Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Probably, she's a nice girl. Она милый человек, может быть.
We got to talking, and this... nice man tells me he has a lot of lonely, rich friends. Мы разговорились, и этот... милый человек говорит мне, что у него много одиноких, богатых друзей.
He is really nice and friendly. Он очень милый и дружелюбный.
It's really nice, yes. Он правда милый, да.
Yes, it's a nice little house. Да, маленький милый домик.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You want to protect her, and the best that you can hope for Is that someday a nice man will come And take her from you. Ты хочешь защитить ее, и лучшее, на что приходится расчитывать - что однажды придет хороший человек и заберет ее у тебя.
And I also thought there should be a nice prize for the best artwork for "In My World." И вдобавок следовало бы вручить хороший приз за лучшее художественное произведение для проекта «В моем мире».
A nice guy, Chambers. Хороший человек, Чемберс.
There you go, nice boy. Иди туда, хороший мальчик.
That is a very nice suit on you. Какой хороший костюм на вас.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Anyway It was a sweet idea and a nice surprise. Так или иначе, это... была прелестная идея и приятный сюрприз.
We came here to have a nice evening, And you had to bring all this up. Мы пришли провести приятный вечер, и ты вдруг такое говоришь.
And I had a sit-down with Bob, the manager, who has hairy knuckles, but is nice. И у меня была короткая встреча с Бобом, менеджером, у которого волосатые пальцы, но он приятный.
Mr. Tyler is a nice man. Мистер Тайлер приятный мужчина.
It was a really nice surprise! Это был настоящий приятный сюрприз!
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I made a nice fruit punch for you and your friend. Я приготовила для тебя и твоего друга отличный фруктовый пунш.
Nice job with that, but listen... Ладно, отличный каламбур, но...
Very nice dinner Mrs. Hoffman Отличный ужин, миссис Хоффман.
'Cause I am a very nice guy. Ведь я отличный парень.
Nice guy, this Mike. Отличный парень этот Майк.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Bangkok, nice house 4 quad rooms... Бангкок, красивый дом 4 четырехместные номера...
I have this nice image of you sitting there in the window eating pancakes. Передо мной красивый образ Вас, сидящего там за окном с блинчиками.
If you want the nice house in France, you take the risk. Если хочешь красивый дом во Франции, ты должен идти на риск.
You're a nice guy. Ведь, ты красивый парень.
It's very nice. А ты? - Красивый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
What's up? Listen, I've got this place. restaurant, nice little eatery. Слушай, у меня тут свой ресторан, неплохой такой и неподалеку отсюда.
I mean, Mario Lopez was on the show, but... he's a pretty nice guy. То есть, Марио Лопез и правда был, но... он неплохой мужик.
A nice bit of early morning profit! Неплохой заработок для раннего утра!
Nice office for a charity. Неплохой оффис для благотворительной организации.
Nice axe kick, Don. Неплохой удар, Дон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
When Roland drives your father home from the clinic, it would be nice if they both died in an accident. Когда Ролан будет забирать твоего отца из клиники, будет здорово, если они оба разобьются по дороге.
Someplace in Bordeaux sounds nice. Где-нибудь... в Бордо было бы здорово.
It's nice out here on the water. Здесь на воде здорово.
It must be nice all fall on one knee. Наверное, здорово, когда весь мир падает к твоим ногами, куда бы ты не пошла.
Nice job on changing the subject, though. Здорово уходишь от разговора.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Now get your wife dressed, and go have a nice dinner. А сейчас одевай свою жену и идите, устройте прекрасный ужин.
Master Ivko, is a nice day for your feast. Господин Ивко, сегодня прекрасный день для славы.
He is a nice person, Он прекрасный человек, и мы все должны встать и сказать:
That is one nice baby. Он такой прекрасный малыш.
Capital entertainment center "Duman" at the nice day of 8th of March presented to dear women contest game program, perfect mood and many smiles. Столичный развлекательный Центр «Думан» в прекрасный весенний день 8 марта предоставил милым дамам игровую конкурсную программу, хорошее настроение и много улыбок.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Okay, well, it was nice seeing you. Хорошо, ну, я был рад увидеть тебя.
Nice talking to you, Truman. Рад был поболтать с тобой, Труман.
Nice running into you. Как я рад тебя видеть, Джоджо
Nice knowing you, Raylan. Рад был знакомству с тобой, Рэйлан.
Nice seeing you, Daphne. Рад был тебя видеть, Дафни.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Very nice work on the tree house, Rob. Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве.
He's a nice guy, though, and you really like him. Но он классный парень и нравится тебе.
You must be a nice guy. Должно быть ты классный парень.
Nice shot, Cassius Clay. Классный удар, Мохаммед Али.
Nice ride, man. Классный мот, чувак.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
You're a very nice guy, Charles. Ты очень славный парень, Шарли.
A very nice little Italian marquis was rather enthusiastic about me. Один славный маленький итальянский маркиз очень интересовался мной.
He was such a nice guy. Такой был славный парень.
There's a nice old pub on the corner. Там за углом славный паб.
Well, you find any more of that, you can make yourself a nice little hankie. Если найдете еще, хватит на славный платочек.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
My problem is, I'm a nice guy. Моя проблема в том, что я слишком добрый.
She is nice, a good person and she works in a restaurant Она хороший, добрый человек, работает в ресторане.
Now then, you're a nice, kind boy. ы - хороший, добрый мальчик.
I'm not nice -You tell him, Charles Я не добрый. Браво, месье Шарль!
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
And then, this nice penguin hands you a ball. А потом симпатичный пингвин протягивает ему мяч.
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
Then we'll buy that nice cottage. И мы купим Тот симпатичный домик за городом
Noah's a very nice boy. Ноа очень симпатичный мальчик.
What? I thought you'd be a nice, quiet guy! Думала, он нежный, умный, симпатичный...
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Examiner and Visiting Professor at the Faculty of Law, Nice, France (1998-1999). Экзаменатор и приглашенный профессор на юридическом факультете, Ницца, Франция (1998 - 1999 годы).
Helped negotiate declaration; "Mediterranean NGO Declaration for Johannesburg", December 2002, Nice France Помощь в обсуждении и согласовании декларации; "Декларация НПО средиземноморских стран в поддержку решений Встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге", декабрь 2002 года, Ницца, Франция.
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
Больше примеров...