Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
A nice man, good host. Какой милый человек, хороший хозяин.
It's a very fine community with a lot of very nice people. Это достаточно милый городок с множеством прекрасных людей.
You got a really nice side business here. У вас тут действительно милый побочный бизнес.
How about I hold on to that nice rock you wearing? Может оставишь этот милый камушек с руки?
He's a nice enough guy, it's just... Ну, он довольно-таки милый...
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You're a nice guy, helping out the community like that. Ты хороший парень, помогаешь людям.
I think... it's time for you to take a nice, long vacation. Я думаю... настало время для тебя, принять хороший, длительный отпуск.
YOU SAID THAT HE'S A NICE GUY, THAT HE LIKES YOU. Ты же сказал, что он хороший человек и хорошо к тебе относится.
Sounds like a nice breakfast. Звучит как хороший завтрак.
Who told you he was nice? Peace be upon you! Кто тебе сказал, что он хороший?
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
You could give her a nice present. Ты должен сделать ей приятный подарок.
Emily, what a nice surprise. Эмили, какой приятный сюрприз.
which was not very nice. Не очень приятный отзыв.
I've had a really nice time. Это был приятный вечер.
You've got a nice voice. У вас приятный голос.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
So I think it was a nice way to be introduced to climbing because I saw many different forms. Так что я думаю это отличный способ начать лазать, потому что я видела разные формы.
Louis, you're really nice, but... I was in love with somebody a long time ago, and he died. Луис, ты отличный парень, но... некоторое время назад я была влюблена в одного парня, и он погиб.
That's a nice jacket, Mr. Navarro. Отличный пиджак, мистер Наварро.
Nice trick with elena. Отличный трюк с Еленой.
Nice gambit, Harrison. Отличный гамбит, Гаррисон.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I had my steering wheel upholstered, very nice, in zebra. А у меня был меховой руль, очень красивый, под зебру.
It was a nice dream but a terrible nightmare. Сон был красивый, но ужасный, как кошмар.
I think it's nice. Мне кажется, красивый.
That would certainly be a nice gesture, sir. Это определенно будет красивый жест.
You'll have a nice home У тебя будет красивый дом
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
It does have a nice access to the lake. Там есть неплохой подъезд к озеру.
You seem like a nice boy. Ты, похоже, неплохой парень.
Nice view you got there, partner. Неплохой у тебя здесь вид, чувак.
I've built up a nice rhythm... Я задал неплохой ритм...
A nice bit of early morning profit! Неплохой заработок для раннего утра!
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Whatever it was, it was nice. Как ни назови - было здорово.
Wouldn't it be nice if he did that? Вот было бы здорово, да?
That'll be nice, won't it? Это будет здорово, правда?
There, that's nice, isn't it? Здорово же, нет?
That's real nice! О, вот это здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's such a nice view, sir. Тут такой прекрасный вид, сэр.
It's a nice day, everything's fine. Сегодня прекрасный день, все хорошо, успокойтесь.
Why don't you two kids go out for a nice dinner and share war stories? Почему бы вам вдвоем не сходить на прекрасный ужин и не поделиться историями?
Watanabe-san is a nice man Я думаю Ватанабэ-сан - прекрасный человек.
On a nice day like today, you guys should play outside. В такой прекрасный день лучше играть на улице.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I'm glad you had a nice dinner, Donna. Я рад, что у вас был хороший ужин, Донна.
I'm just so happy for those nice people. Просто я так рад за этих милых людей.
It was nice knowing you. Был рад с тобой познакомиться.
John, how nice! Джон, очень рад!
Bela, nice meeting you again. Бела, был рад встрече.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.
By the way, nice costume. Классный костюм, кстати.
That's a nice Southern welcome. Вот это классный южный прием!
Nice frock, is it new? Классный прикид. Новый?
Nice outfit, Ivanova. Классный прикид, Иванова.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I wish... you could have a nice boyfriend across the street - and just the usual problems. Хотелось, чтобы у меня был славный парень, который жил через дорого и просто обычные проблемы.
There was a nice man here, Mr. cureton. Тут был славный парень, мистер Картон
Here we have a nice selection of icons for you to place on your profile or webpage. здесь мы имеем славный выБор икон для вас, котор нужно установить на ваших профиле или webpage.
You seem like a nice guy. По-моему, ты славный парень.
The only thing she was absolutely sure of is that I seem like a very nice boy, which is not relevant to the case, but did make me feel very good. Единственное, в чём она уверена, что я славный юноша, и это не относится к делу, но мне очень приятно.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
You know, actually you're not nice and you're not kind! На самом деле ты не добрый и не хороший.
Have a nice day, Miss Hooks. Добрый день, миссис Хукс.
Something in the "you're too nice" department. Что-то из области: слишком хороший и добрый.
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
You what? - Nice castle, but full of fleas! Замок добрый, а блох до чёрта!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик.
And such a nice little priest. И такой был симпатичный маленький священник!
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
Very nice castle, Camelot. Очень симпатичный замок, Камелот.
Nice flowers, Amy. Симпатичный букет, Эми.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
For joining a club, if you are in Paris, I can only recommend you canicross France () is the chairman and top sessions really nice (some social, some exercises and then a little short). Для вступления в клуб, если вы находитесь в Париже, я могу лишь рекомендовать вам canicross Франция () является председателем и топ-сессий действительно Ницца (некоторые социальные некоторые упражнения, а затем немного короткая).
1998 November 30 - December 4, Nice 30 ноября - 4 декабря 1998 года, Ницца
The following countries and areas participated in the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, France, 15-18 June 1999): Во Всемирной конференции по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, Франция, 15-18 июня 1999 года) участвовали следующие страны и образования:
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...