Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
But there's a very nice gentleman living on the boat who invited me in for a white-wine spritzer. Но один милый джентльмен живущий на той лодке пригласил меня выпить белого вина.
Well, he's on the way to a Happy Meal, but he seems nice! Он конечно уже немного спятил, но вроде он довольно милый.
Nice gesture, but, misguided as usual. Милый жест, но, как обычно, напрасный.
You got a nice house. У вас милый дом.
Sad, but nice. Грустный, но милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You know, get a nice wig and a dress. Ну, знаешь, найти хороший парик, и платье.
Mr. dickerson is such a nice man. I hope he didn't kill my baby. Мистер Дикенсон очень хороший мужчина я надеюсь он не убил моего ребенка
Take Bear to a nice restaurant. Пригласи Медвежонка в хороший ресторан.
This is a really nice shot. No? Это был действительно хороший дубль.
Nice move with the electricity. Хороший ход с электричеством.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
How nice your voice can be, darling. У тебя приятный голос, дорогой.
It's nice and cold, Holy Father. Он приятный и прохладный, Святой Отец.
Why don't we just watch a nice, soothing movie? Давайте лучше посмотрим приятный успокаивающий фильм.
Your godfather is really nice. Твой крестный очень приятный.
Good stuff, really nice. Приятный вкус, правда, хорошее.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
It'll be a nice way to bookend the pregnancy. Это отличный способ красиво завершить мою беременность.
Nice shot of the back of his hat. Отличный вид на его кепку сзади.
Very nice, strong voice. Отличный, сильный звук.
Although I booked a double room, we were given a suite. It is very roomy and has nice view. Отличный персонал, всегда отзывчивый и самое главное отношение отличное!
Nice one, Frank! Отличный галстук, Фрэнк!
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I have this nice image of you sitting there in the window eating pancakes. Передо мной красивый образ Вас, сидящего там за окном с блинчиками.
How about this one, it's nice and big. Как тебе этот дом, красивый и большой?
Speaking of futures nice rock. Кстати, о будущем красивый камень.
A nice home, money. Красивый дом. Деньги.
Nice cozy fireplace here makes the entrance that much more special. Красивый камин создаёт атмосферу уюта... и заставляет чувствовать себя как-то по особенному.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You seem like a nice boy. Ты, похоже, неплохой парень.
Nice consultant firm right off of K Street. В неплохой фирме в центре Вашингтона.
He seems very nice. По-моему он очень неплохой.
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон. Региональный Отдел фактически предотвратил ограбление...
We lived on 24 th. floor, and had a nice view. Отличный отель с неплохой кухней, удобное месторасположение в городе относительно метро, центра города.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Well, that's really nice, but I... Да, это действительно здорово, но я...
After last night, this is nice. После вчерашний событий, здесь здорово.
It was very nice, really. Очень здорово, в самом деле.
It'll be so awesome to have a nice, - cool friend in the building. Так здорово завести милых, клёвых друзей по соседству.
That would be very nice. Это было бы очень здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's nice today, big waves today... Прекрасный день, только волны большие...
We just had a nice dinner - with your mom. У нас только что был прекрасный обед... с твоей мамой.
"Besides, Charlie's a nice kid." К тому же Чарли - прекрасный парень.
I had a nice night tonight. Какой сегодня прекрасный вечер!
The villa is located in the north golf area in El Gouna, which is closed to the downtown in El Gouna, it has also a nice lake view, and one of its view is the Sheraton hotel. Вилла расположена в северном заливе Эль Гуны, это близко к даунтаун Эль Гуны, имеет прекрасный вид на озеро, а один из видов из виллы на Sheraton отель. далее...
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Look, it was nice meeting you. Ну вот, рад был познакомиться.
Bela, nice meeting you again. Бела, был рад встрече.
Nice chatting with you, Bree. Рад был поболтать, Бри.
Nice seeing you again, old friend. Рад был повидаться, дружище.
Nice meeting you, strange young man. Рад был познакомиться, незнакомец.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.
And you have nice pecs. А у тебя классный грудак.
Arr! Nice outfit, by the way. К слову: классный костюмчик!
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
He was really nice, and he just left because of you! Такой был классный парень. но из-за вас ушёл.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
That dance. I bet it was nice. Ну, танец, уверена он был славный.
You look like a really nice guy. Ты, вроде, славный парень.
He's such a nice man. Он такой славный человек, не то что Фернан.
You got a funny little wiener, but you're a nice guy, Meg. У тебя забавная маленькая сосиска, но ты славный парень, Мэг.
And you're just a nice mug. А ты просто славный дурачок.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I like it when you're nice. Мне нравится, когда ты добрый.
What a nice guy you are... Какой же ты добрый...
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится.
I'm not nice -You tell him, Charles Я не добрый. Браво, месье Шарль!
He said, "You know, you've been so nice, let's split thereward." Он: «Знаешь, ты такой добрый, давай поделимвознаграждение.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, I see you have a nice little lap pool here. Ну, я смотрю у вас тут есть симпатичный бассейн.
DC Morse found a very nice tie pin... and a cufflink round at your place. Детективу-констеблю Морсу удалось найти весьма симпатичный зажим для галстука... и запонку у вас дома.
And such a nice little priest. И такой был симпатичный маленький священник!
Blogs can be customized with a nice poker related design; every blog can be subscribed to via RSS and shared to over 150 social networks. Вы можете заказать симпатичный покерный дизайн для своего блога; на каждый блог можно подписаться с помощью RSS ленты, а материалы распространяются по 150 социальным сетям.
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
For joining a club, if you are in Paris, I can only recommend you canicross France () is the chairman and top sessions really nice (some social, some exercises and then a little short). Для вступления в клуб, если вы находитесь в Париже, я могу лишь рекомендовать вам canicross Франция () является председателем и топ-сессий действительно Ницца (некоторые социальные некоторые упражнения, а затем немного короткая).
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Well, it's not nice. Ну, это не Ницца.
Больше примеров...