Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
What he's saying is that you seem like a very nice man, you know, but I think maybe you spent a little too much time on the old Internet. Он имеет в виду, что вы вроде очень милый человек, но, понимаете, кажется, вы слишком увлеклись интернетом.
He's so nice and funny. Он такой милый и веселый.
You have a nice mouth. У тебя милый язык.
I'm one of the nice boys. Я просто милый парень.
You seem very nice though. А на вид очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Look, Donny, you seem like a nice kid. Слушай, Донни, ты вроде как хороший парень.
Right, you're a nice guy. Да, ты хороший парень.
You seem like a nice guy. Ты вроде хороший парень.
Nice money, easy. Хороший деньги без особых хлопот.
Nice height, good lines. Хороший рост, отличная фигура.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I'm sending him up to Maine for a nice, long rest. Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Listen, Mr. Klompus it was a nice gesture to give me the pen, but I don't really need it. Послушайте, Мистер Кломпус это был приятный жест с вашей стороны подарить мне ручку, но она мне не нужна.
No, it's a nice surprise. Нет, это приятный сюрприз.
Mr. Tyler is a nice man. Мистер Тайлер приятный мужчина.
The night air is sooo nice! Вечерний воздух такой приятный!
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
It's taken time and a lot of effort, but I've got a nice circle of friends now. Потребовалось время и значительное усилие, но теперь у меня отличный круг друзей.
The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок?
Make a nice omelet tonight. Сделай сегодня вечером отличный омлет.
I've got a nice photograph. У меня есть отличный снимок.
Nice shot, Michael. Отличный выстрел, Майкл.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You're a nice guy. Ведь, ты красивый парень.
I buy you nice watch. Я тебе красивый часы куплю.
Alice has a nice house. У Элис красивый дом.
It really is a nice house. У вас красивый дом.
You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? Тебе нужен красивый, настоящий норковый жакет...
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон.
Nice SNES emulator from Japanese developers. Неплохой эмулятор Super Nintendo от японских разработчиков.
The women do all this embroidery and the man goes, "Nice tapestry." I know. Женщины делают эту вышивку, а мужчина говорит: "Неплохой гобелен." - Знаю.
That's a nice beach down there Неплохой бережок под нами.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It's been real nice having you here. Правда здорово, что ты приехал.
That it would be nice if this here... my third leg popped out, to help me balance myself Что было бы здорово, если бы... моя третья нога вытянулась чтобы поддерживать равновесие
It's nice, is not it? Это ведь здорово, да?
The place looks nice. У тебя тут здорово.
NICE GOING, MIKEY. Это здорово, Майки.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Well, I wouldn't let it spoil a nice dinner. Я не допущу, чтобы это испортило прекрасный ужин.
Zelig tells Dr. Mayerson that he does not agree... that it is a nice day. Зелиг говорит д-ру Майерсу, что он не согласен... что сегодня прекрасный день.
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
The weather is so nice tonight. Сегодня такой прекрасный вечер!
The slap was a nice touch - oscar-worthy. Yes, well, it was surprisingly satisfying. Прекрасный удар, достойный оскара чтож, это было прекрасным удовлетворением
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's nice that you have survived. Рад, что Вам удалось выжить.
Well, it's been nice catching up with you. Ладно, рад был тебя услышать.
Well, good luck, then. It's been nice knowing you. Ну тогда удачи.Был рад увидеть тебя.
Nice seeing you, Alex. Рад был повидаться, Алекс.
Nice seeing you, Daphne. Рад был тебя видеть, Дафни.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
He's a nice guy; he won t hurt you, Он классный парень, он не сделает тебе больно.
That's a nice Southern welcome. Вот это классный южный прием!
Nice top hat, by the way. Классный колпак, кстати.
Nice space, by the way. Классный интерьер, кстати.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Andre, my step-father, is nice but Mom thinks he spoils me. Андре, мой отчим - он славный, но мама считает, что он меня балует.
I'm nice, I'm fun at parties. Я славный, душа компании на вечеринках.
You seem like a nice, serious student Похоже, ты славный, серьёзный студент.
I am a perfectly nice guy and I have the focus group data to prove it, so maybe the problem lies not with me - Я славный малый показания фокус-группы тому в подтверждение. так что, может, проблема не во мне...
You see, here's my theory: For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. А вот, моя теория: если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Don't worry. I'm actually a nice guy. Но не пугайтесь, Я добрый.
He's really sweet and nice. Он действительно мягкий и добрый.
He's scary when he's being nice. Страшный он, когда добрый.
You know, I not always nice. Знаешь, я был не всегда такой добрый.
closest with, he's nice. близко общаюсь, он добрый. но мне рядом с ним некомфортно.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Buy yourself a nice, new vacation home. Прикупите себе новый симпатичный загородный дом.
Someone who is healthy and nice. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
I'm nice, generous... Я симпатичный, общительный, и довольно хорош в постели.
There's a nice restaurant nearby. Тут рядом есть симпатичный ресторан.
That's a pretty Nice pot of gold. Симпатичный горшочек с золотом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
The Secretariat provided information on the CISG and the UNCITRAL legislative texts on arbitration and electronic commerce that might be considered for adoption by the members of the Union (Nice, France, 28-29 June 2008); Секретариат представил информацию о КМКПТ и законодательных текстах ЮНСИТРАЛ по арбитражу и электронной торговле, которые могли бы рассмотреть и принять члены Союза (Ницца, Франция, 28-29 июня 2008 года);
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
Hotel in Nice: The hotel provides comfort for discerning guests (3 stars) and has 4 rooms. Отель в Ницца (Nice) Этот 2-звездочный отель предлагает в общей сложности 18 номеров.
Though not among the most prized territories coveted by Italian nationalists after 1860, some Italian nationalists considered the County of Nice as part of "Italia irredenta", Italy's "unredeemed territories". Являясь хоть и не одной из самых ценных территорий желаемых итальянскими националистами после 1860 года, некоторые итальянские националисты считают графство Ницца частью невоссоединенной Италии.
Больше примеров...