Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He's single, very nice, a little bit older. Он не женат, очень милый, немного старше.
We've developed such a nice shorthand, you and I. Мы открыли такой милый способ общения, ты и я.
You're a nice crook, but you're just another crook. Ты милый мошенник, но ты просто очередной мошенник.
Look, he's very nice. Послушай, он очень милый.
He's a drunk, but he's a nice guy. Бухает, но все равно милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
The nice policeman's taken him away to lock him up. Хороший полицейский забрал его, чтобы запереть его на замок.
It better be a nice hotel. Лучше бы это был хороший отель.
A friend of mine has a nice rug. У моего друга есть хороший ковер.
You tell me he was a nice guy, didn't you? сказал, что он хороший парень...
Get a nice, tight roll going. Выходит хороший, плотный сверток.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He was a very nice man, very decent. Он был приятный человек, очень приличный.
Tell me, that's a nice sound for a taxi! Послушайте, для такси у Вашей машины очень приятный звук.
Who's this nice young man? Кто этот приятный молодой человек?
You're such a nice person. Вы такой приятный человек.
He's a nice man, actually. В чём-то... даже приятный...
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I took a nice strip from Sidney Walden's back so that I could finish the spine. Я взял отличный кусок со спины Сидни Уолдена, для того, чтобы я смог закончить корешок книги.
You know, call me sentimental, But I think it's a nice way to celebrate being a family. Знаете, можете назвать меня сентиментальной но я считаю - это отличный способ побыть дружной семьей.
Get you a nice massage too. И сделаем вам отличный массаж заодно.
He's got a nice house. У него отличный дом.
He's a nice guy, Paul. Поль - отличный парень.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
First, throw on a nice Cuban suit... Первое - одень красивый Кубинский костюм...
If you want the nice house in France, you take the risk. Если хочешь красивый дом во Франции, ты должен идти на риск.
How do you know I don't have a nice boyfriend? А вдруг у меня появился красивый парень?
Nice fabric, nice pattern... Красивая ткань, красивый рисунок.
Nice, very nice. Nice, very nice. Красивый, очень красивый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Heard you had a nice bump. Слышал, вы принесли неплохой улов.
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
It's a pretty nice house for your first listing. Неплохой дом для начала работы.
He's very nice. Знаешь, он неплохой парень.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Well, this yard would look real nice with some grass. Этот двор смотрелся бы очень здорово с лужайкой.
Be nice when Wayne Manor's rebuilt. Будет здорово когда особняк Уэйна восстановят.
It would be nice if you came. Было бы здорово, если бы ты полетел.
Yes, well, it's been nice talking to you, Paul. Да, было здорово снова услышать тебя, Пол.
It's nice hanging with you guys. С вами здорово, девчонки.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Well, we've just missed some nice fireworks. Мы упустили возможность устроить прекрасный фейерверк.
I wouldn't want you getting tasered in the middle of our nice moment. Не хотела бы, чтобы тебя пристрелили в этот прекрасный момент.
Be a shame if you were to wake up one day and that nice car was booted. Будет неприятно, если в один прекрасный день вы проснётесь, а колёса у неё будут заблокированы.
Ricky said it was really a kiss- a nice, long kiss. Рики сказал, это был настоящий поцелуй прекрасный, долгий поцелуй
A nice overwiew of the menu contents is available here. Прекрасный обзор содержимого меню можно найти здесь.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I'm glad it was a nice thing, because she was real strict. Я рад что это было что-то хорошее, потому что она была по-настоящему строгая.
It's been nice knowing you. Был рад узнать тебя.
John, how nice! Джон, очень рад!
It was nice meeting you. Я рад, что встретил тебя.
Nice seeing you again. Рад был снова тебя увидеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's such a nice pool. Ч акой классный у вас бассейн.
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
That's a nice suitcase, by the way. Классный у тебя рюкзачок.
Nice hit, Mama. Классный удар, мама.
Nice shot, sir. Классный бросок, сэр.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I thought he was a nice man. Я думала, что он славный.
Listen, you're a nice guy. I'm just not looking for a relationship right now. Слушай, ты славный парень, просто сейчас мне никто не нужен.
and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man. И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим.
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
He's too nice a guy. Слишком он славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I'm not so nice. Я не такой добрый.
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
I'm not nice -You tell him, Charles Я не добрый. Браво, месье Шарль!
closest with, he's nice. близко общаюсь, он добрый. но мне рядом с ним некомфортно.
Come on, be nice. Documentation? Take the latter. Пожалуйста, я вижу, что вы добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Caring, kind... nice. Внимательный, любезный... симпатичный.
What nice offices, Cary. Какой симпатичный офис, Кэри.
They can't figure out when a nice boy like me takes pleasure in tarnishing his reputation. Все недоумевали, почему такой симпатичный парень, каким был я, смог так всё испортить.
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Nice tie you got there. Симпатичный у тебя галстучек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
Nice fell on 22 August, although the citadel held out until the siege was lifted on 8 September. 22 августа Ницца сдалась, хотя цитадель продержалась до снятия осады 8 сентября.
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
After a successful campaign with Fréjus, Fajr was linked to several professional clubs, most notably Nice, Dijon, Lens, and Reims. После успешной игры за Фрежюс Фажром заинтересовались несколько профессиональных клубов, в том числе «Ницца», «Дижон» и «Реймс».
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
Больше примеров...