Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Listen, let me take you to a nice birthday dinner tonight. Послушай, позволь мне пригласить тебя сегодня на милый праздничный ужин.
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
Dave seems nice, but I'd just be using him to hurt Pablo, and that doesn't seem right. Дейв милый, но я буду использовать его, чтобы сделать больно Пабло, и это неправильно.
The nice old man that you had sit down next to me with the bag of bombs? Милый старичок, сидевший рядом со мной с мешком бомб!
I mean, nice outfit. В смысле, милый прикид.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
He is quite well-off and he is a really nice man Он вполне обеспечен и вообще хороший человек
Nice close-up, by the way. Хороший крупный план, между прочим...
Suit was nice, though. Но костюм у него хороший.
Did you have a nice birthday? Хороший был день рождения?
It is a pretty nice car. Это - довольно хороший автомобиль.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I thought you might like a nice night out. Подумал, вам не помешает провести приятный вечер.
A very nice young person. Какой приятный молодой человек, не правда ли?
claire, what a nice surprise. Клэр, какой приятный сюрприз.
It's for you. I think he's nice. Мне кажется, он приятный.
It's nice, polished. Он приятный, изысканный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Make a nice prawn cocktail. Получится отличный креветочный коктейль.
Nice move, by the way. Кстати, отличный план.
Nice free coffee there, Craig. Отличный бесплатный кофе, Крег.
Nice shooting, Kono. Отличный выстрел, Коно.
Nice house, I bet. Спорю, дом отличный.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
It's a nice home you've made for yourself here, Jack. Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.
I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. Тут у меня красивый, милейший, белый шезлонг... и только для тебя.
How about this one, it's nice and big. Как тебе этот дом, красивый и большой?
Look what a nice cosy light Какой красивый интимный свет!
It's very nice. А ты? - Красивый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You know, you got a pretty nice view here. А у тебя отсюда неплохой видок открывается.
Are you having a nice day, Ms. Claridge? Неплохой день, не правда ли, мисс Клэридж?
You seem like a nice enough guy. Ты вроде неплохой парень.
I see some nice development potential. Неплохой потенциал для развития.
Nice catch today, Blade. У тебя сегодня неплохой улов, Винт.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It'd be nice if you could teach me things. Было бы здорово, если бы ты меня подучила.
Well, can I say she looks nice? А можно ей сказать, что она здорово выглядит?
Come on, I get in a room with Jane, we have a nice little chat, it'll be great. Да ладно, я сяду в одной комнате с Джейн, Мы немного пообщаемся, будет здорово.
I mean, sure, I'd get A lot of sympathy, and that would be nice. В смысле, конечно, мне бы сочувствовали, и это было бы здорово.
Yes, Crozant's nice. Да, Крозан, это здорово...
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Got a nice used Glock 21. У нас есть прекрасный Глок 21, б/у.
"Besides, Charlie's a nice kid." К тому же Чарли - прекрасный парень.
What, it's too nice a day to be wearing the weight of the world, isn't it? Что, слишком прекрасный день для того, чтобы нести на себе груз проблем всего мира, да?
I don't want to spoil a nice lunch. Не хочу портить прекрасный завтрак.
Very nice castle, Camelot. Камелот - прекрасный замок.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Very nice, ma'am. Рад за вас, Мэм.
It was nice meeting you. Я рад, что встретил тебя.
Nice doing business with you. Рад верить этому, с тобой приятно вести дела.
Nice knowing you, Elvis. Был рад нашему знакомству, Элвис.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's more expensive, but it's a really nice camera. Стоит дороже, но очень классный фотоаппарат.
Katherine may have brains and the support of Pan-hellenic and a really, really nice laptop, but I have a plan. У Кэтрин могут быть мозги и поддержка совета, а так же очень классный лаптоп... но у меня есть план.
And you have nice pecs. А у тебя классный грудак.
Nice space, by the way. Классный интерьер, кстати.
Nice suit, right? Классный костюм, да?
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Do not say I'm nice. Не говори, что я славный.
I thought he was a very nice guy. Я думала, что он очень славный парень.
My apartment has a nice view, but nothing like this. Из моей квартиры славный вид, но ничего похожего.
Listen, you're a nice guy. I'm just not looking for a relationship right now. Слушай, ты славный парень, просто сейчас мне никто не нужен.
Yes, he's a nice boy. Да, он славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's like your dad except he's nice. Он как папаша, только добрый.
Don't worry. I'm actually a nice guy. Но не пугайтесь, Я добрый.
Not a nice guy, actually, in the end. Не очень добрый парень, как выяснилось
Just a nice man. По крайней мере, добрый человек...
He's scary when he's being nice. Страшный он, когда добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
I think Mitterand's very nice. по-моему, Миттеран очень симпатичный.
It looks very nice, Mr. Groves. Симпатичный эскиз, мистер Гровс.
Mr. Cassard's nice. Месье Кассар очень симпатичный.
It's a really nice town you have here. Город ваш очень симпатичный.
You have a nice chin. У тебя симпатичный подбородок.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
Nice jacket, man. Ницца куртка, чувак!
By 1388 Èze fell under the jurisdiction of the House of Savoy, who built up the town as a fortified stronghold because of its proximity to Nice. К 1383 году Эз попал под владение Савойской династии, которая укрепляла город, возводила фортификационные сооружения, в связи с близостью Эза к крупному городу Ницца.
The County of Nice National Football Team is a football team that represents the County of Nice. Сборная Графства Ницца по футболу - национальная футбольная сборная, представляющая Графство Ницца.
Hotel in Nice: Beachfront hotel located in the heart of Nice overlooking the stunning Baie des Anges and the old town centre, the flower market, the Opera House and the Place Massena. Отель в Ницца (Nice) Персонал этого комфортабельного отеля среднего класса придает большое значение качеству обслуживания гостей.
Больше примеров...