Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.
Why don't I go buy some groceries and make us a nice romantic dinner? Почему бы мне не сходить за продуктами и сделать нам милый романтический ужин?
Don't get me wrong, it's a nice town, just I've got a whole warehouse full of memories of this place. Не поймите меня неверно, это милый городок, но у меня уже целый склад воспоминаний, связанных с этим городом.
It's a very nice bracelet, walter. Очень милый браслет, Уолтер.
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
This one kid, Connor, was pretty nice, though. Хотя этот ребенок, Коннор, был довольно хороший.
What, you don't appreciate a nice, relaxing blowout? Что, ты не оценил хороший, расслабяющий прорыв?
Look... you're a nice guy. Послушай... Ты хороший парень.
That's nice, Merry. Хороший гриб, Мерри.
I'd like you to realize, someday, that a nice, sweet guy who just happens to have a lil' squeaker is just as attractive as a guy with a blue-ribbon hog that's ready for market. Я бы хотела, чтобы вы осознали, когда-нибудь, что хороший парень, которому просто не повезло иметь маленькую пипиську, такой же привлекательный, как парень с огромным кабаном и голубой ленточкой, выставленным на продажу.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
And... you actually got a nice voice. И... у тебя приятный голос.
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home. Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома.
What are the chances he just tripped and fell and wrapped himself in a nice, comfy tarp? Каковы шансы, что он просто поскользнулся, упал и завернулся в приятный, удобный брезент?
You said he was nice. Почему? Ты говорила, что он приятный человек.
Newlyweds, persons celebrating their anniversary or birthday will get a bottle of Champagne and a nice present. Молодожены, юбиляры и именниники получают от Global Air Club бутылку шампанского и приятный подарок.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You know, you guys have a nice theater here. Знаете, у вас тут отличный театр.
Nice plan, but if you hadn't noticed, we've run out of floors. Отличный план, только мы уже на самом верху.
It's a nice break from my life. Отличный отдых от моей жизни.
You are really nice! Спасибо. Ты отличный парень!
Nice day for a walk. Отличный день для прогулки.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You should notice that Josh has on a nice suit. Должна заметить, что на Джоше красивый костюм.
From the pictures it looks nice, but not for another 18 months. На картинке дом красивый, но он будет только через полтора года.
That was a nice trick. Это был красивый трюк.
He had a nice voice, he was handsome. У него был красивый голос.
Listen, I know this is your last night in New York so I was wondering if you would allow me to take you out for a nice farewell dinner. Ты последний вечер в Нью-Йорке, и я подумал: а не пригласить ли тебя на красивый прощальный ужин.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Thought it would be a nice way to wake up. Думал, это будет неплохой способ проснуться.
He's a nice fellow, but no one really wants to room with him. Он неплохой парень, но никто особо не хочет делить с ним комнату.
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
And today was supposed to be NICE day... А сегодня ведь должен быть неплохой день...
Nice pinch, Harper. Неплохой арест, Харпер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Must be nice having a baby, though. Все равно, наверное, здорово быть мамой.
Come on, I get in a room with Jane, we have a nice little chat, it'll be great. Да ладно, я сяду в одной комнате с Джейн, Мы немного пообщаемся, будет здорово.
Mum, couldn't it be nice? Мам, разве не здорово бы было?
Not very nice, is it? Не очень-то здорово, правда?
Look at this nice rabbit on your door. Правда, здесь здорово?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Nice evening, isn't it? Прекрасный вечер, не так ли?
I'm really a nice person. Я действительно прекрасный человек.
Finishing my nice dream now. Сейчас я досмотрю свой прекрасный сон.
Ury Grigorievich, thank you for the nice evening. Благодарю Вас за прекрасный вечер.
We built a nice new facility where the prawn can go, he can be comfortable, he can stay there... Мы построили прекрасный новый лагерь, куда любая креветка с удовольствием переедет, где ей будет удобно, и где она сможет остаться...
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
"Nice meeting you" at the end of the date... "Рад познакомиться" в конце свидания...
Nice seeing you, Miss Hawkins. Рад был повидаться, мисс Хокинс.
It was nice knowing you. Был рад с тобой познакомиться.
Been nice knowing you. Я рад, что мы были знакомы.
It was nice meeting you, will. Рад был познакомиться, Уилл.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
Because, Alice Cooper, rock legend, all-round unbelievably nice guy, you did it in one minute... 56.3. Потому что, Элис Купер, рок-легенда, невероятно классный парень с любой стороны, ты сделал это за одну минуту
He was really nice, and he just left because of you! Такой был классный парень. но из-за вас ушёл.
Nice costume, loser. Классный костюмчик, ничтожество.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I don't know, he seems like a nice guy. Не знаю, вроде он славный парень.
He was really nice. Он был очень славный.
A nice, flammable polar bear. Славный, горючий белый медведь.
Seems like a nice kid. Кажется, славный парень.
And now it's nice and slidey. Вот какой славный и скользящий.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Say for example, I I say "Have a nice day!" Скажем, я хочу сказать: "Добрый день", например.
Long John was very nice! Длинный Джон был добрый.
I'm not nice -You tell him, Charles Я не добрый. Браво, месье Шарль!
A nice, sweet old man. Хороший, добрый старик.
See how nice I am. Видите, какой я добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Buy yourself a nice, new vacation home. Прикупите себе новый симпатичный загородный дом.
I mean, it's a nice park, but it's not a symbol. Это симпатичный парк, но это не символ.
Noah's a very nice boy. Ноа очень симпатичный мальчик.
Nice office, jack. Симпатичный офис, Джек.
Nice flowers, Amy. Симпатичный букет, Эми.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
During World War II, when Italy occupied parts of southeastern France, it included Nice administratively in the Kingdom of Italy. Во время Второй мировой войны, когда Италия оккупировала часть юго-западной Франции, Ницца была включена в состав Королевства Италия.
The following day, the record label Polydor confirmed them and added eleven dates scheduled in various cities (Nice, Clermont-Ferrand, Marseille, Toulouse, Nantes, Rouen, Strasbourg, Dijon, Lyon). На следующий день, звукозаписывающая компания Polydor подтвердила их и добавила одиннадцать концертов в различных городах (Ницца, Клермон-Ферран, Марсель, Тулуза, Нант, Руан, Страсбург, Дижон, Лион).
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
Больше примеров...