Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
You are responsible, nice, human. Вы ответственный, милый, человечный.
Blue eyes, pale skin, full lips, nice nose. Голубые глаза, бледная кожа, полные губы, милый носик.
I mean, nice, but it was like talking to dirt. Он милый, конечно, но совершенно тупой.
That guy is totally her boyfriend, he's a surgeon, and he's really nice. Этот чувак - точно её парень, он хирург, и он очень милый.
That's real... nice, honey. Хорошо. Спасибо, милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Like a nice glass of Barbaresco. Как хороший бокал Барбареско.
Very nice, yes. Да, хороший день.
It's real nice. Правда, очень хороший.
Nice day at work? Хороший денек на работе выдался?
Well, that's a nice answer, son. Хороший ответ, сынок.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Just because the nice man is offering you candy, doesn't mean you should jump into his windowless van. Если приятный мужчина предлагает вам конфетку, не нужно сразу прыгать в его фургон без окон.
He had a nice accent, English. У него был приятный акцент, британский.
I visit antique stores, sales... and she wanted to make a nice surprise for her husband. Я хожу по антикварным магазинам, по распродажам, а она хотела сделать приятный сюрприз мужу.
Principal Warren, what a nice surprise. Господин директор, какой приятный сюрприз.
You have to meet our-our nice young man friend. Вы должны встретиться с нашим приятный молодым человеком
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You've got a nice place. У тебя отличный дом. Большой!
Come on, it's a nice day for a white wedding Ну же, это отличный денек для белой свадьбы
Nice way to get rid of a body. Отличный способ избавиться от тела.
Nice gun, sir. Отличный пистолет, сэр.
Nice Mustang, Harvey. Отличный Мустанг, Харви.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
We don't just build a website that looks nice. Мы не просто создаём веб-сайт, который имеет красивый интерфейс.
have a very nice place. У Вас такой красивый дом.
A very nice monument... Ты очень красивый памятник.
And he's a nice boy, Vincent. Г-н Венсан - красивый парень.
Nice city, good school. Красивый город, хорошая школа.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Dr. Turner seems like a nice guy. Др. Тернер, кажется, неплохой парень.
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
I have a nice gun here. У меня тут неплохой ствол.
He's actually a very nice guy. Он очень даже неплохой парень.
The hotel is very nice. You will have evrything you need. Неплохой отель в центре города, близко к достопримечательностям - все на расстоянии пешей прогулки.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It'll be so awesome to have a nice, - cool friend in the building. Так здорово завести милых, клёвых друзей по соседству.
Daphne, I was thinking it would be nice For us to spend some time together And I was wondering if I could drive you Дафни, я думаю, было бы здорово, проводить время вместе, и я была бы рада, если бы я могла отвозить тебя в школу каждое утро.
I think it could be nice. Думаю, это будет здорово.
It would have been nice if I could have packed a change of clothes. Было бы здорово, будь у меня с собой сменая одежда.
NICE GOING, MIKEY. Это здорово, Майки.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
He's that nice man who comes and tells us what to do. Он тот прекрасный человек, который приходит и говорит нам, что делать.
Enough of the sad stuff, now we'll watch a nice love story. Выключим этот мусор и посмотрим прекрасный фильм о любви.
Show him what a nice voice you have Сейчас она продемонстрирует тебе свой прекрасный голос.
It's such a nice day, why don't we have court outside? Сегодня прекрасный день, почему бы не перенести суд на улицу?
When the weather's nice, dress up prettily. когда... в один прекрасный день... пойдёте ко мне.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice being here. Я рад, что ты пришла.
It was nice chatting with you, Mitch. Рад был поболтать, Митч.
Nice chatting with you, Bree. Рад был поболтать, Бри.
Nice seeing you, too. Я тоже рад тебя видеть.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
The kid is nice indeed. Все-таки он классный парень.
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
Nice shot, Cassius Clay. Классный удар, Мохаммед Али.
Nice shot, Rosie! Классный бросок, Рози!
[Crowd Cheering] - Nice hit, Mama. Классный удар, мама.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Here we have a nice selection of icons for you to place on your profile or webpage. здесь мы имеем славный выБор икон для вас, котор нужно установить на ваших профиле или webpage.
That's a nice chopper you've got out there. Славный у вас там мотоцикл.
Very nice boy from New Jersey. Славный мальчик из Нью-Джерси.
He's a nice kid. Славный малый этот Рик.
The only thing she was absolutely sure of is that I seem like a very nice boy, which is not relevant to the case, but did make me feel very good. Единственное, в чём она уверена, что я славный юноша, и это не относится к делу, но мне очень приятно.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's really sweet and nice. Он действительно мягкий и добрый.
You know, I not always nice. Знаешь, я был не всегда такой добрый.
Did you hear the nice man? Слыхали, что сказал добрый дядя?
Good evening, nice that so many of you could make it. Добрый вечер. Приятно, что вы все здесь собрались.
And if you can't, you're only a nice man with a white beard, like Mother said. иначё, ты просто добрый старик с настоящий бородой, как говорит моя мама.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
It's certainly nice, but I don't know... Он конечно симпатичный, но я не знаю...
I have a nice house with food, drinks, friend and me. У меня симпатичный дом с едой, напитками и мной.
And such a nice little priest. И такой был симпатичный маленький священник!
I mean, it's a nice park, but it's not a symbol. Это симпатичный парк, но это не символ.
Nice office, jack. Симпатичный офис, Джек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring. Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды.
Céleste Boursier-Mougenot (born 1961 in Nice, France) is a modern French artist. Селест Бурсье-Мужено (Céleste Boursier-Mougenot, 1961, Ницца, Франция) - современный французский художник.
It describes the process that has been followed in developing these products including the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, 15-18 June 1999). В нем излагается процесс разработки этих материалов, включая Всемирную конференцию по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, 15-18 июня 1999 года).
Strasbourg, Nice, Monaco... Страсбург, Ницца, Монако...
We had concerts in Calais, Tourcoing, Nice, and also in Metz, Nancy. Кале, Туркуэн, Ницца, Мец, Нанси...
Больше примеров...