Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I thought he seemed really nice. Мне показалось, что он милый.
Remember, their house has that really nice - fence! Помни, их дом очень милый - Забор!
Detective Amaro, nice suit. Детектив Амаро, милый костюм.
Nice and easy, honey. Вот так, не спеши, милый.
Nice hotel and big spender. Милый отель и большой транжира.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
He's a bit of an alcoholic, but he's really nice. Он любит выпить, но зато человек хороший.
You are such a nice man. Вы такой хороший человек.
Did you have a nice lunch? У вас был хороший обед?
Eddie's a nice guy. Эдди - хороший парень.
Nice stay overnight, easy way to visit the town... Очень хороший отель, соотношение цены и качества, новый, хороший завтрак!
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Judith, what a, what a nice surprise. Джудит, какой... какой приятный сюрприз.
Sir Anthony seems nice enough. Сэр Энтони довольно приятный человек.
So this is a nice surprise. И впрямь приятный сюрприз.
You're a nice person yourself. Вы тоже приятный человек.
Nice town, Benedict. Приятный город, Бенедикт.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I can recommend a nice Japanese replimat on the Embarcadero. Советую отличный японский реплимат на Эмбаркадеро.
You've got a nice place. У тебя отличный дом. Большой!
Nice jacket, by the way. Кстати, отличный пиджак.
Nice kick, me. Отличный пинок, я.
Nice Mustang, Harvey. Отличный Мустанг, Харви.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Angelo, that's a nice gesture, but... Анжело, это красивый жест, но...
Well, I thought it was a nice gesture, but I guess I was wrong. Я думал это красивый жест. Но, видимо, ошибался.
The author lost this first letter but remembers that it said that Mr. Sedhai was fine and asked her to give the army guard "a nice jacket". On 16 January 2004, another member of the army delivered a second letter from Mr. Sedhai. Автор потеряла это первое письмо, но помнит, что в нем указывалось, что якобы у г-на Седхая все благополучно и что он просил ее подарить охраннику "красивый пиджак". 16 января 2004 года еще один военнослужащий доставил второе письмо от г-на Седхая.
Really nice, thanks. Действительно красивый, спасибо.
He looks like a really nice dog. Какой он красивый пёс.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Thought it would be a nice way to wake up. Думал, это будет неплохой способ проснуться.
He's a nice fellow, but no one really wants to room with him. Он неплохой парень, но никто особо не хочет делить с ним комнату.
That must have been nice. Да, наверное это было неплохой идеей.
But I got a nice, easy charter. Сегодня подвернулся неплохой фрахт.
We lived on 24 th. floor, and had a nice view. Отличный отель с неплохой кухней, удобное месторасположение в городе относительно метро, центра города.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It'd be nice, but... Это было бы здорово, но...
But we communicate, we have, like, a rapport, it's really nice. Мы просто - Но мы общаемся, у нас типа взаимопонимание, это так здорово.
As nice as that sounds, I'm on my way out of town. Как бы здорово это не звучало, я уезжаю из города.
Isn't it kind of nice? Но разве это не здорово?
How nice would it be to practice in such a ritzy place? Как, наверно, здорово репетировать в таком роскошном месте?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's such a nice view, sir. Тут такой прекрасный вид, сэр.
Not as nice as June, of course. Не такой прекрасный, как в июне, конечно.
Mom, come see the nice view. Мама! Посмотри какой тут прекрасный вид.
A nice present you've become! Прекрасный подарок, которым ты стала!
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's really nice having you guys over. Я так рад, что вы пришли.
I'm so glad I did that nice thing for you. Я так рад, что сделал что-то хорошее для тебя.
Nice talking to you, sir. Рад был поговорить с Вами, сэр.
It's been nice talking to you. Был рад с вами поговорить.
So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself. Я был очень рад, когда узнал, что, проходя как-то мимо комнаты своей дочери, отец услышал, как она поет эту песню.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
That's a nice bag of candy you've got. Какой у тебя классный пакет конфет.
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
He nice in real life? Он в обычной жизни классный?
That raspberry buttermilk pie turns out real nice. У нее получился классный малиновый пирог.
Nice shot, Lando! Классный выстрел, Лэндо!
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
We had a nice long talk. У нас был славный и долгий разговор.
Well, we'll have a nice long trial to prove just that. Ну, тогда нас ждет славный долгий суд, чтобы это доказать.
Look how nice he is! Правда, он славный?
I'm not a nice guy. я - не славный парень.
Nice Uncle Ted was dirty. Славный Дядя Тед был грязным.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
It's a very nice gesture, but it's still in the apartment. Очень добрый поступок, но она все еще в квартире.
Doug is being really nice right now. Даг сейчас очень добрый!
No, nice isn't the word. добрый - не то слово.
You are so nice, so good. Ты такой хороший, добрый, симпатичный!
closest with, he's nice. близко общаюсь, он добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You're so nice... and I'm not... Вы такой симпатичный... а я напротив...
You will see that this butcher is quite a nice bloke. Вот увидишь, мясник очень симпатичный.
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
As for my disposition, it's very nice. А характер у меня очень даже симпатичный.
And such a nice little priest. И такой был симпатичный маленький священник!
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice and sweet, like you. Ницца и сладкий, как и вы.
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Hotel in Nice: Beachfront hotel located in the heart of Nice overlooking the stunning Baie des Anges and the old town centre, the flower market, the Opera House and the Place Massena. Отель в Ницца (Nice) Персонал этого комфортабельного отеля среднего класса придает большое значение качеству обслуживания гостей.
Больше примеров...