Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He is nice, but he is a little... Он тоже милый, но для меня он немного...
He does seem nice, doesn't he? Да, очень милый и вежливый.
Nice little two-story over in the west loop. Милый маленький, двухэтажный домик на западе.
But he's really nice. Но он действительно милый.
You know, nice hotel. Знаешь, милый отель.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
No. I mean, he's a nice kid. Нет.Я имею ввиду, он хороший парнишка.
We can finally get out of that little apartment - and into a nice house. Это хороший карьерный рост, и ты наконец сможешь купить дом.
That was a nice run, kid, but you should leave the glade skiing alone. Это был хороший заез, пацан, но ты должен оставаться на лыжне один.
I mean, sure, he's nice, but underneath all that niceness was this dirty little secret that was eating away at the core of our marriage. Конечно, он хороший, но под этой оболочкой был его маленький грязный секрет, который сожрал изнутри всю суть нашего брака.
50 Nice man, your client. Хороший человек этот твой клиент.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
No, I want to have a nice dinner and go out dancing. Нет, я просто хочу приятный ужин и потанцевать.
It was such an unexpected and nice surprise. Это был такой неожиданный и приятный сюрприз.
Well, that was a nice surprise, I must say. Что ж, должен признаться, это был приятный сюрприз.
I don't know, seemed like a nice enough guy to me. Не знаю, как по мне, так вполне приятный парень.
You said he was nice. Почему? Ты говорила, что он приятный человек.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
That's a nice jacket, Ted. Отличный пиджак, Тед.
Great job, nice... House. Работа, отличный дом.
Nice shooting, soldier. Отличный удар, отличный, просто отличный.
Nice work, Jeeves. Отличный удар, Дживс!
Nice shooting, Andrew. Отличный выстрел, Эндрю.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You got a nice tan at the country house. Ты получил красивый загар в загороднем доме.
Why is it that you always use that coat, when you have a perfectly nice dressing gown? Почему ты ходишь в пальто, если у тебя есть красивый халат?
Nice house, good friends, part of a church. Красивый дом, хорошие друзья, церковная община.
That Barbie has some nice handwriting. Какой у Барби красивый почерк.
Nice, very nice. Nice, very nice. Красивый, очень красивый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You know, you got a pretty nice view here. А у тебя отсюда неплохой видок открывается.
Her husband's perfectly nice... but I'm too old to live with a stranger. Её муж - неплохой человек, но я слишком стара, чтобы уживаться с чужим.
Nice little bar, isn't it? Неплохой барчик, не правда ли?
Kid, nice jacket. Пацан, неплохой жакет.
I mean, maybe he's a nice guy. Может, он неплохой чувак.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
I never noticed, but it's really nice here. Я и не замечала, но здесь так здорово.
I just thought it might be nice for you to have some help next time around. Я подумала, было бы здорово, имей ты немного помощи в следующий раз.
Isn't that nice, Alistair? Правда здорово, Алистер?
They have a nice time there. Они здорово проводят там время.
That alone was so nice. Быть одной так здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
You had a nice view of Manhattan and a clean lunchroom to eat in. У тебя был прекрасный вид на Манхэттен, и чистая обеденная комната.
A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму.
lt was a nice house. Да, это был прекрасный дом.
Nice man, though. Прекрасный человек, тем не менее.
Nice little jalopy you have here. А у вас прекрасный драндулет.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Always nice talking to you, Jacob. Всегда рад поговорить с тобой, Джейкоб.
Well, no, it was nice to- to see you. Что ж, был рад повидаться.
I'm so glad I did that nice thing for you. Я так рад, что сделал что-то хорошее для тебя.
Very nice meeting you, Doctor. Рад был познакомиться, доктор.
Nice seeing you again. Рад снова тебя видеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
By the way, nice stethoscope - it's very shiny. Кстати, классный стетоскоп... блестящий.
The kid is nice indeed. Все-таки он классный парень.
You have a reallu nice house. Классный домик у вас.
No offence, you're a have some very nice qualities. Не обижайся, ты классный парень Ты очень хороший.
Nice pop, Danny. Классный блок, Дэнни.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Look, you're a nice guy. I can't... Слушай, ты славный малый, я не...
My apartment has a nice view, but nothing like this. Из моей квартиры славный вид, но ничего похожего.
Louie is a nice guy. а Луи - славный парень
You're kind, nice. Ты добрый, славный.
He's a nice guy, isn't he? ISABEL: Славный он парень, да?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Don't worry. I'm actually a nice guy. Но не пугайтесь, Я добрый.
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый.
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
Because I'm nice. Потому что я добрый.
A nice, sweet old man. Хороший, добрый старик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Could use a lick of paint, but it's nice enough. Не мешало бы подкрасить, но он очень симпатичный.
She's smart, snappy dresser, nice briefcase. Она умна, отлично одета, чемоданчик симпатичный.
Well, I thought, "He's nice." Ну, я подумал: "Он симпатичный".
Nikola seems like a nice fellow. Очень симпатичный этот твой Никола.
Telling me how handsome my son is? - Well, that I am. That's very nice. Ты намекаешь на то, какой у меня сынок симпатичный?
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Nevertheless, the term County of Nice (Countea de Nissa in Niçard language) continues in use today to identify the territory as a distinct cultural and historical region, particularly to distinguish it from neighboring Provence. Однако, термин графство Ницца до сих пор используется для определения территории в качестве отдельного культурного и исторического региона, в частности, чтобы отличить его от соседнего Прованса.
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Hotel in Nice: Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice just 150m from the sea and the casino. All our 19 rooms with attached bathroom are air-conditioned and sound-proofed. Отель в Ницца (Nice) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Больше примеров...