Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
You know, just once I'd like to round the corner and see a nice house. Знаете, я бы хоть раз хотел просто повернуть за угол и увидеть милый домик.
You know, like, really nice. Понимаешь, действительно милый.
You're a very nice man. Ты правда очень милый.
He's just so nice. Он просто такой милый.
You have a very nice office. У вас очень милый офис.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
A very nice guy, but, you know, he's a dentist. Он хороший парень... только зубной врач.
Mr. Boykewich is a nice man. Мистер Бойкович - хороший человек.
You're too nice for me. Ты слишком хороший для меня.
She's a really nice person. Она очень хороший человек.
Nice shot, Doyle! Хороший удар, Дойль!
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Well, it looks like a very nice picnic, and... Кажется, это очень приятный пикник.
That is a nice yellow, isn't it? Приятный желтый, не так ли?
Your mother has very nice... У твоей мамы такой приятный...
That is a nice scent you're wearing. М, какой приятный аромат...
And then I went back and had a nice conversation with somebody, and then I went back to Twitter, somebody said my very existence made the world a worse place. Затем я продолжил приятный разговор за столом, опять проверил Твиттер, кто-то написал, что из-за таких, как я, жить на земле погано.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Say, that's a nice bike. Слушай... отличный у тебя мотоцикл.
Dad, nice trains. Пап, отличный состав.
It was a nice home run. Это был отличный удар.
Nice going, boss. Отличный ход, босс.
Nice dream, loser. Отличный сон, неудачник.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
In most cases it creates a nice little picture, they stuck typography slightly modified the name of the company or artist and you're done. В большинстве случаев это создает красивый мало фотографий, они застряли типографики слегка изменил название компании или художник, и все готово.
We could be lighthouse guardians for a while, wouldn't it be nice? Какой красивый маяк! Да. Тут написано, что можно временно стать его смотрителем.
Your area is nice, right? Ваш район красивый, правда?
That's a nice sweater, by the way. Кстати, красивый свитер.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
And as much as I hate saying it, He might be a nice guy. И, хоть я и не хочу этого говорить, но, возможно, он неплохой парень.
Up ahead there's a nice restaurant. Там впереди неплохой ресторан.
Nice flying, by the way. Неплохой полёт, кстати говоря.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
So, it would be nice, if you could come. Будет здорово, если ты придешь.
Well, it'd be nice if you'd call first. Тогда было бы здорово, если бы ты звонил перед приходом.
Well, it's nice you had the choice. Ну, здорово, что у тебя был выбор
Well, that's nice. Ну, это же здорово.
Wouldn't it be nice if you could do that, and then bang the hell out of each other Разве не было бы здорово если после всего этого, вы бы выбивали дух друг из друга?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
You got a nice house here, Paul. Пол, у вас прекрасный дом.
Telling me to do the laundry in someone else's house when you had such a nice place. Заставил меня стирать в чужом доме, а у самого такой прекрасный уголок.
Nice husband, nice house. Прекрасный муж, прекрасный дом.
Nice view, Eddie. Прекрасный вид, Эдди.
The Park Inn Nice also features dining and drinking options and a lovely outdoor swimming pool. There is also an onsite car rental service and an underground car park. Также в отеле имеются рестораны, прекрасный открытый бассейн, прокат автомобилей и подземный гараж.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice meeting you, Joey. Рад был познакомиться с тобой, Джоуи.
Nice working with you, kid. Рад был с тобой поработать, дружок.
Nice meeting you all. Рад с вами со всеми познакомиться.
Nice seeing you, too. Я тоже рад тебя видеть.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size of your head. Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
By the way, nice costume. Классный костюм, кстати.
Arr! Nice outfit, by the way. К слову: классный костюмчик!
Nice backhand, right? Классный удар, правда?
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Look, you're a nice guy. I can't... Слушай, ты славный малый, я не...
Listen, you're a nice guy. I'm just not looking for a relationship right now. Слушай, ты славный парень, просто сейчас мне никто не нужен.
Yes, he's a nice boy. Да, он славный парень.
I'm not a nice guy. я - не славный парень.
You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
In fact, I'm too nice. Знаешь, на самом деле я слишком добрый.
Thank you, nice friend. Спасибо, добрый друг.
Long John was very nice! Длинный Джон был добрый.
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
You are so nice, so good. Ты такой хороший, добрый, симпатичный!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, I see you have a nice little lap pool here. Ну, я смотрю у вас тут есть симпатичный бассейн.
Here's a nice one, Sam. Глянь, какой симпатичный, Сэм.
You have a nice place. У тебя симпатичный дом.
Give you a real nice nose. У вас был бы очень... очень симпатичный нос.
Nice office, jack. Симпатичный офис, Джек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
The Secretariat provided information on the CISG and the UNCITRAL legislative texts on arbitration and electronic commerce that might be considered for adoption by the members of the Union (Nice, France, 28-29 June 2008); Секретариат представил информацию о КМКПТ и законодательных текстах ЮНСИТРАЛ по арбитражу и электронной торговле, которые могли бы рассмотреть и принять члены Союза (Ницца, Франция, 28-29 июня 2008 года);
Nice vest, man. Ницца куртка, чувак!
We had concerts in Calais, Tourcoing, Nice, and also in Metz, Nancy. Кале, Туркуэн, Ницца, Мец, Нанси...
By 1388 Èze fell under the jurisdiction of the House of Savoy, who built up the town as a fortified stronghold because of its proximity to Nice. К 1383 году Эз попал под владение Савойской династии, которая укрепляла город, возводила фортификационные сооружения, в связи с близостью Эза к крупному городу Ницца.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...