Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Ethan's a really nice guy, but I haven't talked to him in, like, a year. Итан очень милый парень, но я с ним не говорила уже не знаю сколько лет.
We're here to have a nice civilized dinner and to show you that you don't have to eat all your meals in your car. У нас будет милый цивилизованный ужин, чтобы показать тебе, что не обязательно есть всю свою еду в машине.
Your brother's really nice. А твой брат действительно милый.
A very nice, sweet, sensitive man, who does not belong in showbusiness. Ты очень милый, чуткий молодой человек, которому противопоказан шоу-бизнес!
Nice, reliable, good soul. Милый, надежный, добродушный.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy. Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.
Well, Jimmy's a nice guy, too, and he'll call you, Amy. Джимми тоже хороший парень, и он позвонит тебе, Эми.
Good morning, ... nice day, isn't it? Доброе утро... Хороший денёк, да?
Nice friend to have for a rainy day. А это хороший дружок на черный день.
You know, I just thought when we were running through crowds of people whose skin was melting off, this would be a nice way to keep things light. Знаете, я подумала, что когда мы будем бежать сквозь толпу людей с расплавленной кожей, это будет хороший способ держаться вместе.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Actually, he sounded nice. Голос у него приятный.
A really nice gesture. Это действительно приятный жест.
He's happy, he's nice. Он счастливый, и приятный.
She had a nice voice. У нее приятный голос.
Nice day for a drive. Приятный денёк для прогулки.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You know something, you really are a nice guy. Знаешь что, ты, правда, отличный парень.
Yes, this is a nice office to never use. Отличный у вас офис, для того, кто в нем не бывает.
Nice parry. He has to blast his way... Отличный удар, старик.
Nice plan, Face. Отличный план, Мордашка.
Nice shooting, Nathan James! Отличный выстрел, Нейтан Джеймс
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
when you're ready make a nice drawing with it ' Когда вы закончите, сделайте красивый рисунок
Why is it that you always use that coat, when you have a perfectly nice dressing gown? Почему ты ходишь в пальто, если у тебя есть красивый халат?
Speaking of futures nice rock. Кстати, о будущем красивый камень.
Nice outfit there, Janey. Красивый наряд, Джейни.
Nice tie, Nelson. Красивый галстук, Нельсон.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Seems like a nice guy, good dad. Похоже, он неплохой парень, хороший отец.
I don't know from nothin' about what you think you're doin' or why... but you look like a nice kid to me. Я не знаю, что ты собираешься делать и почему... но ты вроде бы неплохой парень.
You seem really nice. Вы кажетесь неплохой девушкой.
He's very nice. Знаешь, он неплохой парень.
Nice and clean excellent hotel - good value for money.The stuff is very helpfull. Отель очень тихий, спокойный, никаких посторонних шумов и беспокойства. Приветливый персонал, неплохой завтрак, уютный номер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
That is nice, but this time, it's not enough. Это здорово, но на сей раз его недостаточно.
I am close enough to the bathroom not to waddle too far, and that's very nice. Я достаточно близко к уборной, не нужно будет ковылять далеко, и это здорово.
Nice work, discreet, fast... Здорово у Вас вышло, быстро, ловко.
it was really nice, wasn't it? но было здорово, правда?
Nice business to have. Здорово иметь такой бизнес.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
A nice present you've become! Прекрасный подарок, которым ты стала!
You're a really nice guy and everything, okay, but I can't. Слушай, Зак, ты прекрасный парень и всё такое, но я не могу.
We have a nice routine. У нас прекрасный быт.
This garden is nice and large. Какой большой прекрасный сад...
Double strand again, but inside them, they're infected with a virus that has a nice, long, single-stranded genome that we can fold like a piece of paper. Опять двойные нити, но внутри они заражены вирусом, который имеет прекрасный, длинный, однонитевой геном.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Well, no, it was nice to- to see you. Что ж, был рад повидаться.
How about, "Nice riding with you." Как насчёт "Рад был с тобой работать" Сказать, что ты хороший коп?
Nice running into you, Jojo. Как я рад тебя видеть, Джоджо
It was nice seeing you again. Рад был снова тебя увидеть.
It was nice chatting with you, Mitch. Рад был поболтать, Митч.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
He could be a really nice guy. Может, он классный парень?
He nice in real life? Он в обычной жизни классный?
By the way, nice costume. Классный костюм, кстати.
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
Nice backhand, right? Классный удар, правда?
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
He's nice, not nice, watch him, not nice at all, nice, not nice, she's not nice at all. Славный, не славный, с ним будьте начеку, совсем не славный, славный, не славный, а эта очень и очень не славная.
And you're just a nice mug. А ты просто славный дурачок.
My dad was nice too. Мой папа тоже был славный.
How nice he is! Ах, какой он славный!
You see, here's my theory: For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. А вот, моя теория: если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
In fact, I'm too nice. Знаешь, на самом деле я слишком добрый.
I hope you have a nice, patient teacher. Надеюсь, у тебя будет добрый, терпеливый учитель.
He's really sweet and nice. Он действительно мягкий и добрый.
You seem like a nice young man. Ты славный и добрый юноша.
Thank you, nice friend. Спасибо, добрый друг.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
Well, I thought, "He's nice." Ну, я подумал: "Он симпатичный".
The house looks nice, Dad. Дом симпатичный, пап.
And he was nice. А он был симпатичный.
Nice place you got here. Симпатичный у вас дом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
Nice jacket, man. Ницца куртка, чувак!
Больше примеров...