Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He's a nice, decent man. Он - милый и достойный человек.
He's really nice, but... Он милый, но...
You know, that is a nice bracelet. А милый у тебя браслетик.
"Fez is nice and clean" "Фез милый и чистый"
The nice chat and the bomb in the restaurant. Милый разговор и бомба в ресторане - это как-то не вяжется друг с другом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
He's a nice boy, but we would not last. Он хороший парень, но это не продлилось бы долго.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise. Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
A nice kiss, to give us strength. Хороший поцелуй придает силы.
You look like a nice boy. Вы выглядите как хороший мальчик.
Now, let's... get that nasty bio-port out, put a nice fresh one in. Теперь давайте удалим... этот безобразный порт и поставим хороший, новенький.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
All I want is for us to have a nice dinner. Все, что я хочу, это провести приятный ужин.
I'm agaist the priests as a philosophical principle, but your priest is a nice man, I respect him. Я против священников, как философского принципа, но ваш священник приятный человек, я его уважаю.
Robby, what a nice surprise. Робби, какой приятный сюрприз.
Padlock's a nice touch. Висячие замки - приятный дополнительный штрих.
Mr Hartmann's a nice guy. Мистер Хартман - очень приятный человек
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You know, that was a nice parental move. Знаешь, это был отличный родительский шаг.
I use "nice" in the sense of cruel and unethical. Я говорю "отличный" в смысле жестокий и неэтичный.
First we'll have a really nice dinner. Сначала, у нас будет отличный ужин.
If you do it, this week... I take you to Duffinetti for a nice steak. Сделаете на этой неделе - свожу вас к Даффинетти на отличный стейк.
Nice shooting, Annie Oakley! Отличный выстрел, Пятачок!
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
That's a nice looking cart of pumpkins you got here. У вас есть красивый воз с тыквами.
Clear eyes, nice features rather handsome in a peculiar sort of a way. Ясные глаза, изящные черты довольно красивый, по своему.
It's a pretty nice house. Это очень красивый дом.
A nice patch by the sea. Красивый участок у моря.
Nice tie. It's colorful. Красивый галстук, цветастый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
She's got a nice side business going as an expert witness. Она имеет неплохой побочный доход, как свидетель-эксперт.
Dr. Turner seems like a nice guy. Др. Тернер, кажется, неплохой парень.
Nice piece of shooting - I just wish she would've gotten to him first. Неплохой выстрел - только лучше бы она сделала это первой.
You seem like a nice enough guy. Ты вроде неплохой парень.
I was going to get Sanders to take us out for a nice dinner. Я думаю, что Сандерс может организвать неплохой ужин.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
I can't tell you how nice it is to not be needed anymore. Я даже не могу выразить, как это здорово - больше не быть нужным.
Well, that would be nice, but they hate to travel. Ну, было бы здорово, но они ненавидят путешествовать.
And I have to say, it is nice not being the only pregnant woman in the office. И, признаюсь, здорово, что в офисе беременна не только я.
Of course, it would be nice if you would come back and wait until I was out of high school. Конечно, было бы здорово, если бы ты вернулся и подождал, пока я закончу школу.
This is really nice! Как же здесь здорово!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
I have a nice home out by the woods. У меня прекрасный дом рядом с лесом.
A nice, tall Tom Collins! Прекрасный, большой коктейль Том Коллинз!
It's a nice view, but do you think we might go back inside now? Вид прекрасный, но как думаешь, может зайдём внутрь?
I'm really a nice person. Я действительно прекрасный человек.
It'll be a nice change. Это прекрасный способ сменить настроение.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I think it'd be nice if willa was. Я был бы рад, если бы появилась Уилла.
Nice talking to you, Boheeka. Рад был с тобой поболтать, Бохиика.
It was nice meeting you. Я рад, что встретил тебя.
You know, it was nice having you at the club the other night. Я был рад, что ты была в клубе.
Nice meeting you. Pleasure. Был рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I don't know, I've just been watching him this past month, and he's just so nice. Не знаю, я за ним наблюдала этот месяц, он такой классный.
The kid is nice indeed. Все-таки он классный парень.
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
You have some nice qualities. Ты классный парень и у тебя есть хорошие качества.
[Crowd Cheering] - Nice hit, Mama. Классный удар, мама.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And now I have another nice gift. Кроме этого, у меня для тебя есть ещё один славный подарок.
A serious woman, has a nice boy, but all this... Серьезная женщина, мальчик у нее славный, но это всё...
That dance. I bet it was nice. Ну, танец, уверена он был славный.
Nice little town with 50 miles of parkland around it. Славный городок в окружении парковой зоны.
He has a very nice father. У него есть славный папа.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's like your dad except he's nice. Он как папаша, только добрый.
He's very nice and really wants to meet you. Он очень добрый и хочет с тобой познакомиться.
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
He's really nice and funny. Он такой добрый и смешной.
No, nice isn't the word. добрый - не то слово.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. Симпатичный номер в отеле с классным видом, может, с бассейном.
So handsome and holding as a present A nice fat aubergine Такой симпатичный и держащий в руках подарок - толстый-толстый баклажан
You have a nice chin. У тебя симпатичный подбородок.
Nice house, isn't it? Симпатичный дом, правда?
Telling me how handsome my son is? - Well, that I am. That's very nice. Ты намекаешь на то, какой у меня сынок симпатичный?
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Nice was occupied and Savoy proclaimed its union with France. Была занята Ницца, и Савойя провозгласила союз с Францией.
The historical language used by inhabitants of the County of Nice was Niçard, though it has been almost entirely supplanted by French since 1860. Исторический язык, используемый жителями графства Ницца, был окситанский, но он был почти полностью вытеснен французским после 1860 года.
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
The following day, the record label Polydor confirmed them and added eleven dates scheduled in various cities (Nice, Clermont-Ferrand, Marseille, Toulouse, Nantes, Rouen, Strasbourg, Dijon, Lyon). На следующий день, звукозаписывающая компания Polydor подтвердила их и добавила одиннадцать концертов в различных городах (Ницца, Клермон-Ферран, Марсель, Тулуза, Нант, Руан, Страсбург, Дижон, Лион).
Больше примеров...