Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
We did have some fun and crazy times, but Henry is a very nice guy. У нас были смешные и сумасшедшие моменты, но Генри очень милый парень.
She gave you and the kids a nice, new home. Она дала тебе и детишкам новый милый домик.
Everybody leaves for a nice holiday off. Когда все уходят отмечать свой милый праздник.
The lad is fine, nice, handsome, tall. Парень хороший, милый, порядочный, высокий.
Not a nice fella. Он не милый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
No, he wore a nice suit, tie. Нет, он носил хороший костюм, галстук.
I'm sure he's very nice. Я уверена, что он хороший парень.
We had a nice home in a good neighborhood. У нас был хороший дом в спокойном районе.
That is a very nice suit on you. Какой хороший костюм на вас.
Nice coverage on the liver thing this morning. Хороший репортаж о пересадке.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
You could give her a nice present. Ты должен сделать ей приятный подарок.
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home. Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома.
Since you insist, Marc is very nice and they're very happy. Если настаиваете, скажу, что Марк очень приятный мужчина, и они очень счастливы.
Nice guy, only this time he brought a date. Приятный парень, только в этот раз пришел с женщиной.
No, it's a nice surprise. Нет, это приятный сюрприз.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Maybe you'd like me to make you a nice sandwich? Возможно, вы хотели бы, чтобы я сделал вам отличный бутерброд?
Still, nice hedgehog. Тем не менее, отличный еж.
We could make a nice movie out it. У нас выйдет отличный фильм.
You got a nice house. У вас отличный дом.
Nice prank, Simpson. Отличный прикол, Симпсон.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Don't you have a nice desk to go to? Тебе не нужно идти за красивый стол?
The guy was wearing a nice suit, and he was polite, but I knew... На парне был красивый костюм, И он был вежливым, поэтому
The Louvre is very nice. Лувр - очень красивый.
Really nice guy with blonde hair. Очень красивый парень, блондин.
Nice rug, Archie. Какой красивый мех, Арчи.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You're a really nice person. Ты, и правда, неплохой человек.
You seem like a nice enough guy. Ты вроде неплохой парень.
I've found a nice cafe. Я знаю неплохой клуб.
Lights were a nice touch. Идея с лампочкой была неплохой.
Hunchback's got kind of a nice voice, but the daughter's kind of screechy. У горбуна неплохой голос, а вот дочка попалась визгливая.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It's nice that Jabbar has him as well. Здорово, что он есть у Джаббара.
Well, isn't this nice that everyone's here? Как здорово, что все здесь!
It was nice meeting you. Было здорово встретиться с тобой. Отлично, а теперь запомните,
You know, if you'd use a noun and a verb on occasion, that would be a nice change of pace. Вверни ты сейчас пару крепких словечек это бы здорово разрядило атмосферу.
Nice one, cheers. Здорово, спасибо большое.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
You got a nice house here, Paul. Пол, у вас прекрасный дом.
Oswald is not the nice young man he says he is. Освальд не такой прекрасный молодой человек каким хочет казаться.
You want that nice house on the beach? Ты хочешь этот прекрасный дом на пляже?
You have a really nice voice. У тебя прекрасный голос.
Nice little party, R.F. Прекрасный вечер, м-р Симпсон.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
You said it was nice knowing me. Ты сказал, что был рад меня узнать.
Nice knowing you, Gwen Cooper. Рад был познакомится, Гвен Купер.
It's nice seeing you, Tony. Рад был повидаться, Тони.
Nice meeting you, Zoey. И я тоже рад, Зои.
Nice seeing you, too. Я тоже рад тебя видеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
Listen, you're a nice guy, I don't want to put you on, I'm going home. "Слушай, ты классный парень, не буду играть тобой, я пошла домой"
He could be a really nice guy. Может, он классный парень?
Do a nice close-up shot of the Master's greatness. Сделай большим планом, какой Господин классный.
He was really nice, and he just left because of you! Такой был классный парень. но из-за вас ушёл.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
A serious woman, has a nice boy, but all this... Серьезная женщина, мальчик у нее славный, но это всё...
Such a nice house. I like it. Он такой славный... мне нравится.
How about maybe he's playing this game that he's a very nice guy, everybody trusts him, just to win the game? Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
It was a nice visit, remember? Славный был визит, помнишь?
Something I am struggling with here because... what I see before me is a nice kid from a good, hardworking family, loving mother and what has got to be the worst day of his life. Потому что перед моими глазами - славный парень из хорошей трудолюбивой семьи и любящими родителями, и это явно - худший день в его жизни.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
This isn't your nice middle-class world any more. Это больше не твой добрый средний класс.
It's a very nice gesture, but it's still in the apartment. Очень добрый поступок, но она все еще в квартире.
Have a nice day, Mustafa. Добрый день, Мустафа.
No, nice isn't the word. добрый - не то слово.
A nice, sweet old man. Хороший, добрый старик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Anastasia (St. Petersburg, Russia) shows how to create a nice image even if you have not yet mastered Photoshop. Анастасия (Санкт-Петербург, Россия) рассказала, как создать симпатичный рисунок, если вы ещё не освоили Adobe Photoshop.
He's nice, though? Хотя, он симпатичный?
That's a nice top. Неплохие. Симпатичный топ.
Nice house you got here. У тебя симпатичный дом.
Nice flowers, Amy. Симпатичный букет, Эми.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Nice was occupied and Savoy proclaimed its union with France. Была занята Ницца, и Савойя провозгласила союз с Францией.
Philippine Delegate, INTERPOL General Assembly Session, Nice, France (1987). Делегат от Филиппин на сессии Генеральной ассамблеи Интерпола, Ницца, Франция
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...