Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Did she wear a nice big bell? Она не носила милый большой колокольчик?
And I think you're awfully nice, Captain Wiles. Вы тоже очень милый человек, капитан Уайлс.
And Paul is nice and I'm... well... not. И Пол милый, а я... нет.
Told you he was nice. Говорила тебе, он милый.
Nice try, sweetheart. Отличная попытка, милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
I thought that was a really, really nice example. Я думаю, это был очень хороший пример.
I said, it's a nice day today. Я говорю, хороший день сегодня.
It's a pretty nice shop you got here. У вас хороший магазинчик.
Vityusha nice guy and everything. итюша хороший парень и всЄ такое.
That house is nice. Ведь тот дом хороший.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Just as funny and nice in person. Он такой же прикольный и приятный в общении.
Parker's nice, I'd like to know him. Паркер очень приятный человек, и я хотел бы познакомиться с ним получше.
You smell nice, too. У тебя тоже приятный запах.
And he seemed really nice. И человек он приятный.
Make a nice surprise - choose any of our special offers gift certificates and make a present to your beloved ones. Сделай приятный сюрприз и подари радость друзьям и близким, подарочную карту с любым предложением от Lantus.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Nice powder ring around the entry wound. Отличный пороховой круг вокруг входного отверстия.
What a nice clean tugboat. У вас отличный буксир.
Well, nice outfit. О, отличный костюм.
We lived on 24 th. floor, and had a nice view. Отличный отель с неплохой кухней, удобное месторасположение в городе относительно метро, центра города.
Nice shot, Bobby. Отличный выстрел, Бобби.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
They got a-a nice rosebush, and that-that statue of that blind woman holding weights. Там есть красивый розовый куст и та статуя той слепой женщины с весами.
Nice little beach this... been here a few times with my wife and my daughter. Небольшой красивый пляж... пару раз здесь бывали с женой и дочкой.
It was a nice bike, it had two wheels... Это был велосипед... красивый...
It was a very nice sweater. Это был очень красивый свитер.
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Well, it also makes a very nice flower pot... Что же, из него выйдет неплохой цветочный горшок.
At least we have a nice pool. По крайней мере, тут есть неплохой бассейн.
Nice change-up to the mythology, by the way. Неплохой поворот сюжета, между прочим.
I'm really a nice person. Я правда неплохой человек.
Does a nice side-line in punting British passports to foreigners. У него неплохой побочный доход от продажи британских паспортов иностранцам.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
You know, it would be nice if he gave us a little more info. Знаешь, было бы здорово, если бы он дал нам чуть больше информации.
That'd be nice, wouldn't it? Было бы здорово, да?
It's going to be so nice. Это будет так здорово.
It's always nice when it does. Всегда здорово, когда попадает.
don't get me wrong, miranda.I - love our it'll be nice not to see my face every day? я люблю наши беседы но будет здорово не видеть каждый день мою физиономию?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
A nice house, nearly paid for. Прекрасный дом, и мы за него почти расплатились.
He is a nice person, and we should all stand up and say, "I... like..." Он прекрасный человек, и мы все должны встать и сказать:
What a nice surprise, brother Какой прекрасный сюрприз, брат мой!
We'll have a nice evening together У нас будет прекрасный совместный вечер
You have a really nice voice. У тебя прекрасный голос.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I'm bein' really nice out of concern for your safety. Я был бы очень рад не беспокоиться о вашей безопасности.
Well, tell your mom I said "hello," and it's been nice catching up with you. Ну, передавай мамуле привет, ну и рад был с тобой потрещать.
It was really nice seeing you. Очень рад был тебя увидеть.
Nice so see you back. Рад, что ты снова здесь.
Nice meeting you, Lieutenant. Был рад увидеться, лейтенант.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
So my mate Marcel... nice bloke, don't you think? Так что мой приятель Марсель... классный парень, как ты думаешь?
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
You know, it's a nice city and that I dropped a witness off last month. Что это классный город, и я в прошлом месяце возил туда свидетеля.
You have a reallu nice house. Классный домик у вас.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
A serious woman, has a nice boy, but all this... Серьезная женщина, мальчик у нее славный, но это всё...
That dance. I bet it was nice. Ну, танец, уверена он был славный.
You're a really nice guy, Jeff, but... I just don't have time for a boyfriend, Ты очень славный малый, Джеф... но у меня просто нет времени на парня.
I have a very nice truffle here... У меня есть славный трюфель.
Dr. Tyberg's very nice. Д-р Тайберг тоже славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I like it when you're nice. Мне нравится, когда ты добрый.
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
Mike... you're too nice. Майк... ты слишком добрый.
He's really nice and funny. Он такой добрый и смешной.
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
There should be a nice bronze knife here somewhere. Где-то тут должен быть симпатичный бронзовый кинжал.
However... you seem like a really nice person, and l - Хотя... Ты вроде бы симпатичный человек, и я -
The house looks nice, Dad. Дом симпатичный, пап.
What nice offices, Cary. Какой симпатичный офис, Кэри.
Nice suit, Frank. Симпатичный костюм, Фрэнк.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
The race linked the French capital with the fashionable seaside city of Nice on France's Mediterranean coast. Гонка связала французскую столицу с модным приморским городом Ницца на средиземноморском побережье Франции.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
Though not among the most prized territories coveted by Italian nationalists after 1860, some Italian nationalists considered the County of Nice as part of "Italia irredenta", Italy's "unredeemed territories". Являясь хоть и не одной из самых ценных территорий желаемых итальянскими националистами после 1860 года, некоторые итальянские националисты считают графство Ницца частью невоссоединенной Италии.
Hotel in Nice: Beachfront hotel located in the heart of Nice overlooking the stunning Baie des Anges and the old town centre, the flower market, the Opera House and the Place Massena. Отель в Ницца (Nice) Персонал этого комфортабельного отеля среднего класса придает большое значение качеству обслуживания гостей.
Больше примеров...