Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
You clean it up, you're a nice person. Ты убираешь за ней, Ты милый человек.
I was wondering how I couId afford such a nice place. Интересно, смог бы я позволить себе такой милый дом.
That guy is totally her boyfriend, he's a surgeon, and he's really nice. Этот чувак - точно её парень, он хирург, и он очень милый.
Sort of nice and old fashioned. Такой милый и старомодный.
Nice wholesome family outing. Милый выезд всей семьи.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Something in the "you're too nice" department. Что-то из области: слишком хороший и добрый.
Big rich family in Boston... social register, nice unmarried boy. Большая, богатая семья из Бостона... социальное положение, хороший неженатый мальчик.
Nice plan, kid, except there's one giant flaw. Хороший план, парень, только есть один гигантский недостаток.
He's really a nice guy. Он - действительно хороший парень.
You got a nice tan in australia. Австралия подарила тебе хороший загар.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Your Majesty, what a nice surprise. Ваше Величество, какой приятный сюрприз.
A nice guy has been coming in. В последнее время приходит один приятный парень.
Nice day, isn't it? Приятный день, не так ли?
You have a nice voice. Спасибо, мадмуазель, у вас приятный голос.
Hello. Nice meet you. Здразуте, очень приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Tomatoes, sausages, nice crispy bacon. Помидоры, сосиски, отличный хрустящий бекон.
This is my really good friend, Ryan, and he's a nice guy. Это мой очень хороший друг, Райан, и он отличный парень.
Well, he's not as good as me, but he is a very nice guy. Со мной ему не сравниться, но он отличный парень.
Nice powder ring around the entry wound. Отличный пороховой круг вокруг входного отверстия.
It was a nice shot. Это был отличный выстрел.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
There is also a library with sofas and a nice garden area. Также в отеле есть библиотека с диванами и красивый сад.
Besides, your natural color is very nice. Кроме того, твой естественный цвет очень красивый.
It looks like you've got yourself A nice, big fire helmet down there. Кажется, что у тебя большой, красивый шлем там внизу.
It was pretty good, exellent location, good service, nice attitude... В принципе отель соответствует описанию и фотографиям на сайте. следует учесть, что номера сектора А имеют вид в внутренний ужасно не красивый двор.
Nice suit. What's it made of? У тебя красивый костюм.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
He's a nice guy, but is influenced. Он неплохой парень, но подвержен влияниям.
Kid, nice jacket. Пацан, неплохой жакет.
Make a nice pot of soup of that head. И сварганить неплохой супчик из твоей башки.
I mean, maybe he's a nice guy. Может, он неплохой чувак.
Nice pinch, Harper. Неплохой арест, Харпер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Well, a martini or two could be nice. Мартини или два было бы здорово.
It's nice living on the beach. Дом на пляже - это так здорово.
No, I mean, I wasn't in such a good place myself... and in that way, it's been nice. Нет, я имею в виду, что я сам никогда не испытывал подобного... и не знал, как это здорово.
Well, that's nice. Ну, это же здорово.
The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front. Украшен здОрово, а у двери обертки от шоколадок и карамели.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
You have a nice house, two kids. У вас прекрасный дом, двое детей.
A nice warm revolver one of these days, and we'll end it all. Хороший револьвер, и в один прекрасный день мы со всем этим покончим.
It's certainly a nice view, isn't it? Отсюда прекрасный вид, не так ли?
Nice, clean air, and a beautiful view of the sea. "Хороший чистый воздух и прекрасный вид на море".
The weather is so nice tonight. Сегодня такой прекрасный вечер!
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice meeting you, Lex. Рад познакомится с вами, Лекс.
Nice talking to you, sir. Рад был поговорить с Вами, сэр.
It was nice being here. Я рад, что ты пришла.
Mark Antony, how nice. Марк Антоний, рад тебе.
Nice meeting you. Pleasure. Был рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
So my mate Marcel... nice bloke, don't you think? Так что мой приятель Марсель... классный парень, как ты думаешь?
Because, Alice Cooper, rock legend, all-round unbelievably nice guy, you did it in one minute... 56.3. Потому что, Элис Купер, рок-легенда, невероятно классный парень с любой стороны, ты сделал это за одну минуту
Arr! Nice outfit, by the way. К слову: классный костюмчик!
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
There was a nice man here, Mr. cureton. Тут был славный парень, мистер Картон
He seems like a nice boy. Похоже, он славный паренек.
You really are a nice guy. Ты и правда славный малый.
Look how nice he is! Правда, он славный?
So I'm a nice person. Так что я славный парень .
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
There is a nice man who has been looking for you. Один добрый человек давно ищет тебя.
Blu-ray, too, 'cause I'm nice like that. Блю-рей тоже, потому что я типа добрый.
He's really nice and funny. Он такой добрый и смешной.
Have a nice day, Miss Hooks. Добрый день, миссис Хукс.
That's nice, like a good Samaritan. Хорошо, добрый самаритянин.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
She's smart, snappy dresser, nice briefcase. Она умна, отлично одета, чемоданчик симпатичный.
However... you seem like a really nice person, and l - Хотя... Ты вроде бы симпатичный человек, и я -
I said he was nice. Я сказала "он симпатичный".
It's a really nice town you have here. Город ваш очень симпатичный.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
Nice and sweet, like you. Ницца и сладкий, как и вы.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Nice vest, man. Ницца куртка, чувак!
Hotel in Nice: Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice just 150m from the sea and the casino. All our 19 rooms with attached bathroom are air-conditioned and sound-proofed. Отель в Ницца (Nice) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Больше примеров...