Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I thought he seemed really nice. Мне показалось, что он милый.
How he's a nice guy, he goes to church, he's generous, considerate... Какой он милый, ходит в церковь, он щедрый, внимательный...
He's a nice guy, but he's not the guy for you. Он милый парень, но он не парень для тебя.
Anyway, I'm so happy you got fired because I really love this job, but you seem so nice. В общем, я так рада, что тебя уволили, ведь мне так нравится эта работа, но ты вроде милый.
I mean, nice outfit. В смысле, милый прикид.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
But it's a nice gesture, I think. Но, я думаю это хороший жест.
Basically, you get a really good price On a nice home in a run-down neighborhood. Если кратко, за отличную цену ты получаешь хороший дом в районе, попадающим в зону риска.
Actually, she found a really nice house out in the country, and it wouldn't be a bad idea if you were to visit and make peace. Вообще-то она нашла довольно хороший домик за городом, И было бы неплохо, если бы ты заехал и помирился с ней.
I was having a nice dream. У меня был хороший сон.
That... -Nice knife. Это... - Хороший нож.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Such a nice man, very wise. Он такой приятный человек, очень умен.
tell me, it makes a nice sound for a taxi. Послушайте, для такси у Вашей машины очень приятный звук.
He's not a very nice man. Он не самый приятный человек.
We're just having a nice chat. Мы просто имеющий приятный чат.
I think the office is nice. У тебя приятный офис.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Fashionably late and always fashionable - nice suit. Опаздывающий и как всегда следящий за модой... отличный костюм.
You know, there's a nice motel in Helena. Знаешь, в Хелене есть отличный мотель.
I use "nice" in the sense of cruel and unethical. Я говорю "отличный" в смысле жестокий и неэтичный.
Nice side note, they might think, Отличный побочный результат - они смогут подумать
Nice suitcase, Mr. Shang. Отличный чемодан, мистер Шанг.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I think I'm going to get myself a nice little club. Я думаю, я открою себе маленьких красивый клуб.
Some nice scenery coming up ahead. Кстати, сейчас будет красивый вид.
"He's nice and respectable." "Он красивый и респектабельный."
He should make him a nice tombstone. Он должен сделать красивый памятник.
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
There's a nice payoff for you in the end. Когда мы закончим, получишь неплохой куш.
You seem like a nice guy, but you're not a real politician. Вы, кажется, неплохой парень, но вы не политик.
Her husband's perfectly nice... but I'm too old to live with a stranger. Её муж - неплохой человек, но я слишком стара, чтобы уживаться с чужим.
But I got a nice, easy charter. Сегодня подвернулся неплохой фрахт.
It sounds like a lovely home and he's such a nice man. и сам он - человек неплохой.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
And it'd be nice if you called him Dad. И будет здорово, если ты будешь называть его папой.
Look, it's a nice idea, but I don't know if I could stay with one person for the rest of my life. Послушай, это, конечно, здорово, но я не знаю, смогу ли я прожить с одним человеком всю оставшуюся жизнь.
It'd be nice though, right? Это было бы здорово, верно?
This is nice, right? Здесь здорово, да?
You're doing a very nice job with these. У тебя это здорово получается.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It was a nice day to go to the beach. Это был прекрасный день, чтобы пойти на пляж.
You'll see that one day we will receive a nice letter in a beautiful envelope and your mother will be proud of you. И в один прекрасный день, мы получим красивое письмо в красивом конверте, и твоя мама будет очень сильно гордиться тобой.
Listen, it's going to be a nice day, believe me. Поверь мне, это будет прекрасный день
The villa is located in the north golf area in El Gouna, which is closed to the downtown in El Gouna, it has also a nice lake view, and one of its view is the Sheraton hotel. Вилла расположена в северном заливе Эль Гуны, это близко к даунтаун Эль Гуны, имеет прекрасный вид на озеро, а один из видов из виллы на Sheraton отель. далее...
Convenient to everything in the historic center but slightly removed from the hustle and bustle. Very nice breakfast buffet, lovely bathrooms and linens. Отличное месторасположение, прекрасный персонал(подсказали хороший ресторан, забронировали билеты в Лидо и в целом оказывали всякую помощь), неплохой завтрак, непосредственная близость к Лувру и Пале-Рояль.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
And, Kendra, it was very nice meeting you. И, Кенда, был рад с вами познакомиться.
Nice getting to know you, Arnold. Рад, что узнал вас получше, Арнольд.
Well, it's nice that you came. Рад что вы пришли.
Nice talking to you. Рад был с тобой поболтать.
Nice meeting you, John. Был рад знакомству, Джон.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Well, he seems nice. Кажется, он классный.
That's a nice Southern welcome. Вот это классный южный прием!
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
You have some nice qualities. Ты классный парень и у тебя есть хорошие качества.
Nice shot, Rosie! Классный бросок, Рози!
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
You got a funny little wiener, but you're a nice guy, Meg. У тебя забавная маленькая сосиска, но ты славный парень, Мэг.
You seem like a nice, serious student Похоже, ты славный, серьёзный студент.
And the nice guy that he is, he doesn't think twice about dropping a few mil. И такой славный парень, как он, не будет долго раздумывать расстаться ли с несколькими миллионами или нет.
He was a really nice old kook, really nice. Он был славный старый чудак, Очень милый.
Nice kid, solid hopscotcher. Славный малый, здорово играл в "классики."
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's only nice, no money. Он очень добрый, но денег у него нет.
Say for example, I I say "Have a nice day!" Скажем, я хочу сказать: "Добрый день", например.
You not nice, Antoine. Достал! Ты не добрый, Антуан.
You're kind, nice. Ты добрый, славный.
Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice. Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You're so nice... and I'm not... Вы такой симпатичный... а я напротив...
Buy yourself a nice, new vacation home. Прикупите себе новый симпатичный загородный дом.
I thought: such a nice guy Self cottage Я еще думаю, такой вроде симпатичный мужчинка.
Nice place you've got here. Симпатичный у вас дом.
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
The following countries and areas participated in the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, France, 15-18 June 1999): Во Всемирной конференции по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, Франция, 15-18 июня 1999 года) участвовали следующие страны и образования:
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
The region received the name County of Nice around 1500, after its integration into the Piedmontese state. Регион получил название Графство Ницца в пятнадцатом веке, после того, как он стал частью Пьемонта.
Больше примеров...