Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Look, you're nice, but... Слушай, ты милый, но...
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Don't get me wrong, it's a nice town, just I've got a whole warehouse full of memories of this place. Не поймите меня неверно, это милый городок, но у меня уже целый склад воспоминаний, связанных с этим городом.
He's too nice. А также он очень милый.
One of you is super nice. Один из вас очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
I mean, my daughter knew him, said he was a nice man. В смысле, моя дочь знала его, говорила, что он хороший человек.
You know it's not look so bad, lots of space, a nice TV. Знаешь, тут всё не так плохо: много места, хороший телек.
I have a nice house and a lovely wife. Затем, что у меня хороший дом и молодая жена!
So, I hope you had a Audience: Nice time, time - Time at. Итак: "Я надеюсь, что у тебя был..." Публика: "хороший день, время".
A nice one on the right lens. Хороший образец на правой линзе.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Which is a nice surprise, given my history. Это приятный сюрприз, учитывая мое прошлое.
If you see there are plenty of films in the hair are a nice excuse to rob you. Если вы увидите там много фильмов в волосах являются приятный повод ограбить вас.
He seems like a nice person and a great cook. Похоже, он приятный человек и прекрасный повар.
Plus, it's, like, a nice distraction from all the crazy, stressful stuff I have going on. Плюс - это приятный способ отвлечься от тех безумных вещей, через которые я прохожу.
That's what I get for being such a nice gui. Вот что я получаю за то, что я такой приятный парень.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I had a really nice time tonight. У меня был просто отличный вечер.
Look, the CIA, they're offering me a nice, padded cell real cush. Послушай, ЦРУ, они предложили мне милую, обитую войлоком камеру, просто отличный вариант.
Very clever, nice trick. Очень умно, отличный трюк.
Very nice, strong voice. Отличный, сильный звук.
Nice shot, Bobby. Отличный выстрел, Бобби.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
We don't just build a website that looks nice. Мы не просто создаём веб-сайт, который имеет красивый интерфейс.
Such a nice house. Какой-же у вас красивый дом.
That wasn't nice. Ничего не красивый жест.
That's a nice jacket, Sergio. Красивый пиджак, Серхио.
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
I'd say a real nice shaving cream. Я бы сказал, совсем неплохой крем для бритья.
I mean, Mario Lopez was on the show, but... he's a pretty nice guy. То есть, Марио Лопез и правда был, но... он неплохой мужик.
A nice bit of early morning profit! Неплохой заработок для раннего утра!
You seem like a nice enough guy. Ты вроде неплохой парень.
But I got a nice, easy charter. Сегодня подвернулся неплохой фрахт.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It was nice bumping into you. Здорово, что я тебя встретил.
Actually, that would be really nice. Вообще-то, это было бы здорово.
Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? Разве не здорово было бы вместо всего этого предложить в онлайн технологиях видео и диалоговые занятия студентам?
It's kind of nice being back in high school. Здорово отчасти вернуться в школу.
It was so nice, Frank. Было так здорово, Фрэнк! Отец Ральф приезжат повидать меня.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
We offer you a nice property in excellent condition in a village 25km away from Sofia. Предлагаем Вам прекрасный дом в отличном состоянии в деревне в 25км от Софии.
On a nice day like this, you want to fight? В такой прекрасный день ты собрался драться!
Nice way to spend your time fresh out of prison. Прекрасный способ провести своё время, когда ты только вышел из тюрьмы.
He is a nice person, Он прекрасный человек, и мы все должны встать и сказать:
I had a nice night. Это был прекрасный вечер.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's really nice having you here. Очень рад, что ты здесь.
He said it was nice meeting me. Он сказал: "Рад познакомиться".
It was nice meeting you, will. Рад был познакомиться, Уилл.
Nice meeting you, master! Рад познакомиться, мастер!
Nice... Good to see you. Рад был э... повидаться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
That's a nice bag of candy you've got. Какой у тебя классный пакет конфет.
It's more expensive, but it's a really nice camera. Стоит дороже, но очень классный фотоаппарат.
By the way, nice stethoscope - it's very shiny. Кстати, классный стетоскоп... блестящий.
It looks big, it might be a nice present. Наверное, так классный подарок.
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
You're a nice guy, Dawson. Ведь ты славный малый, Доусон.
He seems like a nice boy. Похоже, он славный паренек.
Well... He-he's nice. Он... он славный.
You seem like a nice guy. По-моему, ты славный парень.
Well, you find any more of that, you can make yourself a nice little hankie. Если найдете еще, хватит на славный платочек.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's like your dad except he's nice. Он как папаша, только добрый.
Because I'm nice. Потому что я добрый.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Have a nice day, Sal. Добрый день, Сал.
Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice. Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Someone who is healthy and nice. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
He seemed like a nice guy, Alex. По-моему, Алекс, он очень симпатичный.
He's nice, though? Хотя, он симпатичный?
So he was nice, so what? Симпатичный, ну и что?
You are so nice, so good. Ты такой хороший, добрый, симпатичный!
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
The city of Nice, ideally located in the heart of the Riviera, a half-hour from Monaco and Cannes, is a perfect blend of tradition and modernity. Ницца, идеально расположенная в сердце Французской Ривьеры, на расстоянии получаса от Монако и Канн, прекрасно сочетает традицию и современность.
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
From 1388 to 1860 the history of the County of Nice was tied to that of Savoy and then Piedmont-Sardinia. С 1388 по 1860 год история графства Ницца была связана с итальянским Сардиния-Пьемонтом.
After a successful campaign with Fréjus, Fajr was linked to several professional clubs, most notably Nice, Dijon, Lens, and Reims. После успешной игры за Фрежюс Фажром заинтересовались несколько профессиональных клубов, в том числе «Ницца», «Дижон» и «Реймс».
Hotel in Nice: Beachfront hotel located in the heart of Nice overlooking the stunning Baie des Anges and the old town centre, the flower market, the Opera House and the Place Massena. Отель в Ницца (Nice) Персонал этого комфортабельного отеля среднего класса придает большое значение качеству обслуживания гостей.
Больше примеров...