Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
It is nice city, maybe the size of Boston. Милый город, размером с Бостон, наверное.
I think Toby's a nice kid, and he makes her want to study. Я думаю Тоби милый ребенок, и он дал ей желание учиться.
Well, as luck would have it, my hotel is very close and I have a rather nice room. И, как нарочно, моя гостиница совсем рядом, и у меня там довольно милый номер.
You really are nice. Ты очень милый, правда.
Look, he's very nice. Послушай, он очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
A nice man that part of the time likes to sleep with other nice men. Хороший парень, который временами спит с другими хорошими парнями.
They said you were very nice. Они сказали, что вы очень хороший.
Well, you know, I'm a nice person. Отлично, ты знаешь, я хороший человек.
Why does a nice guy like you hang out with a guy like Andes who kills people? Почему такой хороший парень как ты общается с отребьем вроде Эндеса, который убивает людей?
Nice shooting, detective. Хороший выстрел, детектив.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He's a very nice man that works at the grocery store... and needs a little bit of business advice. Он очень приятный человек, он работает в гастрономе и ему нужен небольшой бизнес-совет.
Real leather does sound nice, though. А звук у кожи, действительно, приятный.
Since you insist, Marc is very nice and they're very happy. Если настаиваете, скажу, что Марк очень приятный мужчина, и они очень счастливы.
I am a really nice guy. Я вообще приятный парень.
Nice ice, Solsa. Льда Приятный был протестирован.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Get you a nice massage too. И сделаем вам отличный массаж заодно.
E, what's up, bud? - Nice suit. И, как оно, чел? -отличный костюмчик.
Nice day for it-sun... Sea... Отличный день для этого - солнце... море...
Nice hit, Shane! Отличный удар, Шейн!
Nice move, bud. Отличный маневр, приятель.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You get enough to make a nice, big rice ball. Ты делаешь большой, красивый рисовый шарик.
I'm not a nice, kind gentleman like, kind gentlemen who are so good to look at and so... Я не такой красивый и добропорядочный джентльмен как... эти красивые, порядочные джентльмены на которых приятно посмотреть и...
Can you do a nice smooth hair parting? Ты можешь сделать ему красивый ровный пробор?
It's just a nice container. Это просто красивый контейнер.
A very nice monument... Ты очень красивый памятник.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Nice CDR plugin from the author of PSXeven emulator. Неплохой CDR плагин от автора эмулятора PSXeven.
The women do all this embroidery and the man goes, "Nice tapestry." I know. Женщины делают эту вышивку, а мужчина говорит: "Неплохой гобелен." - Знаю.
I'm really a nice person. Я правда неплохой человек.
You seem really nice. Вы кажетесь неплохой девушкой.
Nice moves on the hurl escape. Неплохой ход с тошнотворным побегом.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
When Roland drives your father home from the clinic, it would be nice if they both died in an accident. Когда Ролан будет забирать твоего отца из клиники, будет здорово, если они оба разобьются по дороге.
And I'm not in it, which is nice. И меня там нет, что прям таки здорово.
Be nice if I could just have someone in my life I could be honest with like you. Было бы здорово, если бы рядом был человек, с которым я могла бы быть также честна, как с тобой.
You cook nice food every day. Вы каждый день здорово готовили.
That's nice, son. Это здорово, сынок.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's such a nice view, sir. Тут такой прекрасный вид, сэр.
A nice cold glass of... gherkin and cucumber Riesling. Прекрасный бокал холодного... вина из огурца и винограда Рислинга.
We want to have a nice cozy birthday. Мы хотим иметь прекрасный, уютный день рождения.
nice home, good jobs. прекрасный дом, хорошая работа.
It'll be a nice change. Это прекрасный способ сменить настроение.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
He said it was nice meeting me. Он сказал: "Рад познакомиться".
Very nice meeting you, Doctor. Рад был познакомиться, доктор.
Well, good luck, then. It's been nice knowing you. Ну тогда удачи.Был рад увидеть тебя.
Nice knowing you, Dan Рад был знакомству, Дэн.
E, what's up, bud? - Nice suit. обожаю его. рад видеть тебя.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
It looks big, it might be a nice present. Наверное, так классный подарок.
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
Nice going, Harry. Классный манёвр, Гарри.
Nice pop, Danny. Классный блок, Дэнни.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
You're a nice guy, Dawson. Ведь ты славный малый, Доусон.
I'm nice, I'm fun at parties. Я славный, душа компании на вечеринках.
Well... He-he's nice. Он... он славный.
He is very nice boy. Он очень славный мальчик.
Nice chap, Einstein. Славный малый, этот Эйнштейн.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I am not a nice man. я не "добрый малый".
Not a nice guy, actually, in the end. Не очень добрый парень, как выяснилось
Miss Hunsaker, have a nice day? Мисс Хансейкр, Добрый день?
I'm not so nice. Я не такой добрый.
And if you can't, you're only a nice man with a white beard, like Mother said. иначё, ты просто добрый старик с настоящий бородой, как говорит моя мама.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
It's certainly nice, but I don't know... Он конечно симпатичный, но я не знаю...
Could use a lick of paint, but it's nice enough. Не мешало бы подкрасить, но он очень симпатичный.
I just found a really nice little '65 Mustang that looks like it came out of the shop in Nashville. Я нашел симпатичный Мустанг 65 года, который выглядит, будто он из магазина в Нэшвилле.
I'm nice, generous... Я симпатичный, общительный, и довольно хорош в постели.
He's nice, though? Хотя, он симпатичный?
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
Hotel in Nice: Beachfront hotel located in the heart of Nice overlooking the stunning Baie des Anges and the old town centre, the flower market, the Opera House and the Place Massena. Отель в Ницца (Nice) Персонал этого комфортабельного отеля среднего класса придает большое значение качеству обслуживания гостей.
Больше примеров...