя к тете.
Mike... you're too nice. Майк... ты слишком добрый.
Prickly, but nice underneath. Колешься, но в душе ты добрый.
See how nice I am. Видите, какой я добрый.
closest with, he's nice. близко общаюсь, он добрый. но мне рядом с ним некомфортно.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Maurice Ravel had a nice bike. У Мориса Равеля был симпатичный велосипед.
Buy yourself a nice, new vacation home. Прикупите себе новый симпатичный загородный дом.
Anastasia (St. Petersburg, Russia) shows how to create a nice image even if you have not yet mastered Photoshop. Анастасия (Санкт-Петербург, Россия) рассказала, как создать симпатичный рисунок, если вы ещё не освоили Adobe Photoshop.
I say that you're nice, that you make the others laugh a lot, that you're a true rebel... that you answer back to the teachers, that you are a weird guy, a dangerous guy. Что ты симпатичный, что всех смешишь, что жутко строптивый, что дерзишь учителям, что ты странный и опасный тип.
There's a nice restaurant nearby. Тут рядом есть симпатичный ресторан.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Examiner and Visiting Professor at the Faculty of Law, Nice, France (1998-1999). Экзаменатор и приглашенный профессор на юридическом факультете, Ницца, Франция (1998 - 1999 годы).
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
During World War II, when Italy occupied parts of southeastern France, it included Nice administratively in the Kingdom of Italy. Во время Второй мировой войны, когда Италия оккупировала часть юго-западной Франции, Ницца была включена в состав Королевства Италия.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Больше примеров...