Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
No, Kev's cool, nice... like you. Нет, Кев клёвый, милый... как ты.
You want a nice kitchen table over a TV? Ты хочешь милый кухонный стол до телевизора?
Thing is... you're nice... and lovely... and so sweet. Дело в том... ты милый... симпатичный... и такой хороший.
Simon also stated about the filming of Jonathan Pryce's, who portrays the High Sparrow, final scene, we had a very big nice round of applause when that took place. Саймон также заявил о съёмках финальной сцены Джонатана Прайса, который изображает Его Воробейшества: «У нас был очень большой, милый взрыв аплодисментов, когда это произошло.
Your dad is so nice. Твой папа такой милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You will be getting some very nice lip gloss. Получишь какой-нибудь очень хороший блеск для губ.
You going to tell me why you would do such a nice thing? Потому что я хороший парень... милый парень.
She had a nice skull. У нее хороший череп.
Must be a nice guy. Хороший парень, наверное.
Nice fellow, Napoleon. Хороший приятель, этот "Наполеон".
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
There's a nice scent in the air. Что за приятный запах в воздухе.
What a nice surprise to have April. Какой приятный сюприз чествовать тебя, Эйприл.
You've a nice voice, too Умеешь. У тебя приятный голос.
So nice air comes flowing in. Приятный воздух задувал внутрь.
I mean, it doesn't make any sense, but it's nice. В смысле, но бессмысленный, но в тоже время приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Good way to meet nice white women. Отличный способ познакомиться с приятной белой женщиной.
It's a nice way to say thank you for sticking with us through all the ups and downs. Это отличный способ поблагодарить их за то, что пережили с нами взлеты и падения.
McKibbs, nice hat trick yesterday, man. Макгибен, отличный хет-трик был вчера, мужик. (три мяча, забитых одним игроком)
Nice outfit, by the way. Отличный прикид, кстати.
Nice hook, Nicki. Отличный трюк, Никки.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I've got an idea the kids won't have to live... with your sister anymore and you'll have money... and a nice home and clothes. У меня есть идея Детям больше не придется жить с твоей сестрой, у тебя будут деньги, красивый дом, одежда.
This is a very nice gesture. Это очень красивый жест.
But this is nice too. Но этот тоже очень красивый.
This is nice, by the way. Красивый наряд, кстати.
Nice place you've got here. У вас красивый дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Her husband's perfectly nice... but I'm too old to live with a stranger. Её муж - неплохой человек, но я слишком стара, чтобы уживаться с чужим.
Kid, nice jacket. Пацан, неплохой жакет.
Make a nice pot of soup of that head. И сварганить неплохой супчик из твоей башки.
He seems very nice. По-моему он очень неплохой.
Actual, I know a nice BB. Я знаю один неплохой пансион.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
I just... thought it would be nice for the three of us to run a place like that together. Думается... было бы здорово, если бы мы втроём держали кафе.
You will say, "Okay, this is nice - a slide created in 10 minutes." Вы скажете, "Хорошо, это здорово - слайды сделаны за 10 минут."
Won't that be nice? Правда, было бы здорово?
A little distraction might be nice. Отвлечься было бы здорово.
"It was nice being with you"? Будет здорово, если вы поприсутствуете.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
All I need is a nice, warm day... Всё, что мне нужно - прекрасный тёплый день...
Almost as nice as the fingers that typed it. Прекрасный, как и пальцы, его набившие.
these wolfs of yours have really nice fur У твоих волков прекрасный мех...
I saw the back of the boat driving from Weston's, I saw the front of the boat from the bank and then I went upstairs to the post office and I got a nice aerial shot of the boat. Я видела заднюю часть лодки, когда ехала от Вестона, я видела переднюю часть лодки из банка, а потом я поднялась на почту и увидела прекрасный вид сверху.
Nice day, Major. Прекрасный день, майор.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Okay, Father, nice meeting you. Хорошо, Святой Отец. Рад знакомству.
It's been nice knowing you, Spitter. Был рад знакомству с тобой, Спиттер.
It was nice meeting you, Olivia. Я рад нашей встрече, Оливия.
Nice knowing you, Gwen Cooper. Рад был познакомится, Гвен Купер.
Anyway, nice meeting you. В общем, рад знакомству.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's such a nice pool. Ч акой классный у вас бассейн.
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
Nice going, Harry. Классный манёвр, Гарри.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Paul, you're nice but spineless Ты славный малый, но какой-то мягкотелый.
That's a nice chopper you've got out there. Славный у вас там мотоцикл.
It was a nice visit, remember? Славный был визит, помнишь?
He's a nice kid. Славный малый этот Рик.
We catch the distributor at this meeting, flip him on Lobos, nice little package for Collins, all wrapped up with a bow. На этом собрании мы берём распространителя, через него выходим на Лобоса, славный подарочек для Коллинза, и сверху бантик.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I'm just some nice guy who helps him out. Я просто добрый человек, который ему помогает.
He's really nice and funny. Он такой добрый и смешной.
You know, I not always nice. Знаешь, я был не всегда такой добрый.
See how nice I am. Видите, какой я добрый.
No, you're being too nice. Нет, ты слишком добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You can keep it as a nice souvenir for yourself? Возьми. Это симпатичный сувенир для тебя.
You have a nice place. У тебя симпатичный дом.
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
You are so nice, so good. Ты такой хороший, добрый, симпатичный!
Telling me how handsome my son is? - Well, that I am. That's very nice. Ты намекаешь на то, какой у меня сынок симпатичный?
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
E 74 Nice - Cuneo - Asti - Alessandria Е 74 Ницца - Кунео - Асти - Алессандрия
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
The following countries and areas participated in the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, France, 15-18 June 1999): Во Всемирной конференции по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, Франция, 15-18 июня 1999 года) участвовали следующие страны и образования:
Well, it's not nice. Ну, это не Ницца.
From 1388 to 1860 the history of the County of Nice was tied to that of Savoy and then Piedmont-Sardinia. С 1388 по 1860 год история графства Ницца была связана с итальянским Сардиния-Пьемонтом.
Больше примеров...