Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I mean, I'm a perfectly nice guy. Слушай, я же весьма милый парень.
You know, that is a nice bracelet. А милый у тебя браслетик.
Okay, well, Parker seems nice. Кажется, Паркер милый парень.
He's nice, right? Он милый, да?
You were too nice. Ты был слишком милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
He said Bajaj's a nice man, so he's a nice man. Раз он сказал, что Баджадж хороший человек, значит, он хороший.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
First, I need a nice flat floor, Like this one, for example. Нам нужен хороший гладкий пол, например такой.
Nice view, isn't it? Хороший вид, не так ли?
HE'S NICE ENOUGH. Он очень хороший, он адвокат.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful. Парень приятный, толковый, надёжный, сознательный, успешный.
I wanted this to be a nice family dinner. Я хотела, чтобы это был приятный семейный ужин.
This is why I don't report my every movement to you, because you turn a nice, pleasant day into a... Именно поэтому я и не докладываю тебе о своих перемещениях, потому что ты превращаешь милый, приятный денек в...
I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. Это очень приятный способ.
Hello, nice meet you. Здравствуй, мне приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You know, nice talking with you girls - And a great reminder of why I don't come to places like this. Знаете, девочки, с вами приятно поговорить, но это отличный повод вспомнить, почему я обычно не посещаю такие места.
It's a nice conversation piece. Отличный предмет для разговора.
That's a nice bit of rock, Emmy. Это отличный камень, Эмми.
Nice day for a walk. Отличный день для прогулки.
Nice shot, Snotlout. Отличный выстрел, Сморкала.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Apologies, Malone-sy on your nice, nice, beautiful suit. Извини, Мэлоунси за твой красивый, новый костюм.
How about this one, it's nice and big. Как тебе этот дом, красивый и большой?
Don't you have a nice desk to go to? Тебе не нужно идти за красивый стол?
Nice little beach this... been here a few times with my wife and my daughter. Небольшой красивый пляж... пару раз здесь бывали с женой и дочкой.
The priest was a nice touch. Красивый ход со священником.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
She's got a nice side business going as an expert witness. Она имеет неплохой побочный доход, как свидетель-эксперт.
I mean, Mario Lopez was on the show, but... he's a pretty nice guy. То есть, Марио Лопез и правда был, но... он неплохой мужик.
Nice SNES emulator from Japanese developers. Неплохой эмулятор Super Nintendo от японских разработчиков.
If he's as nice as Cassie's painting him... Если говорить прагматично, он неплохой улов.
Look, W-Walter, y-you seem like a very nice man, but it's just that, well, when talked on the phone, you never mentioned that you were in your 50s, or that-that you were married with-with kids. Кажется, ты неплохой человек, просто... когда мы болтали по телефону, ты не упоминал о том, что тебе за 50, не говорил о жене и детях.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It's nice what stories you can come up with. Это здорово, что ты приходишь с подобными выдумками.
But doesn't that have a nice ring to it? Но разве это не здорово звучит?
I just... thought it would be nice for the three of us to run a place like that together. Думается... было бы здорово, если бы мы втроём держали кафе.
I guess it would be nice not to have to worry about money. Думаю, было бы здорово не беспокоиться о деньгах!
It's been nice meeting you. Было здорово с тобой встретиться.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Well, we've just missed some nice fireworks. Мы упустили возможность устроить прекрасный фейерверк.
Perhaps I could interest you in a nice, double-whipped, Idanian spice pudding. Возможно вас заинтерисует прекрасный Иданианский пудинг со специями.
This garden is nice and large. Какой большой прекрасный сад...
I don't want to spoil a nice lunch. Не хочу портить прекрасный завтрак.
On a nice day like today, you guys should play outside. В такой прекрасный день лучше играть на улице.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's nice working with you again. Рад вместе с вами работать.
It was very nice seeing you again. Рад был вас снова увидеть.
Nice chatting with you, Bree. Рад был поболтать, Бри.
Nice talking to you, too. И я был рад поболтать.
JASON: Nice meeting you, Steph. Рад знакомству, Стеф.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Chout, you're a really nice guy, but the thing is... I'm taken. Чаут, ты правда классный парень, но просто... у меня есть друг.
He's a nice guy; he won t hurt you, Он классный парень, он не сделает тебе больно.
That's a nice gun right there. Вот этот - классный ствол.
Nice kiss, by the way. Кстати, классный поцелуй.
Nice sweats, by the way. Классный свитер, кстати.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
It was a very nice evening, and I enjoyed myself. Вечер был славный, мне понравилось.
Captain Williams, nice fella. Капитан Уильямс, славный парень.
Would it have been hard to say, "Morning, Luisa"... or "Nice overalls"? Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза"... или "Какой славный комбинезон".
Well, you find any more of that, you can make yourself a nice little hankie. Если найдете еще, хватит на славный платочек.
What's that smell? That's a little something called Nice and Easy. Это кое-что под названием "Милый и славный".
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I am not a nice man. я не "добрый малый".
I'm nice like that. Добрый я, знаешь ли.
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
She says I'm nice underneath, but that's not true. Говорит, что в душе я добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
There's a nice restaurant nearby. Тут рядом есть симпатичный ресторан.
Telling me how handsome my son is? - Well, that I am. That's very nice. Ты намекаешь на то, какой у меня сынок симпатичный?
Nice crib, Sergeant. Симпатичный домик, сержант.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
Nice one there, Carlton. Ницца никого, Карлтон.
Больше примеров...