Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
We need to get a nice kitchen table first. Нам в первую очередь нужен милый кухонный стол.
But you seem like a nice person. Но, похоже, вы милый человек.
When he left, Mark said: "he's a nice young fellow". Когда он ушел, Марк сказал: "Он милый мальчик".
Well I just picked him up, and I said "nice rabbit, sweet rabbit", and then... Чтож, я просто взяла их, и сказала "милый кролик, хороший кролик", а потом...
He's very nice. Да. Он очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Fred's a nice enough chap, but be honest... Фред хороший парень, но будь честна...
He seemed like a nice person. судя по всему, он хороший человек
This is a really nice store, one of the finer toy dealerships I've ever visited in my life. Какой хороший магазин- один из самых лучших магазинов игрушек, которые я когда-либо видел.
Nice city, Berlin. Хороший город, Берлин.
Nice sketch, Ange. Хороший рисунок, Энджи.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Well, thanks for another nice night. Что ж, спасибо, за ещё один приятный вечер.
I told her to do something nice for you. Я предложил ей сделать для тебя приятный сюрприз.
And, you know, nice isn't necessarily boring. Знаешь, приятный не значит скучный.
Yes, he was a nice chap. Да, он был приятный малый.
It's a nice bonus, but it's not the most important thing. Это приятный бонус, но не самая важная вещь.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Well, whatever, it's a nice tongue. Да какая разница, все равно это отличный язык.
He bought me a really nice used convertible. Он купил мне отличный подержанный кабриолет.
A nice, flammable polar bear. Отличный, легковоспламеняющийся полярный медведь.
Also... nice shot on Mario. Отличный выстрел в Марио.
He's a nice guy, don't get me wrong, but... "Nice" just don't count in the bedroom when you got a baby gherkin between your legs. Он отличный парень, но, извини меня, в постеле он как ребенок с огурцом.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
First, throw on a nice Cuban suit... Первое - одень красивый Кубинский костюм...
That nice citron, is it sold? Я про тот красивый этрог.
Very nice painting, Lisa. Какой красивый рисунок, Лиза.
You'll have a nice home У тебя будет красивый дом
You'll do a nice drawing. Красивый рисунок своим карандашом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
the bags was a nice idea. Мы все думаем... что мешки были неплохой идеей.
We are getting a nice bump in our advanced risk investments. У нас появился неплохой подъем в инвестициях повышенного риска.
Nice Soft plugin from the Russian author. Неплохой Soft плагин от русского автора.
I hear they make nice espresso. Слышал, они делают весьма неплохой эспрессо.
That would be a nice gesture. Это был бы неплохой ход
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
But that's nice that you wanted to share. Но это здорово, что ты хотела поделиться.
It'd be nice for you guys to meet. Было бы здорово, если бы вы познакомились.
I think it's nice for y'all to have a relationship with her. Думаю, для тебя будет здорово наладить отношения с ней.
And it'd be nice if you called him Dad. И будет здорово, если ты будешь называть его папой.
It was nice having the kids. Это здорово иметь детей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
From the Wisconsin region, a nice, firm cheddar. Прекрасный твердый чеддер из штата Висконсин.
You get a nice suit, one that you could wear tonight when I take you out to dinner. Сегодня ты сможешь надеть прекрасный костюм, когда я приглашу тебя на ужин.
He seems like a nice person and a great cook. Похоже, он приятный человек и прекрасный повар.
Those signs that say 'spray possible', which, on a nice day in June, it isn't. Эти знаки "возможны осадки" в прекрасный июньский день, не так ли.
NH Nice features an exceptional rooftop terrace with an outdoor swimming pool and a restaurant that provides sweeping views over the city. На крыше отеля имеется замечательная терраса с открытым бассейном и рестораном, из которого открывается прекрасный вид на город.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
You know, it's really nice having you here, Martha. Я очень рад, что ты здесь, Марта.
Nice seeing you, Miss Hawkins. Рад был повидаться, мисс Хокинс.
There, I think we've had a nice talk. Я рад, что ты меня понял.
I'm glad you had a nice time at the spa. Я очень рад, что ты замечательно отдохнула.
Nice seeing you, too. Я тоже рад тебя видеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
He's a nice guy. Он, конечно, классный.
I think he's nice. Думаю, он классный.
But he's actually a nice guy. Но он действительно классный парень.
He was really nice, and he just left because of you! Такой был классный парень. но из-за вас ушёл.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Captain Williams, nice fella. Капитан Уильямс, славный парень.
My dad was nice too. Мой папа тоже был славный.
He were a nice chap, Dad. Он был славный малый, папа
Now, he is a nice boy. Он очень славный мальчик.
Dr. Tyberg's very nice. Д-р Тайберг тоже славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер.
No, I'm just wondering why, When nick has a problem, You're nice and logical. Просто, когда проблемы у Ника, ты добрый и рациональный, а когда у меня, ты просто кричишь.
The change in his demeanor bothers Tony, and he tells McGee: "He's not Gibbs if he's nice." Это беспокоило Тони, он говорит Макги: «Он не Гиббс, если добрый».
Now then, you're a nice, kind boy. ы - хороший, добрый мальчик.
Have a nice day, Sal. Добрый день, Сал.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
He's nice looking, don't you think? Он симпатичный, не думаешь?
He seemed like a nice guy, Alex. Я там всегда что-нибудь нахожу. По-моему, Алекс, он очень симпатичный.
He was good-looking and normal, which was nice. Он был такой такой симпатичный, приятный, мне это нравилось.
Give you a real nice nose. У вас был бы очень... очень симпатичный нос.
That's a pretty Nice pot of gold. Симпатичный горшочек с золотом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
The race linked the French capital with the fashionable seaside city of Nice on France's Mediterranean coast. Гонка связала французскую столицу с модным приморским городом Ницца на средиземноморском побережье Франции.
Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring. Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды.
Nice vest, man. Ницца куртка, чувак!
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
Больше примеров...