Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He is so nice, and he was so insightful. Он такой милый, и он настолько проницательный.
He's so nice and I really like him. Он очень милый и он действительно мне нравится.
Nick seems like a nice guy. Похоже, Ник милый.
Your nice guy is terrifying. Этот твой милый парень пугает.
Our place is really nice. У нас номер очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
He shops for his mother, and he's a real nice little boy. Он делает покупки для матери, и он очень хороший мальчик.
You mean, this isn't just a nice, warm family dinner? Ты подразумеваешь, что это не только хороший, теплый семейный обед?
He's a nice man who's good with kids, and he seems to be smart and patient. Он хороший парень, умеет обращаться с детьми, и кажется умным и терпеливым.
It's a nice house. Хороший у тёбя дом.
Looks like a nice right hook. Похож на хороший хук справа.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
You have a nice lunch yesterday? У вас был вчера приятный обед?
Your friend seems nice. Твой друг очень приятный.
Sades, this is a nice surprise. Сэди, какой приятный сюрприз.
Good stuff, really nice. Приятный вкус, правда, хорошее.
We've had a nice day. У нас был приятный день.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
It'll be a nice way to bookend the pregnancy. Это отличный способ красиво завершить мою беременность.
Famous playwright, nice guy. Знаменитый драматург, отличный чувак.
Very nice rooms, large, comfortable, new and nice furnished. Very helpful staff. Отличный отель, честная цена, шикарная кухню, отличное обслуживание, я бы сказал лучший отель в Белграде, а пожил я там во всех отелях.
Nice picture, by the way. Отличный портрет, должен сказать.
Nice catch, rook. Отличный вывод, новичок.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You are also very nice, Ms. Дай, я обниму тебя, ты такой красивый.
What's that nice couch doing here? Что здесь делает этот красивый диван?
There, now you're nice and clean. Теперь ты вымытый и красивый.
Here's a nice dinner for Bobby. Вот красивый ужин для Бобби.
It was a nice party, wasn't it? Ты видел какой красивый праздник?
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Heard you had a nice bump. Слышал, вы принесли неплохой улов.
I really appreciate it, but I booked a really nice hotel. Я благодарна тебе, но я забронировала номер в неплохой гостинице.
Brian seems like a nice guy. Брайан, похоже, неплохой парень
It's a pretty nice house for your first listing. Неплохой дом для начала работы.
Nice shooting, Kono. Неплохой выстрел, Коно.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
He's always treating me and doing me favors, so inviting him would be nice. Он всегда хорошо ко мне относился и оказывал разные услуги, так что было бы здорово его пригласить.
It's nice... that you are going to build something. Здорово, что ты хочешь построить что-нибудь здесь.
Very nice having your own personal taxi driver. Здорово, когда есть собственный таксист.
Well, it's nice that you'll get to know her better now then. Ну, здорово, что у тебя есть возможность узнать ее поближе.
It'd be nice for her to have our backs when we hit the streets. Было бы здорово, чтобы она прикрыла наши спины, пока мы будем на улице.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
A nice little gift, courtesy of Detective Jerry Barber. Прекрасный маленький подарок, любезность от детектива Джерри Барбера.
Other than that you're still a pretty nice guy. А остальном - ты прекрасный парень.
The saltshaker gives us a nice angle, isn't it? Солонка дает прекрасный ракурс, верно?
Listen, it's going to be a nice day, believe me. Поверь мне, это будет прекрасный день
Well, you got a real nice surprise coming. Тебя ждет прекрасный сюрприз.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
You're having a nice time. Рад, что ты не скучаешь.
It was nice meeting you, Joey. Рад был познакомиться с тобой, Джоуи.
I'm glad for you and I wish you a nice journey, my friend. Я рад за тебя, друг, и я желаю тебе удачной поездки.
Nice meeting you, master! Рад познакомиться, мастер!
E, what's up, bud? - Nice suit. обожаю его. рад видеть тебя.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
I won't bring it; it's too nice. Не возьму, он слишком классный.
I don't know, I've just been watching him this past month, and he's just so nice. Не знаю, я за ним наблюдала этот месяц, он такой классный.
Listen, you're a nice guy, I don't want to put you on, I'm going home. "Слушай, ты классный парень, не буду играть тобой, я пошла домой"
Nice secret headquarter upgrade. Классный апгрейд тайного штаба.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
There was this nice guy who helped me. Нет. Один славный парень помог мне.
Now, he seems like a nice kid who just wants to feel normal. Он, похоже, славный малый, и просто хочет быть нормальным.
He's nice, isn't he? Он славный, не правда ли?
How nice he is! Ах, какой он славный!
I'm not a nice guy. я - не славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
It's a very nice gesture, but it's still in the apartment. Очень добрый поступок, но она все еще в квартире.
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange... Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
She is nice, a good person and she works in a restaurant Она хороший, добрый человек, работает в ресторане.
Prickly, but nice underneath. Колешься, но в душе ты добрый.
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик.
I'm nice, generous... Я симпатичный, общительный, и довольно хорош в постели.
Noah's a very nice boy. Ноа очень симпатичный мальчик.
But he's a nice man. В общем-то, он симпатичный.
Nice tie, Jack. Симпатичный галстук, Джек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Well, it's not nice. Ну, это не Ницца.
Strasbourg, Nice, Monaco... Страсбург, Ницца, Монако...
Hotel in Nice: Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice just 150m from the sea and the casino. All our 19 rooms with attached bathroom are air-conditioned and sound-proofed. Отель в Ницца (Nice) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Больше примеров...