Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
That way that nice fellow can get back to his friends while Lucy is safe here with us. Пока Люси с нами в безопасности, этот милый человек может вернуться к своим друзьям.
You still think he's a nice guy, Jess? Ты все ещё думаешь, что он милый парень, Джесс?
Sounds like a very nice boy. И похоже, милый мальчик.
Nice guy. Artificial. Милый, но искусственный.
Nice retort, sweetheart. Очень остроумно, милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
It's a nice day to jump out of a helicopter. Ты? Хороший денек для прыжка из вертолета.
I was walking to the train station - it's such a nice day - and these two boys just took my purse. Я вышла прогуляться до вокзала, сегодня такой хороший день, а эти два парня выхватили мою сумочку.
You know, this is a nice dinner and all, but I thought you guys were going to save this commercial money for Stewie's college fund. Знаешь, это хороший ужин и всё такое, но я думал, что вы будете откладывать эти деньги на учебу Стьюи
He's actually a nice guy. Он правда хороший парень.
Nice shooting, bill. Хороший выстрел, Билл.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I wanted this to be a nice family dinner. Я хотела, чтобы это был приятный семейный ужин.
But a nice, respectable Edinburgh would make you feel... Но приятный, респектабельный эдинбургский даст вам чувство...
I mean, I just thought you were nice and we could be friends and have a good time together. Просто я думала, что вы приятный человек, что мы подружимся и хорошо проведём вместе время.
Who's this nice young man? Кто этот приятный молодой человек?
Hello. Nice meet you. Здразуте, очень приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I have a nice wood desk. У меня есть отличный деревянный стол.
Hell, this is a nice cat food, you know? Ёлки, да это отличный кошачий корм, да?
That's a nice way of putting it. Отличный способ сесть в лужу.
That's a nice jacket. Отличный у вас пиджак.
Nice, yes, that is excellent A.B.B.A.B. это отличный пример В.О.И.У.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
He had a nice voice, indeed. Да, у него был красивый голос.
You are also very nice, Ms. Дай, я обниму тебя, ты такой красивый.
It just makes life simpler... Mod1 4:Close Mod1 m:Minimize if you have aterm (emerge x11-terms/aterm), then this opens a really nice transparent aterm with no borders, fitting nicely with 1024x768 resolution, while still leaving room for conky. Упрощает жизнь... Mod1 4:Close Mod1 m:Minimize Если вы пользуетесь aterm (emerge x11-terms/aterm), тогда следующая строчка запустит действительно красивый прозрачный aterm без границ, замечательно подходящий к разрешению 1024x768, при этом оставляя место для #torsmo.
That's a really nice scarf. Очень красивый шарф. Мм...
Nice view, fresh air. Красивый вид, свежий воздух.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
You seem like a nice guy, but you're not a real politician. Вы, кажется, неплохой парень, но вы не политик.
If you do that, you'll also be able to ride in a nice car. Если будешь так делать, сможешь ездить на неплохой тачке.
That's a nice touch, Zorro. Неплохой штрих, Зорро.
Nice ax kick, Dawn. Неплохой удар, Дон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It's nice for baby to have two daddies who love each other. Здорово, когда у малыша целых два отца, которые друг друга любят.
It is so nice not to care what you're up to with that poor girl. Так здорово не переживать о том, что ты собираешься сделать с этой бедняжкой.
No, because it's nice knowing that there's something out there that can't be lost. Нет, потому, что очень здорово осознавать, что еще есть что-то, что не может быть потеряно.
Real nice, Duck. Правда, здорово, Дак.
It's been nice knowing you, you zarkin' frood. Здорово, что мы знакомы, зоркнутый фруд!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
"Besides, Charlie's a nice kid." К тому же Чарли - прекрасный парень.
Ever so nice, isn't it? Да, прекрасный день, не так ли?
You have a nice night, Dr. Sanders. Прекрасный вечер, доктор Сандерс.
Very nice hotel at the lake, beautiful view from the balcony. Очень уютный небольшой отель, хозяева очень приянтые общительные люди, прекрасный вид на озеро.
Nice day, sir. Прекрасный день, сэр.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was very nice meeting you, Dr. Thompkins. Очень рад знакомству, доктор Томкинс.
Nice knowing you, Gwen Cooper. Рад был познакомится, Гвен Купер.
It was nice seeing you again. Рад был снова тебя увидеть.
It was very nice seeing you again. Рад был вас снова увидеть.
Nice little tomato there. Рад вас тут видеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's more expensive, but it's a really nice camera. Стоит дороже, но очень классный фотоаппарат.
He's a nice guy, though, and you really like him. Но он классный парень и нравится тебе.
Chout, you're a really nice guy, but the thing is... I'm taken. Чаут, ты правда классный парень, но просто... у меня есть друг.
He nice in real life? Он в обычной жизни классный?
Nice costume, loser. Классный костюмчик, ничтожество.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
It was a very nice evening, and I enjoyed myself. Вечер был славный, мне понравилось.
He's the perfect amount of nice that you deserve. Он славный в меру, как раз для тебя.
Louie is a nice guy. а Луи - славный парень
And you're just a nice mug. А ты просто славный дурачок.
See, The Brave One is a nice little picture. Отважный - это славный фильм.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
So, what happened to "cancer made me a nice guy"? И что же случилось с "парнем - я добрый, после излечения"?
Mike... you're too nice. Майк... ты слишком добрый.
Why are you so nice? Почему ты такой добрый?
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится.
You are so nice, so good. Ты такой хороший, добрый, симпатичный!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
And then, this nice penguin hands you a ball. А потом симпатичный пингвин протягивает ему мяч.
You will see that this butcher is quite a nice bloke. Вот увидишь, мясник очень симпатичный.
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
One was so lazy he made me crazy and the other was nice, but being with him was meaningless. Один своей ленью сводил меня с ума, а другой был симпатичный, но быть с ним было для меня довольно бессмысленным.
I said he was nice. Я сказала "он симпатичный".
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
The following countries and areas participated in the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, France, 15-18 June 1999): Во Всемирной конференции по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, Франция, 15-18 июня 1999 года) участвовали следующие страны и образования:
Well, it's not nice. Ну, это не Ницца.
Nice vest, man. Ницца куртка, чувак!
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Hotel in Nice: Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice just 150m from the sea and the casino. All our 19 rooms with attached bathroom are air-conditioned and sound-proofed. Отель в Ницца (Nice) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Больше примеров...