Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
But he's so nice, Josh. Но он такой милый, Джош.
That nice man who pulled a gun on you? Тот милый человек, направивший на вас пистолет?
He's very nice. Да. Он очень милый.
Erm, that's a nice jacket. Ээм... Какой милый жакет.
Between what you make with them scissors and this... we can pay down the truck and still have enough left over... for some place nice out in the county. Сложим это и то, что ты настрижешь своими ножницами... мы расплатимся за джип и сможем откладывать... на какой-нибудь милый домик в пригороде.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Whoo! Let's put our hands together and give her a nice, warm welcome. Так что давайте поднимем руки и окажем ей хороший, горячий прием.
Feeding the crows means that you are a nice person. Ты очень хороший человек, раз кормишь ворон.
you're too much of a nice boy, Wilson. Ты у нас, Уилсон, слишком хороший мальчик.
That's a really nice suit. Gucci? Это действительно хороший костюм.
But a fax, because they want the letter head on it, makes a nice memento. Но факс с красивым заголовком - хороший сувенир.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
You know, I had a nice conversation with her once. Знаешь, у меня как-то раз был приятный разговор с ней.
You have a very nice voice, too, sir. У вас тоже очень приятный голос, сер.
Polishing filtration allows to give liquids a nice and clean sparkle. Полирующая фильтрация позволяет придать жидкостям приятный и чистый блеск.
I mean, I just thought you were nice and we could be friends and have a good time together. Просто я думала, что вы приятный человек, что мы подружимся и хорошо проведём вместе время.
Hello, nice meet you. Здравствуй, мне приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
There's a nice way to write large numbers. Есть отличный способ записывать большие числа.
Very nice, strong voice. Отличный, сильный звук.
Nice move, by the way. Кстати, отличный план.
Nice fella, Bo. Он отличный парень, Бо.
Nice one, Jason. Отличный бросок, Джейсон.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I had my steering wheel upholstered, very nice, in zebra. А у меня был меховой руль, очень красивый, под зебру.
I have this nice image of you sitting there in the window eating pancakes. Передо мной красивый образ Вас, сидящего там за окном с блинчиками.
This is a very nice gesture, Jerry, but take it back. Это очень красивый жест, Джерри, но забери машину.
Nice house, good friends, part of a church. Красивый дом, хорошие друзья, церковная община.
How nice the bookshelf is. Какой красивый книжный шкаф.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
We are getting a nice bump in our advanced risk investments. У нас появился неплохой подъем в инвестициях повышенного риска.
Anders Olsson and a group of fellow IT students at the Royal Institute of Technology in Stockholm recently acquired the gentoo.se domain and have started building a nice little website around it. Anders Olsson и группа его товарищей по Королевскому Институту Технологии (Royal Institute of Technology) в Стокгольме недавно приобрели домен gentoo.se и начали создавать по этому адресу неплохой веб сайт.
The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе.
And he seems nice. А он, вроде, парень неплохой.
Nice flying, by the way. Неплохой полёт, кстати говоря.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
But it must nice being here with someone you love. Но, должно быть здорово, быть здесь с тем, кого любишь.
Must be nice having a baby, though. Все равно, наверное, здорово быть мамой.
You know, Axl, this is nice. Аксель, просто здорово.
Having a lot of money is nice. Здорово иметь много денег.
It's always nice when it does. Всегда здорово, когда попадает.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Gives you a nice detailed view of the ocean floor. Дает тебе прекрасный детализированный вид океанского дна.
Well, I wouldn't let it spoil a nice dinner. Я не допущу, чтобы это испортило прекрасный ужин.
You had a nice view of Manhattan and a clean lunchroom to eat in. У тебя был прекрасный вид на Манхэттен, и чистая обеденная комната.
Master Ivko, is a nice day for your feast. Господин Ивко, сегодня прекрасный день для славы.
Your sister has a nice house. У Вашей сестры прекрасный дом.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's a nice surprise to see you so enthusiastic. Я рад видеть, что ты так полон энтузиазма.
I'm bein' really nice out of concern for your safety. Я был бы очень рад не беспокоиться о вашей безопасности.
Nice meeting you. I'm off home. Словом, рад был познакомиться, а теперь я еду домой.
It was nice being here. Я рад, что ты пришла.
Again, it was nice meeting you. Что ж, рад знакомству.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It looks big, it might be a nice present. Наверное, так классный подарок.
We'll bring them a nice sectional. Привезем им классный раздвижной диван.
That's a nice Southern welcome. Вот это классный южный прием!
Nice pop, Danny. Классный блок, Дэнни.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Besides feature tournaments, the room also offers a nice set of features for their players. Кроме турниров характеристики, комната также предлагает славный комплект характеристик для их игроков.
And the nice guy that he is, he doesn't think twice about dropping a few mil. И такой славный парень, как он, не будет долго раздумывать расстаться ли с несколькими миллионами или нет.
He's too nice for me. Для меня слишком славный.
He's a nice bloke, Siegfried. Он славный малый, Зигфрид.
The only thing she was absolutely sure of is that I seem like a very nice boy, which is not relevant to the case, but did make me feel very good. Единственное, в чём она уверена, что я славный юноша, и это не относится к делу, но мне очень приятно.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Don't worry. I'm actually a nice guy. Но не пугайтесь, Я добрый.
There is a nice man who has been looking for you. Один добрый человек давно ищет тебя.
He's a good man and his daughter makes a nice stew. Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу.
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
Uncle Eli is so nice, heart full of sugar and spice... "Когда добрый дядя Эля, в сердце чувствовал веселье..."
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
He seemed like a nice guy, Alex. По-моему, Алекс, он очень симпатичный.
I think Mitterand's very nice. по-моему, Миттеран очень симпатичный.
Each of you will court a nice girl, ...and I'll get some nice old guy. Каждый из вас будет ухаживать за хорошенькой девушкой, ...а на мою долю достанется какой-нибудь симпатичный старичок.
A nice little souvenir for yourself. Это симпатичный сувенир для тебя.
Nice office, jack. Симпатичный офис, Джек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
The region received the name County of Nice around 1500, after its integration into the Piedmontese state. Регион получил название Графство Ницца в пятнадцатом веке, после того, как он стал частью Пьемонта.
After a successful campaign with Fréjus, Fajr was linked to several professional clubs, most notably Nice, Dijon, Lens, and Reims. После успешной игры за Фрежюс Фажром заинтересовались несколько профессиональных клубов, в том числе «Ницца», «Дижон» и «Реймс».
On 30 November 1938, Foreign Minister Galeazzo Ciano addressed the Chamber of Deputies on the natural aspirations of the Italian people and was met with shouts of Nice! 30 ноября 1938 министр иностранных дел Италии Галеаццо Чиано выступил перед палатой депутатов и рассказал о «природных устремлениях итальянского народа», аудитория отреагировала на выступление криками: «Ницца!
Больше примеров...