Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
A nice, small, simple Thanksgiving. Милый, маленький, простой День Благодарения.
No. He's actually been really nice and helpful. Нет, он, наоборот, очень милый и вежливый.
He's super-crazy handsome and nice. Такой мега-симпатичный и милый.
You know, like, really nice. Понимаешь, действительно милый.
I'll give you the blue, as you're nice and me the purple. Вот потому что ты такой милый, я ее тебе отдаю... А себе возьму фиолетовую.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You're not a nice guy, and I'm not a nice girl. Ты - не хороший парень и я тоже не хорошая девочка.
Nice, clean air, and a beautiful view of the sea. "Хороший чистый воздух и прекрасный вид на море".
Nice man this Dragoljub, strong too... Хороший мужчина этот Драголюб, и сильный тоже...
Quite a nice phone, mate. Хороший телефон, чувак.
Yes we have nice coffee... we have the best coffee in Manhattan Да, у нас есть хороший кофе. (на англ. хороший - найс) У нас лучший кофе на Манхэттене.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
You know, I had a nice conversation with her once. Знаешь, у меня как-то раз был приятный разговор с ней.
You'll find the fire gave everything a nice smoky flavor. Я думаю, что пожар придал приятный дымный аромат.
We'll have a nice, quiet day, OK? У нас будет приятный спокойный день.
You have a nice laugh. У вас приятный смех.
What a nice voice you have. Какой у вас приятный голос.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Hell, this is a nice cat food, you know? Ёлки, да это отличный кошачий корм, да?
That's a nice jacket, Mr. Navarro. Отличный пиджак, мистер Наварро.
The boss is a pretty nice guy. Правда, босс - отличный парень, дает взаймы, когда попрошу.
Nice parry. He has to blast his way... Отличный удар, старик.
Nice snap, dropping back... Отличный розыгрыш, он отходит назад...
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Found yourself a nice pond and lived off the land? Найти себе красивый пруд и жить вдали от всех?
The guy was wearing a nice suit, and he was polite, but I knew... На парне был красивый костюм, И он был вежливым, поэтому
It's a very nice hallway. У нас очень красивый коридор.
Did you see the nice radio? Видел, какой красивый приёмник?
Nice tie. It's colorful. Красивый галстук, цветастый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You seem like a nice boy. Ты, похоже, неплохой парень.
Anders Olsson and a group of fellow IT students at the Royal Institute of Technology in Stockholm recently acquired the gentoo.se domain and have started building a nice little website around it. Anders Olsson и группа его товарищей по Королевскому Институту Технологии (Royal Institute of Technology) в Стокгольме недавно приобрели домен gentoo.se и начали создавать по этому адресу неплохой веб сайт.
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон.
He seems very nice. По-моему он очень неплохой.
Nice catch today, Blade. У тебя сегодня неплохой улов, Винт.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
You don't know how nice it is to be here. Вы не представляете себе, как это здорово - быть здесь.
It was nice when Bob proposed, wasn't it? Было здорово, когда Боб делал предложение, да?
Come on, it'll be nice. Давай, будет здорово.
Well, that is nice. Ну, это здорово.
If you could give it to him, that'd be - that'd be nice. это было бы... это было бы здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
40 rooms offer a nice sea view. 40 номеров из 70 предлагают гостям отеля прекрасный вид на море.
Those are nice "I love these guys" kind of moments. Это был прекрасный, типа "я люблю этих ребят" момент.
You have a nice night, Dr. Sanders. Прекрасный вечер, доктор Сандерс.
On such a nice day? В такой прекрасный день?
Nice little party, R.F. Прекрасный вечер, м-р Симпсон.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice meeting you all. Рад был познакомится со всеми вами.
I'm just so happy for those nice people. Просто я так рад за этих милых людей.
Anyway, nice meeting you. В общем, рад знакомству.
It was nice seeing you, Katharine. Рад был повидаться, Кэтрин.
I'm glad you had a nice time at the spa. Я очень рад, что ты замечательно отдохнула.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's such a nice pool. Ч акой классный у вас бассейн.
Listen, you're a nice guy, I don't want to put you on, I'm going home. "Слушай, ты классный парень, не буду играть тобой, я пошла домой"
You have nice clothes. У тебя классный прикид.
Nice backhand, right? Классный удар, правда?
Nice shot, sir. Классный бросок, сэр.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
He's a nice enough guy. Он, конечно, славный парень...
And the boy, nice and young. И мальчик, юный и славный.
But I don't have to pretend that Tom Townsend's a nice guy. Но мне притворяться, будто Том Таунсенд - славный малый, ни к чему.
Well... He-he's nice. Он... он славный.
How nice he is! Ах, какой он славный!
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I'm nice like that. Добрый я, знаешь ли.
What a nice guy you are... Какой же ты добрый...
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
All I want in this life is a good-hearted employed sober fella who treats me nice. Все, чего я хочу в этой жизни, это добрый, работающий трезвенник, который хорошо бы ко мне относился.
Good evening, nice that so many of you could make it. Добрый вечер. Приятно, что вы все здесь собрались.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You're just mad because I have a nice change purse. Ты бесишься, потому что у меня симпатичный кошелечек для мелочи.
And the squirrel thought the rabbit was really nice too. А белочка подумала, что кролик тоже очень симпатичный.
Well, it's a nice old pub anyway isn't it. Ну, этот симпатичный старый паб все равно не то.
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
I said he was nice. Я сказала "он симпатичный".
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
The city of Nice, ideally located in the heart of the Riviera, a half-hour from Monaco and Cannes, is a perfect blend of tradition and modernity. Ницца, идеально расположенная в сердце Французской Ривьеры, на расстоянии получаса от Монако и Канн, прекрасно сочетает традицию и современность.
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
Nevertheless, the Italian nationalist leader Giuseppe Garibaldi, who was born in Nice, strongly opposed the cession of his home city to France, arguing that the County of Nice was essentially Italian and should not be sold as a "ransom" to French expansionism. Тем не менее, итальянский народный герой Джузеппе Гарибальди, который родился в Ницце, решительно выступал против уступки своего родного города Франции, утверждая, что графство Ницца, по существу итальянское и не должно быть продано в качестве «выкупа» французского экспансионизма.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...