Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
You know he's a nice guy. Ты знаешь, что он милый парень.
We've just been having a nice talk. У нас только что был милый разговор.
Guido's nice, he loves poetry, but is it love? Гуидо, конечно, забавный, милый.
I'm a nice guy. Я вообще милый парень.
It'd be a nice, small, personal album... to wrap up your career. Это будет такой милый личный альбомчик... для завершения твоей карьеры.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Well, look at you, Mr. Nice Guy. Вы только посмотрите, мистер Хороший Парень.
Did you have a nice day? У тебя был хороший день?
No, a nice doctor, okay? Нет, хороший доктор.
I get that Max is a nice guy. Что Макс хороший парень.
Nice pun, Mother. Хороший каламбур, Мама.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I mean, I just thought you were nice and we could be friends and have a good time together. Просто я думала, что вы приятный человек, что мы подружимся и хорошо проведём вместе время.
Can y'all just give me a nice happy birthday dinner, no drama. Вы можете обеспечить мне приятный обед без всяких драм? Это вам по силам?
It's very nice, but it's not the same. Нет, запах приятный, но это другие.
Nice young man, big fan of tofurkey. Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
Padlock's a nice touch. Висячие замки - приятный дополнительный штрих.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Nice move, finding out about that partnership agreement. Отличный ход, узнать о партнёрском соглашении.
p0755 - Nice house for sale in Hvoina village. p0755 - Отличный дом для продажи в деревне Хвойна.
That's a nice catch, Palmer. Отличный улов, Палмер.
Nice kick, me. Отличный пинок, я.
Nice hook, Nicki. Отличный трюк, Никки.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
If you want the nice house in France, you take the risk. Если хочешь красивый дом во Франции, ты должен идти на риск.
It just makes life simpler... Mod1 4:Close Mod1 m:Minimize if you have aterm (emerge x11-terms/aterm), then this opens a really nice transparent aterm with no borders, fitting nicely with 1024x768 resolution, while still leaving room for conky. Упрощает жизнь... Mod1 4:Close Mod1 m:Minimize Если вы пользуетесь aterm (emerge x11-terms/aterm), тогда следующая строчка запустит действительно красивый прозрачный aterm без границ, замечательно подходящий к разрешению 1024x768, при этом оставляя место для #torsmo.
Nice office Lenny's got here, isn't it? Красивый у Ленни кабинет, да?
That wasn't nice. Ничего не красивый жест.
It's a really nice gesture. Это был красивый жест.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Make a nice pot of soup of that head. И сварганить неплохой супчик из твоей башки.
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
It was a nice day. Это был неплохой день.
That's a nice beach down there Неплохой бережок под нами.
Hunchback's got kind of a nice voice, but the daughter's kind of screechy. У горбуна неплохой голос, а вот дочка попалась визгливая.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Must be nice, not worrying about money. Должно быть здорово не думать о деньгах?
Wouldn't it be nice, for one night, to spend it as a normal family, with a normal family, doing the things that normal families do? Разве не здорово будет, провести одну ночь, как нормальная семья с нормальной семьей, делая нормальные семейные вещи?
It's nice hanging with you guys. С вами здорово, девчонки.
That would be nice. Ёто было бы просто здорово.
I'm just saying it'd be kind of nice if he could. Я только хочу сказать, это было бы здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
No, there are more important things in life than a nice view. Нет, в жизни существуют более важные вещи, чем прекрасный вид.
The hotel that you're staying it, it's nice, isn't it? Отель, в котором вы живёте, он прекрасный, не так ли?
It was a nice evening. Это был прекрасный вечер.
I've a nice house at Ponthierry, and I'm packing it in Я обосновался в Понтьери, у меня там на холме прекрасный домик.
Nice two-storeyed house with wonderful panoramic view. Прекрасный двухэтажный дом с невероятным панорамным видом.Двор дома 500 кв.м.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was very nice meeting you, Nick. Рад был познакомиться, Ник.
Roast leg of fly is quite nice when you're hungry. Когда проголодаешься, будешь рад даже протухшей козявке.
Nice meeting you all. Рад с вами со всеми познакомиться.
Nice doing business with you. Рад верить этому, с тобой приятно вести дела.
Nice meeting you all. Рад всех вас видеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Cyril de Tourner is a really nice bloke. Серил Де Тюрно - очень классный парень.
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
It's nice, isn't it? Он классный, так ведь?
No offence, you're a have some very nice qualities. Не обижайся, ты классный парень Ты очень хороший.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I thought he was a very nice guy. Я думала, что он очень славный парень.
You got a funny little wiener, but you're a nice guy, Meg. У тебя забавная маленькая сосиска, но ты славный парень, Мэг.
He seems like a nice boy. Похоже, он славный паренек.
How nice he is! Ах, какой он славный!
He's a nice person, but I don't want him and his cameras and his hopeless romantic notions along with my trip, you know? Он славный парень, но мне не нужны его камеры и бессмысленные ухаживания.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's like your dad except he's nice. Он как папаша, только добрый.
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый.
The nice man wants to kidnap you. Добрый дядя хочет тебя похитить.
closest with, he's nice. близко общаюсь, он добрый.
Come on, be nice. Documentation? Take the latter. Пожалуйста, я вижу, что вы добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
There should be a nice bronze knife here somewhere. Где-то тут должен быть симпатичный бронзовый кинжал.
It's certainly nice, but I don't know... Он конечно симпатичный, но я не знаю...
Someone who is healthy and nice. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
Anastasia (St. Petersburg, Russia) shows how to create a nice image even if you have not yet mastered Photoshop. Анастасия (Санкт-Петербург, Россия) рассказала, как создать симпатичный рисунок, если вы ещё не освоили Adobe Photoshop.
You're a nice fellow, you have healthy ideas. Ты симпатичный парень, студент.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
Hotel in Nice: The hotel provides comfort for discerning guests (3 stars) and has 4 rooms. Отель в Ницца (Nice) Этот 2-звездочный отель предлагает в общей сложности 18 номеров.
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...