Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He's just a nice kid from Australia, Lauren. Он просто милый паренек из Австралии, Лорен.
Look who's a nice guy. Кто этот милый парень.
He's really nice, mom. Он очень милый, мама.
Prestigious school, nice house. Престижная школа, милый дом.
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Got craft beers on tap, nice wine selection, all the small batch liquors. Есть пиво на разлив, хороший выбор вина, большой ассортимент ликеров.
You know, actually you're not nice and you're not kind! На самом деле ты не добрый и не хороший.
I guess it's really nice out. It's a good day for it, right? Какая прекрасная погода, хороший день, да?
Nice coverage on the liver thing this morning. Хороший репортаж о пересадке.
Nice shot, Aaron. Хороший удар, Аарон.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Mr. Jenkins seems like a nice man. Мистер Дженкинс, кажется, приятный мужчина.
So nice air comes flowing in. Приятный воздух задувал внутрь.
Nancy, what a nice surprise. Ненси, какой приятный сюрприз.
The Ferry goes directly to Lido, passing in front of Saint Mark Square, it's a very nice cruise in Venice. Паром выходит непосредственно на Лидо в прошлом Пьяцца Сан-Марко превращается в приятный мало круиз по Венеции.
Nice, healthy Adirondack air. Приятный оздоравливающий горный воздух.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
It's a nice day to be out in the park. Отличный день для прогулки по парку.
Still, 700 grand... would've bought a nice house in the country in England, - three trips to Florence... И, все же, 700 штук... могли бы купить отличный дом за городом в Англии, - 3 поездки во Флоренцию...
Sure, he's a nice guy Уверен, что он отличный парень...
Nice plan, but if you hadn't noticed, we've run out of floors. Отличный план, только мы уже на самом верху.
You were a nice transition. Ты был отличный переходным периодом.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
We have a really nice looking fort. У нас и вправду красивый форт.
It's a pretty nice house. Это очень красивый дом.
You have a very nice house. У вас очень красивый дом.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Nice tie. It's colorful. Красивый галстук, цветастый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон.
Nice little bar, isn't it? Неплохой барчик, не правда ли?
I hear they make nice espresso. Слышал, они делают весьма неплохой эспрессо.
But I got a nice, easy charter. Сегодня подвернулся неплохой фрахт.
Size of room, this time all staff were nice and polite, free car parking. Неплохой отель по соотношению цена-качество для того чтобы провести 1-2 ночи. Больше времени - лучше выбрать маленький семейный отель, их множество неподалеку и зачастую даже дешевле.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
A nice lot of law you got here. Здорово же у вас тут с законом!
Actually, a week may be nice. Вообще-то неделя это здорово.
It was very nice. Это было так здорово.
That ought to be nice. Там, наверное, здорово.
It is nice in here. Как же там здорово!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
We could be yes nice fellow. Мне казалось, что он просто прекрасный человек.
It's such a nice day, why don't we have court outside? Сегодня прекрасный день, почему бы не перенести суд на улицу?
Nice, nice, voice. Отлично. Прекрасный голос.
lt was a nice house. Да, это был прекрасный дом.
What a nice gift for an astrophysicist. Прекрасный подарок для астрофизика.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Well, it was nice meeting you all. Ну рад был с вами познакомиться.
It was so nice catching up with you. Я рад, что мы пересеклись с тобой.
I'm bein' really nice out of concern for your safety. Я был бы очень рад не беспокоиться о вашей безопасности.
It was nice seeing you again. Был рад снова увидиться.
Nice seeing you, Judith. Был рад встрече, Джудит.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
He's a nice guy. Он, конечно, классный.
Nice top hat, by the way. Классный колпак, кстати.
Nice going, Harry. Классный манёвр, Гарри.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And now I have another nice gift. Кроме этого, у меня для тебя есть ещё один славный подарок.
But a really nice guy. Ну да он и вправду славный парень.
How nice he is! Ах, какой он славный!
He's a nice guy, isn't he? Славный он парень, да?
He's a nice guy, isn't he? ISABEL: Славный он парень, да?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange... Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
Because I'm nice. Потому что я добрый.
What a nice guy you are... Какой же ты добрый...
And if you can't, you're only a nice man with a white beard, like Mother said. иначё, ты просто добрый старик с настоящий бородой, как говорит моя мама.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
However... you seem like a really nice person, and l - Хотя... Ты вроде бы симпатичный человек, и я -
One was so lazy he made me crazy and the other was nice, but being with him was meaningless. Один своей ленью сводил меня с ума, а другой был симпатичный, но быть с ним было для меня довольно бессмысленным.
Very nice castle, Camelot. Очень симпатичный замок, Камелот.
Nice flowers, Amy. Симпатичный букет, Эми.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
The EU recognised as much in the Charter of Fundamental Human Rights, Nice, December 2000, art. 41. ЕС признал это положение в Хартии основных прав человека, Ницца, декабрь 2000 года, статья 41.
It describes the process that has been followed in developing these products including the Enzo Paci World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism (Nice, 15-18 June 1999). В нем излагается процесс разработки этих материалов, включая Всемирную конференцию по оценке экономического воздействия туризма им. Энцо Пачи (Ницца, 15-18 июня 1999 года).
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...