Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
But at least he's nice. Ну, по крайней мере, он милый.
Something nice like you always wanted. Какой-нибудь милый пустячок, какой тебе всегда хотелось.
Same story from everyone - nice guy, kept to himself. Все говорят одно и то же. Милый парень, держался одиночкой.
He's really nice, mom. Он очень милый, мама.
When we get to boldigaya... we'll find a nice hotel, have a bath, and a flask of whatever they call wine. Когда мы приедем в Болгаю... мы найдем милый отель с ванной, и бутылкой чего-нибудь похожего на вино.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
That sounds like a nice contribution for a relatively small profession, especially if we do some simple arithmetic. Это звучит как хороший вклад для относительно небольшой профессии, особенно, если провести простые вычисления.
Probably a nice guy, but a bit of a worm and a sneak. Хороший парень, но немного трус и стукач.
Nice view, isn't it? Хороший вид, не так ли?
Well, nice neighborhood. Нуу, хороший район.
Which is probably not an act because he's genuinely nice and he thinks "shucks" is the "S" word. Что может быть и не быть постановкой потому что он действительно хороший, и он действительно думает "блин" вместо слова на букву Б.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He's a nice man, the Senator, but your secretary... Сенатор - приятный человек, но ваш секретарь...
But he seems nice. good guy. Но по-моему, он приятный парень.
So, it's like, if it does happen, then it'll be a nice surprise. То есть, если это случиться, это будет приятный сюрприз.
The Ferry goes directly to Lido, passing in front of Saint Mark Square, it's a very nice cruise in Venice. Паром выходит непосредственно на Лидо в прошлом Пьяцца Сан-Марко превращается в приятный мало круиз по Венеции.
And then I went back and had a nice conversation with somebody, and then I went back to Twitter, somebody said my very existence made the world a worse place. Затем я продолжил приятный разговор за столом, опять проверил Твиттер, кто-то написал, что из-за таких, как я, жить на земле погано.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
We got a nice, clear signal. У нас отличный, чистый сигнал.
I rented you a nice house. Я снял отличный дом.
That's a nice piece of icing. Это - отличный кусок глазури.
This was a nice dinner Ray. Отличный был ужин, Рэй.
[toothless roaring] - Nice shot, bud. Отличный выстрел, брат.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Just realized recently what a nice voice you have. Просто понял, что у тебя красивый голос.
Abby thought it'd make a nice gesture. Эбби посчитала, что это будет красивый жест.
He had a nice voice, indeed. Да, у него был красивый голос.
Take this and buy her a nice bridal headpiece! Возьми это и купи ей красивый брачный наряд!
Put beautiful informer from pogoda.in. Nice weather picture will make any site look better. Разместите красивый информер pogoda.in Приятная картинка с погодой украсит любой сайт.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
It comes with a nice long prison term. К нему прилагается неплохой пакет тюремного заключения.
He's actually a nice guy. На самом деле он неплохой парень.
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Nice move, trying to take control of the investigation. Неплохой ход - попробовать взять контроль над расследованием.
And today was supposed to be NICE day... А сегодня ведь должен быть неплохой день...
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
I bet you would look nice in them. Я подумал, ты будешь здорово в этом смотреться.
I want you to know that it is so nice for Red to finally have a boyfriend. Я хочу чтобы вы знали, так здорово, что у Рэда наконец-то есть дружок.
It'll just give it that nice sparkle and just look really fresh and healthy and dramatic. Это придаст вот такие прелестные искорки и будет выглядеть очень свежо, здорово и волнующе.
Gentlemen, very nice. Джентльмены, это здорово.
Nice, but I don't understand. Здорово, только не понятно.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's a really nice house, John. У тебя прекрасный дом, Джон.
He got a nice slice from a steak knife. У него прекрасный разрез от острого столового ножа.
Zelig tells Dr. Mayerson that he does not agree... that it is a nice day. Зелиг говорит д-ру Майерсу, что он не согласен... что сегодня прекрасный день.
And... And the nice man that got chatting to Mark three years ago in an amusement arcade in Leicester Square. И... и один прекрасный человек, который поболтал с Марком в зале игровых автоматов на площади Лестер-Сквер три года назад.
Nice plan, Custer. Прекрасный план, Кастер.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice knowing you. Был рад знать тебя.
It was really nice seeing you. Очень рад был тебя увидеть.
It was very nice meeting you, Nick. Рад был познакомиться, Ник.
It was nice knowing you. Я рад, что знал тебя.
Nice meeting you. Pleasure. Был рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's such a nice pool. Ч акой классный у вас бассейн.
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
It looks big, it might be a nice present. Наверное, так классный подарок.
By the way, nice costume. Классный костюм, кстати.
Nice job blending in with the crowd. Классный прикид, гармонирует с толпой
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Such a nice house. I like it. Он такой славный... мне нравится.
Nice little town with 50 miles of parkland around it. Славный городок в окружении парковой зоны.
Nice, nice, not nice, not nice at all... Славный, славный, не славный, далеко не славный,
Nice day for a stroll, don't you think? Славный денёк для прогулок, как думаешь?
You mean nice house. Ты хотел сказать, славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
This nice man's taking you to your aunt. Добрый дядя отвезет тебя к тете.
You're nice and wonderful. you're really forsaking both. Ты добрый и замечательный. обоих теряешь.
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
Just a nice man. По крайней мере, добрый человек...
Have a nice day, Mustafa. Добрый день, Мустафа.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
I thought: such a nice guy Self cottage Я еще думаю, такой вроде симпатичный мужчинка.
But Auntie, the colonel is such a nice old fellow! Но, тётушка, тётушка, полковник такой симпатичный старикан!
Thing is... you're nice... and lovely... and so sweet. Дело в том... ты милый... симпатичный... и такой хороший.
Each of you will court a nice girl, ...and I'll get some nice old guy. Каждый из вас будет ухаживать за хорошенькой девушкой, ...а на мою долю достанется какой-нибудь симпатичный старичок.
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
1998 November 30 - December 4, Nice 30 ноября - 4 декабря 1998 года, Ницца
E 74 Nice - Cuneo - Asti - Alessandria Е 74 Ницца - Кунео - Асти - Алессандрия
Nice touch with the dirt. Ницца контакт с грязью.
Though not among the most prized territories coveted by Italian nationalists after 1860, some Italian nationalists considered the County of Nice as part of "Italia irredenta", Italy's "unredeemed territories". Являясь хоть и не одной из самых ценных территорий желаемых итальянскими националистами после 1860 года, некоторые итальянские националисты считают графство Ницца частью невоссоединенной Италии.
Больше примеров...