Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.
Rock Hudson is a very nice man, Mother, but I'm not in love with him. Рок Хадсон очень милый мужчина, мама, но я не люблю его.
Our place is really nice. У нас номер очень милый.
He seems like a nice guy. Вроде, милый парень.
Nice place you have here. Милый у тебя домик.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Jump in there and get nice and tucked up. Прыгайте туда и получить хороший и подтянут.
No wonder the inspector has such a nice palanquin. Неудивительно, что у него такой хороший паланкин.
He's such a nice boy. Он такой хороший мальчик.
He sounds very nice. он ведь такой хороший.
Cool. You have a nice voice. Круто, у тебя хороший голос
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Had a nice little business on the side. У меня был небольшой, но приятный побочный бизнес.
We've just been talking to your cousin, he seems like a nice fella. Мы говорили с вашим кузеном, похоже, приятный мужчина.
Judith, what a, what a nice surprise. Джудит, какой... какой приятный сюрприз.
I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. Это очень приятный способ.
Nice voice, your girlfriend. Приятный голос, у твоей девушки.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Tomatoes, sausages, nice crispy bacon. Помидоры, сосиски, отличный хрустящий бекон.
Say, that's a nice bike. Слушай... отличный у тебя мотоцикл.
LET'S GO ENJOY A NICE, QUIET CUP OF TEA! Это отличный первый шаг, но вам нужно оставаться твердой и уверенной.
This is a nice little party you decided to throw here. Отличный вечер ты здесь закатила.
Nice shot, right? Отличный удар, а?
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I thought a nice view and some fresh air would help us reconnect. Я подумала красивый вид и немного свежего воздуха Помогут нам восстановиться
Who was telling me you bought your daughter a nice house after you came over with us? Кто мне рассказывал, что ты купил дочке красивый домик, когда перешел к нам?
The Louvre is very nice. Лувр - очень красивый.
Really nice guy with blonde hair. Очень красивый парень, блондин.
And I felt bad taking a nice one. I have a conscience. ј украсть красивый, мне совесть не позволила.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
It does have a nice access to the lake. Там есть неплохой подъезд к озеру.
Running from the DEA's been a nice distraction. Бегать от Управления - неплохой способ отвлечься.
There's a nice drop. Неплохой "повод".
Lights were a nice touch. Идея с лампочкой была неплохой.
Nice catch today, Blade. У тебя сегодня неплохой улов, Винт.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
I'm so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you nice manners. Здорово, что тетя Беру и дядя Оуэн нашли время привить тебе хорошие манеры.
Been nice, spending time out here, feeling his presence. Здорово было побывать здесь, почувствовать его присутствие.
This is nice, right? Это здорово, правда?
Tea would be nice! Чай - это здорово!
It'd be nice if we could stay here a little longer. Было бы здорово остаться здесь подольше.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Sure was a nice new dawn this morning, wasn't it? Прекрасный рассвет нового дня был сегодня, не находишь?
Okay, and I'm sure you're a nice person, but I just moved from Atlanta, and it's my first time at this gym, so definitely don't know who this Taub guy is, but I already agree. Чудно, и я уверена, что вы прекрасный человек, но я только что переехала из Атланты, и я впервые в этом спортзале, так что я определенно не знаю, кто такой этот ваш Тауб, но я уже согласна.
Nice husband, nice house. Прекрасный муж, прекрасный дом.
these wolfs of yours have really nice fur У твоих волков прекрасный мех...
The incredible sea view and the very nice outdoor swimming pool in the immediate vicinity will make your relaxation complete. Прекрасный вид на море и открытий бассейн во дворе дополнит ваш отдых.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
No, it's just... it's nice you and I have each other. Ничего, просто... я рад, что мы есть друг у друга.
Nice seeing you again, Sarah. Рад снова видеть вас, Сара.
Nice meeting you all. Рад с вами со всеми познакомиться.
We had a very nice, long dinner, and the upswing is George has offered to manage me. У нас был приятный, длинный ужин, и я больше всего рад, что Джордж предложил мне свои услуги.
Nice knowing you, Dan. РАД ВСТРЕЧЕ, ДЭН.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I think he's nice. Думаю, он классный.
Well, he seems nice. Кажется, он классный.
He could be a really nice guy. Может, он классный парень?
Nice shot, Rosie! Классный бросок, Рози!
Nice shot, Lando! Классный выстрел, Лэндо!
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Now, you look like a nice, young fella. Выгнали. Вот ты, похоже, славный юноша.
Listen, you're a nice guy. I'm just not looking for a relationship right now. Слушай, ты славный парень, просто сейчас мне никто не нужен.
He's a nice kid. И он славный малый.
I'm not a nice guy. я - не славный парень.
You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
You... are not a very nice old man! Ты... не такой уж и добрый старец!
You know, actually you're not nice and you're not kind! На самом деле ты не добрый и не хороший.
He's a good man and his daughter makes a nice stew. Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу.
Did you hear the nice man? Слыхали, что сказал добрый дядя?
closest with, he's nice. близко общаюсь, он добрый. но мне рядом с ним некомфортно.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
I hear it's quite nice. Я слышал, что он симпатичный.
Not as nice as you, but he's okay. Не такой симпатичный как ты, но вполне.
Well, he seems like a nice guy You know I have an eye for men По-моему, он симпатичный парень А у меня глаз на мужчин
You're a nice fellow, you have healthy ideas. Ты симпатичный парень, студент.
But he's a nice man. В общем-то, он симпатичный.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring. Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды.
The EU recognised as much in the Charter of Fundamental Human Rights, Nice, December 2000, art. 41. ЕС признал это положение в Хартии основных прав человека, Ницца, декабрь 2000 года, статья 41.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Nice touch with the dirt. Ницца контакт с грязью.
Hotel in Nice: The hotel provides comfort for discerning guests (3 stars) and has 4 rooms. Отель в Ницца (Nice) Этот 2-звездочный отель предлагает в общей сложности 18 номеров.
Больше примеров...