Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
That nice detective, Nick Staines. Этот милый детектив, Ник Стейнс.
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
And he's nice, and... handsome... and easygoing... and deeply hurt. И он милый, и... привклекательный... и с ним легко... и от этого еще больнее.
You know, that is a nice bracelet. А милый у тебя браслетик.
He's nice, he's smart. Он милый, и умный.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
They'll have a nice trailer park there. У них очень хороший парк для трейлеров.
An awful nice guy, an assistant director. Ужасно хороший парень, ассистент режиссера.
Nice day, isn't it? Хороший день, не так ли?
No... Nice shot. I mean, beyond money. Нет Хороший удар Я не имею ввиду деньги
The proximity to the historic centre of the city and the nice woman who worked behind the desk. Правда, далеко от метро, зато близко Эрмитаж, Дворцовая площадь, Нева, Исакиевский собор. Хорошие номера, удобные кровати, всегда есть горячая вода, напор хороший, сантехника новая.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Very nice young man, he is. Очень приятный молодой человек.
The ocean is so nice tonight. Океан этим вечером такой приятный.
Raheem is a really nice guy. Рахим очень приятный человек.
He's got a nice voice, too. И голос у него приятный.
Nice bonus, though. Хотя и приятный бонус.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Look, the CIA, they're offering me a nice, padded cell real cush. Послушай, ЦРУ, они предложили мне милую, обитую войлоком камеру, просто отличный вариант.
Why don't I get you a nice booth in the back, right? Я могу предложить вам отличный столик в конце зала.
"Nice throw, Nancy!" "Отличный бросок, Нэнси!"
And... nice turn. И... отличный поворот.
It's a nice bust, Scottson. Отличный арест, Скоттсон.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You can get a nice view of the Church tower. Там красивый вид на башню храма.
Hugh... nice house. Хью... красивый дом.
She has a nice voice. У него красивый голос.
I buy you nice watch. Я тебе красивый часы куплю.
Really nice guy with blonde hair. Очень красивый парень, блондин.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
Nice PAD plugin with support of analog joysticks and mouse. Неплохой PAD плагин с поддержкой аналоговых джойстиков и мыши.
I've built up a nice rhythm... Я задал неплохой ритм...
Man, you have a nice house. А у вас неплохой домик.
Nice touch, by the way. Неплохой, кстати, ход.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
I think's nice that Ted knows you that well. Здорово, что Тед тебя так хорошо знает.
When we're not running into burning buildings, I guess it is nice, sure. Когда мы не забегаем в горящие здания, думаю здорово, определённо.
It's nice when the system works, right? Здорово, когда система работает, да?
We've texting for a while, and it's been nice, Мы смс-имся уже какое-то время, и это здорово,
I was going to say how nice it is to have you back in our game, until you so charmingly told us to "eat it." Я собиралась сказать, как здорово видеть тебя снова в игре, пока ты не сказала так прелестно "Подавитесь".
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It was a nice day to go to the beach. Это был прекрасный день, чтобы пойти на пляж.
Not as nice as June, of course. Не такой прекрасный, как в июне, конечно.
I found a nice nursing home there. Я нашёл там прекрасный частный санаторий.
I think the important thing is that, you know, we fought, we made up, we had a nice cuddle, beautiful day. Самое главное, что мы поссорились, помирились, пообжимались, прекрасный день.
lt was a nice house. Да, это был прекрасный дом.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
So glad you suggested a nice, easy jog. Рад, что вы предложили милую лёгкую пробежку.
Nice meeting you, Dr. Ward. Рад познакомиться с вами, доктор Уорд.
Lt was nice meeting you. Рад был встрече с тобой.
It was very nice meeting you, too. Я тоже рад тебя видеть.
Nice chatting with you, Bree. Рад был поболтать, Бри.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
Paul, thanks for the nice suit. Пауль, спасибо за классный костюм.
You want that nice house on the beach? Хочешь тот классный дом на пляже?
We'll bring them a nice sectional. Привезем им классный раздвижной диван.
Nice backhand, right? Классный удар, правда?
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And now I have another nice gift. Кроме этого, у меня для тебя есть ещё один славный подарок.
And the nice guy that he is, he doesn't think twice about dropping a few mil. И такой славный парень, как он, не будет долго раздумывать расстаться ли с несколькими миллионами или нет.
You seem like a nice young man. Ты славный и добрый юноша.
Your friend is nice. Славный у тебя друг...
He's a nice boy, but he's... Славный мальчик, но он...
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
It is your good fortune that I am a nice guy. Вам очень повезло, что я добрый человек.
I saw in the news that nice doctor died. Я видела по новостям, что добрый доктор погиб.
The change in his demeanor bothers Tony, and he tells McGee: "He's not Gibbs if he's nice." Это беспокоило Тони, он говорит Макги: «Он не Гиббс, если добрый».
Doug is being really nice right now. Даг сейчас очень добрый!
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, I see you have a nice little lap pool here. Ну, я смотрю у вас тут есть симпатичный бассейн.
Well, it's a nice old pub anyway isn't it. Ну, этот симпатичный старый паб все равно не то.
Buy yourself a nice, new vacation home. Прикупите себе новый симпатичный загородный дом.
I just found a really nice little '65 Mustang that looks like it came out of the shop in Nashville. Я нашел симпатичный Мустанг 65 года, который выглядит, будто он из магазина в Нэшвилле.
A nice little souvenir for yourself. Это симпатичный сувенир для тебя.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
The historical language used by inhabitants of the County of Nice was Niçard, though it has been almost entirely supplanted by French since 1860. Исторический язык, используемый жителями графства Ницца, был окситанский, но он был почти полностью вытеснен французским после 1860 года.
Visiting Professor at various universities: Tunis, Algiers, Nice, New York, Thessaloniki, Paris. Приглашенный профессор в различных университетах: Тунис, Алжир, Ницца, Нью-Йорк, Салоники, Париж.
The region received the name County of Nice around 1500, after its integration into the Piedmontese state. Регион получил название Графство Ницца в пятнадцатом веке, после того, как он стал частью Пьемонта.
Больше примеров...