Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I am living proof that nice guys can finish first. Я живое доказательство того, что милый парень может придти первым.
He's a nice guy - you know, for today. Он милый парень - только на сегодня.
You don't think Jack is a nice guy? Ты не думаешь, что Джек милый парень?
But I own three houses, and one of them is really nice, so boom. Но у меня три дома, один из них очень милый, так что вот.
He looks nice, too. Похоже, он милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Come on, he's a nice bloke. Да ладно, он хороший парень.
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится.
He's uptight, but nice. Он зажатый, но хороший человек.
Green Ninja Milhouse Nice Vampire Michelangelo, Michelangelo and Cleopatra. Зеленый Ниндзя, Милхаус, Хороший Вампир,
Look, you're a nice... Слушай, ты хороший...
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I told her to do something nice for you. Я предложил ей сделать для тебя приятный сюрприз.
Joe's a nice guy with good taste. Джо приятный парень, с хорошим вкусом.
I thought he was rather nice! Я думала, он довольно приятный.
I don't want to go through life being sweet and polite then realize when I'm 80, I'm just some nice dead person. Я не хочу прожить жизнь, будучи милым и вежливым а в 80 лет понять, что я просто приятный покойничек.
Here are very nice looking wallpapers for your PC! Небольшой, но приятный сюрприз - эксклюзивные, стильные обои на ваш рабочий стол с логотипами Wapalta!
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Nice view... from those great seats down there. Отличный вид... с тех мест внизу.
You drink the best whiskey, you drive a nice Porsche, you got so much business, you need two phones. Ты пьешь отличный виски, водишь дорогущий порш, у тебя много дел, аж два телефона понадобились.
Nice touch with medea, Beth. Отличный приём с Медеей, Бет.
He's a nice guy, Paul. Поль - отличный парень.
Nice shot, son. Отличный выстрел, сынок.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Nice fabric, nice pattern... Красивая ткань, красивый рисунок.
It was a nice bike, it had two wheels... Это был велосипед... красивый...
I like it. It's nice. Он мне нравится, красивый.
you have a nice garden. У Вас красивый дом.
So a nice example of this came from last year and swine flu. Красивый пример - прошлогодняя эпидемия свиного гриппа.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
We are getting a nice bump in our advanced risk investments. У нас появился неплохой подъем в инвестициях повышенного риска.
He's a nice guy, but is influenced. Он неплохой парень, но подвержен влияниям.
Nice PAD plugin with support of analog joysticks and mouse. Неплохой PAD плагин с поддержкой аналоговых джойстиков и мыши.
Nice view you got there, partner. Неплохой у тебя здесь вид, чувак.
You seem like a nice enough guy. Ты вроде неплохой парень.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Well, I got to admit, this has actually been really nice. Должен признать, это было здорово.
But things aren't always so nice, are they, Paul? Это здорово, но все когда-нибудь заканчивается.
This is really nice. Ух, ты, как здорово!
But a girl would be nice. Но девочка было бы здорово.
That would be nice. Ёто было бы просто здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
This is a nice town with nice people. Это прекрасный город, прекрасные люди.
He's got a nice house. У него прекрасный дом.
Your daddy's a very nice man. Твой папа - прекрасный человек.
Very nice hotel at the lake, beautiful view from the balcony. Очень уютный небольшой отель, хозяева очень приянтые общительные люди, прекрасный вид на озеро.
Nice holiday spirit, scrooge! Прекрасный дух Рождества, Скрудж!
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Well, it's been nice catching up with you. Ладно, рад был тебя услышать.
And, Kendra, it was very nice meeting you. И, Кенда, был рад с вами познакомиться.
You know, it's really nice having you here, Martha. Я очень рад, что ты здесь, Марта.
Look, it was nice meeting you. Ну вот, рад был познакомиться.
It was nice meeting you. Был рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
This is a very, very, very nice suit. В очень, очень классный костюм.
Nice sweats, by the way. Классный свитер, кстати.
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
Nice ride, man. Классный мот, чувак.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I needed the cooler to save my new friend because he needs to go home and he's really nice. Он мне нужен чтобы спасти моего нового друга потому что ему нужно домой, и он вообще такой славный.
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
Would it have been hard to say, "Morning, Luisa"... or "Nice overalls"? Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза"... или "Какой славный комбинезон".
This kid seems very nice. Кажется, славный малыш.
You're Mr. Nice Guy? Вы мистер Славный малый?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
Say for example, I I say "Have a nice day!" Скажем, я хочу сказать: "Добрый день", например.
Mike... you're too nice. Майк... ты слишком добрый.
You know, I not always nice. Знаешь, я был не всегда такой добрый.
Now then, you're a nice, kind boy. ы - хороший, добрый мальчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
I mean, he's a nice guy. В общем, он симпатичный парень.
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
Someone who is healthy and nice. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
You can keep it as a nice souvenir for yourself? Возьми. Это симпатичный сувенир для тебя.
But he's a nice man. В общем-то, он симпатичный.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
Nice Mont Boron, in elegant and quiet building with swimming pool, built upon the remains of an ancient castle, fantastic pentacle shaped residence on two levels with terrace and hanging garden... Ницца - Мон Борон. В одном из самых престижных районов Ниццы, находится элегантный и тихий дом с собственным бассейно...
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...