Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He's a nice, decent man. Он - милый и достойный человек.
Why? I'm a very nice man. Зачем? Я очень милый человек.
I just wanted to move to a nice, quiet town with my son. Я просто хотела переехать в маленький милый городок с сыном.
And who's this nice, young man? И кто этот милый молодой человек?
One of my guys at the bureau told me Cowley has a nice place out on Key Biscayne. Один из моих приятелей в Бюро сказал мне, что у Коули есть милый домик в Ки Бискейн.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
They didn't do is a pretty nice house. Нет, это очень хороший дом, Фрэнк.
You're too nice for that. Вы очень хороший для этого.
You're a nice little boy. Ты хороший маленький мальчик.
What a nice thing you've done. Какой хороший поступок вы совершили.
I'm nice guy, Dev. Я хороший, Дев.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He's not a very nice man. Он не самый приятный человек.
That's a nice breeze. Приятный ветерок, да?
That's nice and sweet Какой приятный сладкий вкус.
Smile, my boy! It's a nice day! Это приятный, отличный день!
Nice bonus, though. Хотя и приятный бонус.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Ted: We got a nice set of tires. Мы получили отличный комплект шин.
You seem like a nice guy. Ты с виду отличный парень.
Very nice, strong voice. Отличный, сильный звук.
Nice parry. He has to blast his way... Отличный удар, старик.
"Nice suit"? Really? "Отличный прикид"?
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
So nice and beautiful the jqTransform plugin is, it makes iA but a few small problems. Так мило и красивый jqTransform плагин, оно делает мкА, но некоторые небольшие проблемы.
Look what a nice cosy light Какой красивый интимный свет!
So nice you look when you smile. Ты такой красивый когда улыбаешься.
The priest was a nice touch. Красивый ход со священником.
You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? Тебе нужен красивый, настоящий норковый жакет...
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Well, I thought last year was quite nice. А мне казалось, что и в прошлом году праздник выпал неплохой.
The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе.
Nice CDR plugin from the author of PSXeven emulator. Неплохой CDR плагин от автора эмулятора PSXeven.
You seem like a nice kid, and you obviously come from a nice family... Ты неплохой парень, видно, что ты из хорошей семьи...
Nice chunk of change for a public employee. Неплохой куш для общественного избранника.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
But things aren't always so nice, are they, Paul? Это здорово, но все когда-нибудь заканчивается.
I guess it would be nice not to have to worry about money. Думаю, было бы здорово не беспокоиться о деньгах!
I don't even know your name, but this is actually really nice. Я даже не знаю как тебя зовут, но это ужасно здорово
I'm saying it would be nice if just once he would call. Было бы здорово, если бы он хотя бы просто позвонил.
The money's nice. Деньги - это здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
I was just calling to thank you for such a... a nice night. Я звоню, чтобы поблагодарить тебя за этот... прекрасный вечер.
I wouldn't want you getting tasered in the middle of our nice moment. Не хотела бы, чтобы тебя пристрелили в этот прекрасный момент.
"Besides, Charlie's a nice kid." К тому же Чарли - прекрасный парень.
It's such a nice day, why don't we have court outside? Сегодня прекрасный день, почему бы не перенести суд на улицу?
Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and... Pretend I'm a snake. Такой прекрасный день, я решил, выберусь-ка я из окна и притворюсь змеей.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I'm glad for you and I wish you a nice journey, my friend. Я рад за тебя, друг, и я желаю тебе удачной поездки.
It was nice being here. Я рад, что ты пришла.
Mark Antony, how nice. Марк Антоний, рад тебе.
Nice running into you. Как я рад тебя видеть, Джоджо
Nice seeing you, John. Был рад повидаться, Джон.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Very nice work on the tree house, Rob. Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве.
He could be a really nice guy. Может, он классный парень?
That's a nice gun right there. Вот этот - классный ствол.
Nice pop, Danny. Классный блок, Дэнни.
Nice coat you got there. У тебя классный плащ.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Your gentleman friend seems very nice. Твой друг, кажется, славный малый.
But a nice, new 9-iron... Но не славный новенький девятый айрон.
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
He were a nice chap, Dad. Он был славный малый, папа
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Say for example, I I say "Have a nice day!" Скажем, я хочу сказать: "Добрый день", например.
He's really nice and funny. Он такой добрый и смешной.
You seem like a nice young man. Ты славный и добрый юноша.
Why are you so nice? Почему ты такой добрый?
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
DC Morse found a very nice tie pin... and a cufflink round at your place. Детективу-констеблю Морсу удалось найти весьма симпатичный зажим для галстука... и запонку у вас дома.
Noah's a very nice boy. Ноа очень симпатичный мальчик.
So he was nice, so what? Симпатичный, ну и что?
It looks very nice, Mr. Groves. Симпатичный эскиз, мистер Гровс.
The house looks nice, Dad. Дом симпатичный, пап.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Visiting Professor at various universities: Tunis, Algiers, Nice, New York, Thessaloniki, Paris. Приглашенный профессор в различных университетах: Тунис, Алжир, Ницца, Нью-Йорк, Салоники, Париж.
E 74 Nice - Cuneo - Asti - Alessandria Е 74 Ницца - Кунео - Асти - Алессандрия
The following countries and areas participated in the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, France, 15-18 June 1999): Во Всемирной конференции по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, Франция, 15-18 июня 1999 года) участвовали следующие страны и образования:
Nice one there, Carlton. Ницца никого, Карлтон.
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...