Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Kantele hanging over the shoulder, a nice boy. Каннепь под мышкой, милый мальчик.
And the cape is a nice touch. И плащ очень милый.
Mr Massimo was so nice. Синьор Массимо был такой милый.
However, we were fortunate enough to hitch a ride with a very nice trucker, who, turns out, had hired a hit man to assist him in a suicide, thus bestowing us with this... Однако, нам очень повезло и нас подвез один милый водитель, который нанял киллера ради самоубийства, вот так нам досталось это прекрасное средство передвижения.
Nice, solid, dependable. Милый, принципиальный, надежный.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
a nice guy Mr. tada helping others won't save you Хороший парень. Тада-сан, помощь другим не спасет вас самого.
Now I decided to try it myself and saw that I had bought a nice car like the one you see, why not try? Теперь я решил попробовать себя и увидел, что я купил хороший автомобиль, как вы видите, почему бы не попробовать?
Nice uncontrollable question mark, Britta! Хороший неконтролируемый знак вопроса, Бритта!
It was a nice gift. Ножи - хороший подарок.
Not me. I'm nice. Не я, я хороший.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful. Он приятный, здравомыслящий стабильный, честный, успешный.
It's very nice, but it's not the same. Нет, запах приятный, но это другие.
Your husband's very nice. Твой муж, приятный.
Well, this is a nice surprise. Вот это приятный сюрприз.
Nice ice, Solsa. Льда Приятный был протестирован.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
And tell him I'm being a nice guy. Скажитё, что я - отличный парёнь.
It's taken time and a lot of effort, but I've got a nice circle of friends now. Потребовалось время и значительное усилие, но теперь у меня отличный круг друзей.
It's a nice day for a drive. Отличный день для поездки.
That's a nice catch, Palmer. Отличный улов, Палмер.
Great job, nice... House. Работа, отличный дом.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I'll make him a nice fruit bowl. the lemon, the garlic. Я приготовлю ему красивый фруктовый салат. Лимон, чеснок.
I wanted... a nice house with a bit of garden and a car. Мне хотелось... красивый дом с небольшим садом и машину.
You want that nice house on the beach. Ты хочешь тот красивый домик на берегу.
You have, you have a nice brownstone. У Вас, у Вас красивый дом.
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
I really appreciate it, but I booked a really nice hotel. Я благодарна тебе, но я забронировала номер в неплохой гостинице.
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
Between you and me, Taylor in a coma's kind of a nice break. Только между нами - эта кома Тейлор, своего рода неплохой перерыв.
He seems very nice. По-моему он очень неплохой.
Nice axe kick, Don. Неплохой удар, Дон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
This is nice - we should hang out more. Это здорово - будем больше общаться.
It would be nice if we saw each other more than once every 3 or 4 years. Было бы здорово видеться чаще, чем раз в 3-4 года.
Say, that's a nice place you have. Вот это да, у тебя здорово.
Mum, couldn't it be nice? Мам, разве не здорово бы было?
It's so nice and cool Это так мило и здорово
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Now get your wife dressed, and go have a nice dinner. А сейчас одевай свою жену и идите, устройте прекрасный ужин.
This is a nice town with nice people. Это прекрасный город, прекрасные люди.
I got a nice BMW up on 4, stall 20. Вот есть прекрасный ВМШ 4й этаж, место 20
nice home, good jobs. прекрасный дом, хорошая работа.
I saw the back of the boat driving from Weston's, I saw the front of the boat from the bank and then I went upstairs to the post office and I got a nice aerial shot of the boat. Я видела заднюю часть лодки, когда ехала от Вестона, я видела переднюю часть лодки из банка, а потом я поднялась на почту и увидела прекрасный вид сверху.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It was nice meeting you all. Рад был познакомится со всеми вами.
It was also nice seeing you, Zatanna. Рад был тебя повидать, Затанна.
I'm glad you had a nice dinner, Donna. Я рад, что у вас был хороший ужин, Донна.
And Dad is thrilled that you're with a nice girl for once. И папа рад, что ты встречаешься с милой девушкой.
Nice knowing you, Elvis. Был рад нашему знакомству, Элвис.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.
That's a nice suitcase, by the way. Классный у тебя рюкзачок.
Nice sweats, by the way. Классный свитер, кстати.
Nice backhand, right? Классный удар, правда?
Nice job blending in with the crowd. Классный прикид, гармонирует с толпой
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
A serious woman, has a nice boy, but all this... Серьезная женщина, мальчик у нее славный, но это всё...
Nice, nice, not nice, not nice at all... Славный, славный, не славный, далеко не славный,
You're a nice fellow, but... Вы славный малый, но...
There's a nice old pub on the corner. Там за углом славный паб.
He is very nice boy. Он очень славный мальчик.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I am not a nice man. я не "добрый малый".
You seem like a nice young man. Ты славный и добрый юноша.
Why are you so nice? Почему ты такой добрый?
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Uncle Eli is so nice, heart full of sugar and spice... "Когда добрый дядя Эля, в сердце чувствовал веселье..."
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. Симпатичный номер в отеле с классным видом, может, с бассейном.
I mean, he's a nice guy. В общем, он симпатичный парень.
Give you a real nice nose. У вас был бы очень... очень симпатичный нос.
You have a nice chin. У тебя симпатичный подбородок.
Nice tie you got there. Симпатичный у тебя галстучек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Examiner and Visiting Professor at the Faculty of Law, Nice, France (1998-1999). Экзаменатор и приглашенный профессор на юридическом факультете, Ницца, Франция (1998 - 1999 годы).
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
The following countries and areas participated in the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, France, 15-18 June 1999): Во Всемирной конференции по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, Франция, 15-18 июня 1999 года) участвовали следующие страны и образования:
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
Больше примеров...