Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Build a city, nice and safe underground. Строим город, милый и безопасный - под землей.
It seems like we're sharing a really nice moment! Кажется мы делим действительно милый момент!
I mean, nice, but it was like talking to dirt. Он милый, конечно, но совершенно тупой.
Fine, but when Kol does come... and he will come... be sure to let me know, preferably before he burns your nice little home to the ground. Отлично, но когда Кол придет и он придет... обязательно дай мне знать желательно прежде чем он сожжет ваш маленький милый домик до тла.
Mike seems nice, though. Хотя, Майк милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
He always talks so much about you... how nice and bright you are. Он всегда так много говорит о тебе... какой ты хороший и умный.
That's a nice suit you got, Bobby. А у тебя хороший костюмчик, Бобби.
Well, the 5b is really a nice class. Ну, 5 "Б" очень хороший класс.
And - and Marshall, he's nice. И... Маршал... Он хороший.
Nice and simple for the coroner. Хороший и простой для коронера.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Ma'am, we spent a nice afternoon bonding with these owners. 17.05 магазин йогуртов Мэм, мы провели приятный вечер, общаясь с хозяевами магазина.
Joe's a nice guy with good taste. Джо приятный парень, с хорошим вкусом.
Sara, what a nice surprise. Сара, какой приятный сюрприз!
Your husband's very nice. Твой муж, приятный.
He seems nice enough. Он вроде достаточно приятный человек.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
There's a nice state, miss. Montana. Мисс, Монтана - отличный штат.
You know, they have a really nice bar over at the Olive Garden. Знаешь, рядом есть отличный бар в "Олив Гарден".
LET'S GO ENJOY A NICE, QUIET CUP OF TEA! Это отличный первый шаг, но вам нужно оставаться твердой и уверенной.
Nice outfit, by the way. Отличный прикид, кстати.
Nice shot, Annie Oakley. Отличный выстрел, Энни Оукли.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I thought it would be a nice gesture but, perhaps, I was being insensitive. Я думала, это будет красивый жест, но вышло немного бестактно.
Well, I thought it was a nice gesture, but I guess I was wrong. Я думал это красивый жест. Но, видимо, ошибался.
it's a nice gesture, him baking for you. это красивый жест, испечь тебе пирог загадай желание
I think it's nice. Мне кажется, красивый.
And I felt bad taking a nice one. I have a conscience. ј украсть красивый, мне совесть не позволила.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
I don't know from nothin' about what you think you're doin' or why... but you look like a nice kid to me. Я не знаю, что ты собираешься делать и почему... но ты вроде бы неплохой парень.
You seem like a nice kid, and you obviously come from a nice family... Ты неплохой парень, видно, что ты из хорошей семьи...
Size of room, this time all staff were nice and polite, free car parking. Неплохой отель по соотношению цена-качество для того чтобы провести 1-2 ночи. Больше времени - лучше выбрать маленький семейный отель, их множество неподалеку и зачастую даже дешевле.
Nice pinch, Harper. Неплохой арест, Харпер.
Nice going, sweetheart. Неплохой рейс, милый.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It was nice, having you out there with me. Было здорово, что ты был там со мной.
It's nice being with you in the morning. Так здорово - лежать с тобой вот так, утром.
It must be nice having two rich sons to treat you, though. Должно быть здорово иметь двух богатых сыновей, которые о вас заботятся.
It's nice that Jabbar has him as well. Здорово, что он есть у Джаббара.
It was nice, and... maybe a little reckless? Было здорово, и... может, немного беспечно?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
You got a nice house here, Paul. Пол, у вас прекрасный дом.
She doesn't bit my head off every time I suggest we go to a nice restaurant. Она не отрывает мне голову каждый раз, как я предлагаю сходить в прекрасный ресторан.
Finishing my nice dream now. Сейчас я досмотрю свой прекрасный сон.
It was a nice evening. Это был прекрасный вечер.
Lot of people are very nice in Brighton. Как это неудобно, нехорошо, скверно, а вдруг это прекрасный город...
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's been very nice meeting you people. Рад был познакомиться, дорогие гости.
He said it was nice meeting me. Он сказал: "Рад познакомиться".
It was nice seeing you... and good luck. Ну тогда обычное Очень рад был нашей встрече.
Well, it's nice that you came. Рад что вы пришли.
Nice meeting you, Karen. Рад был познакомиться, Карен.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I guess this is the air you breathe, but it's nice. Это всего лишь воздух, которым ты дышишь но он классный.
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
Nice space, by the way. Классный интерьер, кстати.
Nice outfit, though. Классный прикид, однако.
You're very handsome and nice, and you're great. Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
We had a nice long talk. У нас был славный и долгий разговор.
Nice showroom, isn't it? Славный зал, не так ли?
You're a nice fellow, but... Вы славный малый, но...
Very nice boy from New Jersey. Славный мальчик из Нью-Джерси.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
In fact, I'm too nice. Знаешь, на самом деле я слишком добрый.
I saw in the news that nice doctor died. Я видела по новостям, что добрый доктор погиб.
He's really nice and funny. Он такой добрый и смешной.
All I want in this life is a good-hearted employed sober fella who treats me nice. Все, чего я хочу в этой жизни, это добрый, работающий трезвенник, который хорошо бы ко мне относился.
Have a nice day, Sal. Добрый день, Сал.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, it's a nice teddy bear and everything... but... Ну, медвежонок симпатичный и все такое, но...
Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик.
I know a nice little Chinese restaurant. Я знаю симпатичный китайский ресторанчик.
What? I thought you'd be a nice, quiet guy! Думала, он нежный, умный, симпатичный...
Nice place you've got here. Симпатичный у вас дом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
Nice touch with the dirt. Ницца контакт с грязью.
Hotel in Nice: The hotel provides comfort for discerning guests (3 stars) and has 4 rooms. Отель в Ницца (Nice) Этот 2-звездочный отель предлагает в общей сложности 18 номеров.
The region received the name County of Nice around 1500, after its integration into the Piedmontese state. Регион получил название Графство Ницца в пятнадцатом веке, после того, как он стал частью Пьемонта.
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
Больше примеров...