Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
A very nice young man who's just brought me dinner. Очень милый молодой человек, который только что принёс мне ужин.
You know, I'm thinking somewhere down the road, we buy a nice fold-out couch for the living room. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
You really very, very nice. Ты правда очень-очень милый.
We'll... we'll go to a nice restaurant. Мы-мы отправимся в милый ресторанчик.
A very nice, sweet, sensitive man, who does not belong in showbusiness. Ты очень милый, чуткий молодой человек, которому противопоказан шоу-бизнес!
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
One nice meal doesn't prove anything. Один хороший обед ничего не доказывает.
I hear you made a nice shot today. Слышал, ты сегодня сделал хороший выстрел.
I want to get engaged to Sirkka and marry her... because she's a nice woman and a nice person. Я хочу объявить о помолвке с Сирккой и жениться на ней потому что она хорошая женщина и хороший человек
Nice man, but it didn't really work out between us. Хороший человек, но у нас не сложилось.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
It was really nice evening, Tim. Это был, правда, приятный вечер, Тим.
Then it'll be a nice surprise, if it's not true. Тогда, если это окажется неправдой, будет приятный сюрприз.
Yes, I'm told he's now a nice guy, but you don't get to erase your criminal past with subsequent "niceness." Да, мне говорили, что теперь он приятный человек, но нельзя отменить криминальное прошлое своей дальнейшей "приятностью".
Your husband's very nice. Твой муж, приятный.
It's cheaper than a bar, catch a nice breeze, watch the girls go by. Дешевле, чем в баре, дует приятный ветерок, можно поглазеть на проходящих мимо девчонок.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You were a nice transition. Ты был отличный переходным периодом.
Make a nice omelet tonight. Сделай сегодня вечером отличный омлет.
Nice trick with elena. Отличный трюк с Еленой.
Nice shot, Bill. Отличный выстрел, Билл.
Nice aim, Shaw. Отличный выстрел, Шоу.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I think I'm going to get myself a nice little club. Я думаю, я открою себе маленьких красивый клуб.
He's very handsome, and he has a nice smile. Он очень красивый, и у него красивая улыбка.
It was a nice gesture, okay? Это был красивый жест, понимаешь?
How nice the bookshelf is. Какой красивый книжный шкаф.
Closeness to Moscow historic center, quality environment and nice views offer key potentials for your growth and success. А близость исторического центра столицы и, работа в экологически чистом районе и просто красивый вид из окна амортизируют высокий ритм жизни нового делового района столицы.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You seem like a nice boy. Ты, похоже, неплохой парень.
If you do that, you'll also be able to ride in a nice car. Если будешь так делать, сможешь ездить на неплохой тачке.
Kid, nice jacket. Пацан, неплохой жакет.
Does a nice side-line in punting British passports to foreigners. У него неплохой побочный доход от продажи британских паспортов иностранцам.
If he's as nice as Cassie's painting him... Если говорить прагматично, он неплохой улов.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Well, this yard would look real nice with some grass. Этот двор смотрелся бы очень здорово с лужайкой.
It would be nice while we rest. Было бы здорово пока мы отдыхаем.
What do you think, Father, nice? Что думаете, Отец? Здорово?
It'll be nice not to throw myself down a flight of stairs every time I have a hunch. Здорово было бы не бросаться с лестницы при каждом подозрении.
You're doing a very nice job with these. У тебя это здорово получается.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
And have a really nice Thanksgiving together. Да. И проведем действительно прекрасный День благодарения вместе.
From the Wisconsin region, a nice, firm cheddar. Прекрасный твердый чеддер из штата Висконсин.
Not as nice as June, of course. Не такой прекрасный, как в июне, конечно.
I'd feel better about it if you took a nice, long diplomatic vacation. Я буду чувствовать себя лучше, если ты возьмёшь прекрасный, продолжительный дипломатический отпуск.
Well, you got a real nice surprise coming. Тебя ждет прекрасный сюрприз.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Well, nice meeting you, Mr. Rothberg. Рад был с вами познакомиться, мистер Ротберг.
And I'm so glad that Jane Fonda stopped all those causes of hers and made a nice movie with her father. И я так рад, что Джейн Фонда прекратила бегать по судам и снялась в фильме со своим отцом.
Well, it was nice seeing you again. Был рад тебя повидать.
It was nice seeing you again. Был рад снова увидиться.
Mark Antony, how nice. Марк Антоний, рад тебе.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
He nice in real life? Он в обычной жизни классный?
It was really nice, but she didn't see it that way. Очень классный, а она рассудила по-своему.
Nice space, by the way. Классный интерьер, кстати.
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
He's the perfect amount of nice that you deserve. Он славный в меру, как раз для тебя.
And you're just a nice mug. А ты просто славный дурачок.
He's too nice for me. Для меня слишком славный.
He's a nice kid. Славный малый этот Рик.
You seem like a nice guy. По-моему, ты славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
My problem is, I'm a nice guy. Моя проблема в том, что я слишком добрый.
Don't worry. I'm actually a nice guy. Но не пугайтесь, Я добрый.
I'm just some nice guy who helps him out. Я просто добрый человек, который ему помогает.
Why are you so nice? Почему ты такой добрый?
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
There's a nice restaurant nearby. Тут рядом есть симпатичный ресторан.
Very nice castle, Camelot. Очень симпатичный замок, Камелот.
Nice place you've got here. Симпатичный у вас дом.
Nice, no conversation! Симпатичный, трепаться умеет!
Nice place you got here. Симпатичный у вас дом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
The race linked the French capital with the fashionable seaside city of Nice on France's Mediterranean coast. Гонка связала французскую столицу с модным приморским городом Ницца на средиземноморском побережье Франции.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
We had concerts in Calais, Tourcoing, Nice, and also in Metz, Nancy. Кале, Туркуэн, Ницца, Мец, Нанси...
Больше примеров...