Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
And I see you've brought your fiance - what a nice surprise. Вижу, ты привела своего жениха Какой милый сюрприз.
Got a nice house nice wife nice kid. Есть милый дом,... милая жена,... милый ребенок.
There were some... nice ones... and some not so nice. Там был один... довольно милый... другие не очень.
Detective Amaro, nice suit. Детектив Амаро, милый костюм.
He's nice... and he's funny. Он милый... и весёлый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
I hear they have a nice petting zoo. Говорят, там хороший зоопарк с домашними животными.
A nice servant to look after me. Хороший слуга, есть кому ходить за мной.
It's a nice kick in the morale. Это хороший удар по боевому духу.
You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна...
This is a really nice store, one of the finer toy dealerships I've ever visited in my life. Какой хороший магазин- один из самых лучших магазинов игрушек, которые я когда-либо видел.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I just want Leslie and Ben to have a nice night. Я просто хочу, чтобы у Лесли и Бена был приятный вечер.
What a nice surprise for Mary. Что за приятный сюрприз для Мэри.
which was not very nice. Не очень приятный отзыв.
He looks very nice though. На вид приятный мужчина.
This is a nice surprise, Jan. Это приятный сюрприз, Ян.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
That's a nice consideration for the business traveller. Отличный вариант для тех, кто путешествует по делам.
Nice atmosphere, good breakfast, nice personnel, good location near the center of Berlin. Plenty parking possibilities. Отличный отель, удобное месторасположение, очень тихое место, свежий ремонт, приветливый персонал, хороший завтрак.
Nice shooting, soldier. Отличный удар, отличный, просто отличный.
Nice toss, by the way. Отличный бросок, кстати.
Nice digs, Dad. Отличный кабинетик, пап.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
"He's nice and respectable." "Он красивый и респектабельный."
have a very nice place. У Вас такой красивый дом.
Such a nice house. Какой-же у вас красивый дом.
Really nice guy with blonde hair. Очень красивый парень, блондин.
The bed set in the catalogue- it's nice, right? Этот спальный гарнитур в каталоге... Красивый, правда?
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You seem like a nice guy, but you're not a real politician. Вы, кажется, неплохой парень, но вы не политик.
First off, that jacket is nice, but not that nice. Во-первых, это пиджак - он неплохой... но он дешёвый.
I've built up a nice rhythm... Я задал неплохой ритм...
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
The hotel is very nice. You will have evrything you need. Неплохой отель в центре города, близко к достопримечательностям - все на расстоянии пешей прогулки.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Look, it's a nice idea, but I don't know if I could stay with one person for the rest of my life. Послушай, это, конечно, здорово, но я не знаю, смогу ли я прожить с одним человеком всю оставшуюся жизнь.
Sure nice doin' something other than football. Конечно, здорово делать что-то помимо футбола
It would be nice if it worked out for her, wouldn't it? Было бы здорово, если бы у них всё вышло, да?
Is it nice living here? Здорово здесь жить, а?
It's nice - may I touch it? Здорово, можно потрогать?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
With me, you would have been able live forever, nice Child. Со мной ты мог бы жить вечно, прекрасный ребенок.
First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского.
We're going to have a nice long chat. У нас будет прекрасный длинный разговор.
Those are nice "I love these guys" kind of moments. Это был прекрасный, типа "я люблю этих ребят" момент.
Nice little jalopy you have here. А у вас прекрасный драндулет.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Very nice meeting you, Phyllis. Был рад с вами познакомиться, Филлис.
I think it'd be nice if willa was. Я был бы рад, если бы появилась Уилла.
It was nice knowing you. Был рад с тобой познакомиться.
Very nice meeting you both. Был рад встрече с вами.
So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself. Я был очень рад, когда узнал, что, проходя как-то мимо комнаты своей дочери, отец услышал, как она поет эту песню.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
But he's actually a nice guy. Но он действительно классный парень.
And you have nice pecs. А у тебя классный грудак.
Nice secret headquarter upgrade. Классный апгрейд тайного штаба.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man. И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим.
This has been a nice Thanksgiving. Славный был День благодарения.
He's a nice kid. И он славный малый.
Mr Talbot seems a nice gentleman. Мистер Талбот очень славный джентльмен.
Nice guy, larger than life. На редкость славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Don't worry. I'm actually a nice guy. Но не пугайтесь, Я добрый.
I like a nice, straightforward Western. Я люблю старый добрый плоско-сюжетный Вестерн.
The change in his demeanor bothers Tony, and he tells McGee: "He's not Gibbs if he's nice." Это беспокоило Тони, он говорит Макги: «Он не Гиббс, если добрый».
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится.
You know, I not always nice. Знаешь, я был не всегда такой добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
There should be a nice bronze knife here somewhere. Где-то тут должен быть симпатичный бронзовый кинжал.
You're so nice... and I'm not... Вы такой симпатичный... а я напротив...
Not as nice as you, but he's okay. Не такой симпатичный как ты, но вполне.
So he was nice, so what? Симпатичный, ну и что?
Give you a real nice nose. У вас был бы очень... очень симпатичный нос.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice was occupied and Savoy proclaimed its union with France. Была занята Ницца, и Савойя провозгласила союз с Францией.
During World War II, when Italy occupied parts of southeastern France, it included Nice administratively in the Kingdom of Italy. Во время Второй мировой войны, когда Италия оккупировала часть юго-западной Франции, Ницца была включена в состав Королевства Италия.
E 74 Nice - Cuneo - Asti - Alessandria Е 74 Ницца - Кунео - Асти - Алессандрия
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Strasbourg, Nice, Monaco... Страсбург, Ницца, Монако...
Больше примеров...