Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
You clean it up, you're a nice person. Ты убираешь за ней, Ты милый человек.
How he's a nice guy, he goes to church, he's generous, considerate... Какой он милый, ходит в церковь, он щедрый, внимательный...
Very nice outfit, Sally. Милый наряд, Салли.
How about this nice frog? Может это милый лягушонок?
A very nice psychotic man. Очень милый психованный тип.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
I hear he's a pretty nice guy. Я слышал, он хороший парень.
I don't think I missed my dad, even though he was the nice one. Не думаю, что мне было плохо без отца, хоть он и был хороший.
I'm simply suggesting that you open a bottle of wine, or three, for yourself, and just have a nice... Я лишь предлагаю вам открыть бутылку вина, или три, выпить и провести хороший...
But if your man is nice, take my advice Но если тебе попался хороший парень, то советую
You got a really nice place. Твой дом действительно хороший.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I visit antique stores, sales... and she wanted to make a nice surprise for her husband. Я хожу по антикварным магазинам, по распродажам, а она хотела сделать приятный сюрприз мужу.
Sara, what a nice surprise. Сара, какой приятный сюрприз!
The Ferry goes directly to Lido, passing in front of Saint Mark Square, it's a very nice cruise in Venice. Паром выходит непосредственно на Лидо в прошлом Пьяцца Сан-Марко превращается в приятный мало круиз по Венеции.
Make a nice surprise - choose any of our special offers gift certificates and make a present to your beloved ones. Сделай приятный сюрприз и подари радость друзьям и близким, подарочную карту с любым предложением от Lantus.
Nice day for a drive. Приятный денёк для поездок.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
There's a nice state, miss. Montana. Мисс, Монтана - отличный штат.
And he said something to the effect of, "It's a nice day for a jog, isn't it?" И он сказал что-то вроде: "Отличный денёк для пробежки, не правда ли?"
Nice plan, General Custer. Отличный план, генерал Картер!
Nice close-up, by the way. Отличный крупный план, кстати.
Nice shiner, dude. Отличный фонарь, чувак.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
He has a job, a car, a nice house. У него есть работа, машина, красивый дом.
That's a nice tie, Leon. Красивый галстук, Леон.
You have a very nice house. У вас очень красивый дом.
The "Join Me" pin is a nice and durable hard enamel-coated polished silver metal pin. Значок "Join Me" - это красивый серебряный значок с устойчивым эмалевым покрытием.
Nice place you got here. Красивый у вас дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Listen. You seem like a really nice kid, that doesn't understand that he is in way over his head on this one. Ты вроде неплохой парень, и должен понимать, что почти купили это место.
Nice SNES emulator from Japanese developers. Неплохой эмулятор Super Nintendo от японских разработчиков.
I hear they make nice espresso. Слышал, они делают весьма неплохой эспрессо.
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон. Региональный Отдел фактически предотвратил ограбление...
Nice axe kick, Don. Неплохой удар, Дон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
That was nice, but it's so expensive. Это было здорово, но слишком дорого.
That's nice that they're getting along. Здорово, что они двигаются дальше.
It would have been nice if they had invited me to the wedding. Это было бы здорово, если бы они пригласили меня на свадьбу.
I must say, it's a nice surprise to find you all so brave and cheerful... in spite of everything. Это так здорово, что вы все вместе собрались... после того, что случилось.
It's nice having a big family. Здорово иметь большую семью.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
When we had out nice little affair you also didn't know. Когда мы закончили наш прекрасный маленький роман Ты тоже не знал.
Gives you a nice detailed view of the ocean floor. Дает тебе прекрасный детализированный вид океанского дна.
We're going to have a nice long chat. У нас будет прекрасный длинный разговор.
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
Restaurant has a new nice summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain made by Ilmars Blumbergs. Новая летная терасса подарит Вам чувство спокойствия и интимности. Отсюда открывается чудесный вид на внутренний двор и прекрасный фонтан Илмара Блумберга.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's nice that Johan seems happy. Я рад, что Йохан счастлив.
And in case any of you are diabetic, let me just say... it was nice knowing you. На случай, если кто-то из вас диабетик, позвольте сказать... был рад знакомству с вами.
And Dad is thrilled that you're with a nice girl for once. И папа рад, что ты встречаешься с милой девушкой.
Again, it was nice meeting you. Что ж, рад знакомству.
Nice knowing you, Dan Рад был знакомству, Дэн.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Very nice work on the tree house, Rob. Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве.
I'm sure Jimmy's a really nice guy. Я уверен, что Джимми - очень классный парень.
If I like her, I will marry her... if she's cool with it, and she will be... 'cause I'll wear my nice blazer. Если она мне понравится, я на ней женюсь... Если она не будет против, а она не будет... потому что я надену классный блейзер.
Because, Alice Cooper, rock legend, all-round unbelievably nice guy, you did it in one minute... 56.3. Потому что, Элис Купер, рок-легенда, невероятно классный парень с любой стороны, ты сделал это за одну минуту
Nice going, Harry. Классный манёвр, Гарри.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Your gentleman friend seems very nice. Твой друг, кажется, славный малый.
He's such a nice man. Он такой славный человек, не то что Фернан.
He's nice, not nice, watch him, not nice at all, nice, not nice, she's not nice at all. Славный, не славный, с ним будьте начеку, совсем не славный, славный, не славный, а эта очень и очень не славная.
Dr. Tyberg's very nice. Д-р Тайберг тоже славный.
He's a nice kid. Славный малый этот Рик.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
You... are not a very nice old man! Ты... не такой уж и добрый старец!
Just a nice man. По крайней мере, добрый человек...
Miss Hunsaker, have a nice day? Мисс Хансейкр, Добрый день?
All I want in this life is a good-hearted employed sober fella who treats me nice. Все, чего я хочу в этой жизни, это добрый, работающий трезвенник, который хорошо бы ко мне относился.
A nice, sweet old man. Хороший, добрый старик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. Симпатичный номер в отеле с классным видом, может, с бассейном.
Ross, honey, it's a nice couch, it's not a magic couch. Дорогой, это симпатичный диван, но не волшебный.
Caring, kind... nice. Внимательный, любезный... симпатичный.
It's a really nice town you have here. Город ваш очень симпатичный.
Nice house you got here. У тебя симпатичный дом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
1998 November 30 - December 4, Nice 30 ноября - 4 декабря 1998 года, Ницца
Strasbourg, Nice, Monaco... Страсбург, Ницца, Монако...
Hotel in Nice: Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice just 150m from the sea and the casino. All our 19 rooms with attached bathroom are air-conditioned and sound-proofed. Отель в Ницца (Nice) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Больше примеров...