Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I'm not just being nice. Я не просто милый.
He's a very nice guy. Он очень милый парень.
That was nice honey. Было классно, милый.
He's nice, he's smart. Он милый, и умный.
Who's not being nice? А кто не милый?
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Jump in there and get nice and tucked up. Прыгайте туда и получить хороший и подтянут.
I think you're nice too. Я думаю, что ты тоже хороший.
I was getting this nice package from Slim Charles, but Marlo got the muscle to hold us down, so that's where we at. Я брал хороший товар товар у Слима Чарльза, но люди Марло нас прижали, так что теперь вот так.
Have a nice term, Johnny. Есть хороший термин, Джонни.
Had a nice little fire. У меня был хороший небольшой костер.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Your girlfriend has a really nice voice. Приятный голос, у твоей девушки.
Parker's nice, I'd like to know him. Паркер очень приятный человек, и я хотел бы познакомиться с ним получше.
The hotel features a breakfast room and a bar as well as a very nice garden and a parking place for guests' cars. В отеле есть зал для завтраков и бар, а также очень приятный сад и парковка для автомобилей гостей отеля.
McGee, what a nice surprise. МакГи, какой приятный сюрприз.
He's got a nice voice, too. И голос у него приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Get you a nice massage too. И сделаем вам отличный массаж заодно.
This is my really good friend, Ryan, and he's a nice guy. Это мой очень хороший друг, Райан, и он отличный парень.
Nice view... from those great seats down there. Отличный вид... с тех мест внизу.
Nice house, great family, business owner... you're downright respectable, Rox. отличный дом, хорошая семья, собстенный бизнес... ты респектабельный человек, Рокс.
Nice pick, John. Отличный выбор, Джон.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
There is also a library with sofas and a nice garden area. Также в отеле есть библиотека с диванами и красивый сад.
He should make him a nice tombstone. Он должен сделать красивый памятник.
Service is exteremely perfect in that hotel and the view of the garden from balcony is so nice... Красивый, уютный отель, вежливый персонал, хорошие завтраки, тихий парк. Среди минусов можно отметить необходимость 10 минут прогулки до центра и близость к главному жд вокзалу.
I loved the location, breakfast is much better than it was a year ago, nice carpeting and tea, coffe machin in room, and that was pretty much all I liked. Рядом с отелем красивый храм, парк;по выходным-интересный рынок антиквариата. Во время нашего пребывания в октябре отелем предлагался бесплатно по воскресеньям поздний чек-аут(15-16ч) и завтрак до 11:30.
Nice dance, Rapunzel. Красивый танец, Рапунцель.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You're a really nice person. Ты, и правда, неплохой человек.
Nice view you got there, partner. Неплохой у тебя здесь вид, чувак.
I hear they make nice espresso. Слышал, они делают весьма неплохой эспрессо.
It's a pretty nice house for your first listing. Неплохой дом для начала работы.
Even if it means that over say half a century it makes for a 35% difference; the gap is nice but not spectacular. Но вряд ли этот факт стоит занесения в анналы, - даже если он означает, что на протяжении, скажем, полувека, разница в темпах роста составляет 35 %. Отрыв неплохой, но не захватывающий.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
That's really nice, but you got to be careful with these things. Это очень здорово, но ты бы поаккуратнее был с этой штукой.
It's nice that all the people who are lonely on Valentine's Day can come here tonight and be together. Как здорово, что все, кто остался один в день Св. Валентина Могут прийти сюда и быть не одиноки.
You will say, "Okay, this is nice - a slide created in 10 minutes." Вы скажете, "Хорошо, это здорово - слайды сделаны за 10 минут."
No, not very nice. Нет. Не очень-то здорово.
We're having a nice time. Мы здорово проводим время.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
40 rooms offer a nice sea view. 40 номеров из 70 предлагают гостям отеля прекрасный вид на море.
A nice, rattlebrained, little angel. Прекрасный, болтливый, маленький ангел.
Go round his house, "Nice house." Гуляя вокруг его дома, "Прекрасный дом."
I'll make him a nice omelet! Я ему приготовлю прекрасный омлет.
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? Кому хочется сидеть взаперти в такой прекрасный день?
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Really nice meeting you... seeing you... again. И я был рад познакомиться... увидеть тебя... снова.
So glad you suggested a nice, easy jog. Рад, что вы предложили милую лёгкую пробежку.
Make a nice change for the coroner. Следователь будет рад разнообразию.
Very nice meeting you. Был очень рад знакомству.
Nice seeing you, John. Был рад повидаться, Джон.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I guess this is the air you breathe, but it's nice. Это всего лишь воздух, которым ты дышишь но он классный.
Chout, you're a really nice guy, but the thing is... I'm taken. Чаут, ты правда классный парень, но просто... у меня есть друг.
That's a nice jacket. Классный у тебя пиджак.
Nice sweats, by the way. Классный свитер, кстати.
Nice outfit, Ivanova. Классный прикид, Иванова.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And they're saying "We don't know your name, but you're a nice fella." Они говорят, "Мы не знаем вашего имени, мистер, но вы очень славный малый."
Nice little boy, who said. Славный мальчишка, как я уже говорил.
A nice, flammable polar bear. Славный, горючий белый медведь.
See, The Brave One is a nice little picture. Отважный - это славный фильм.
Nice guy, larger than life. На редкость славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I hope you have a nice, patient teacher. Надеюсь, у тебя будет добрый, терпеливый учитель.
The nice man wants to kidnap you. Добрый дядя хочет тебя похитить.
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
She says I'm nice underneath, but that's not true. Говорит, что в душе я добрый.
You what? - Nice castle, but full of fleas! Замок добрый, а блох до чёрта!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
She's smart, snappy dresser, nice briefcase. Она умна, отлично одета, чемоданчик симпатичный.
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
I don't know what that is, but that's a pretty nice jacket. Я не знаю что это, но это симпатичный пиджак.
There's a nice restaurant nearby. Тут рядом есть симпатичный ресторан.
So he was nice, so what? Симпатичный, ну и что?
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
The city of Nice, ideally located in the heart of the Riviera, a half-hour from Monaco and Cannes, is a perfect blend of tradition and modernity. Ницца, идеально расположенная в сердце Французской Ривьеры, на расстоянии получаса от Монако и Канн, прекрасно сочетает традицию и современность.
Philippine Delegate, INTERPOL General Assembly Session, Nice, France (1987). Делегат от Филиппин на сессии Генеральной ассамблеи Интерпола, Ницца, Франция
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...