Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
You know, 'cause I can't help notice you got a really nice outfit there. Знаете, не могу не заметить у вас очень милый наряд.
But I own three houses, and one of them is really nice, so boom. Но у меня три дома, один из них очень милый, так что вот.
I mean, you're smart, you're nice, but what else? Я думаю, ты умный, ты милый, но, что еще?
Mr. O'Connell - is such a nice man. мистер О'Коннел такой милый.
He's a drunk, but he's a nice guy. Бухает, но все равно милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
I'm just saying, it's a nice thought. Я хочу сказать, что это хороший план.
I said what I said because I am a nice person and it felt right. Я так сказала, потому что я хороший человек, и мне это показалось правильным.
Beautiful, nice bit of stuff. Красотка! Хороший материал, над которым можно поработать!
Do you have any nice cast-Iron I can swap for this mattress? У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас?
Jerry, nice tie. Джерри, хороший галстук.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
We were stopped in front of her parents' house and she was saying she had a nice time and all that. Мы тормознули перед домом её родителей и она сказала, что она провела приятный вечер и всё такое.
I've had a really nice time. Это был приятный вечер.
He is and he was such a nice man. Но он такой приятный человек.
Sebastian. What a nice surprise. Себастиан, какой приятный сюрприз
You've got a nice voice. У вас приятный голос.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I had a really nice time tonight. У меня был просто отличный вечер.
Nice shooting, soldier. Отличный удар, отличный, просто отличный.
[Sighs] Nice parenting there, dad. Отличный совет, папаша.
Nice shot, Myka. Отличный выстрел, Мика.
Nice suit, Mark. Отличный костюм, Майк.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
He had a nice voice, indeed. Да, у него был красивый голос.
Well, you have a very nice singing voice. Так у тебя красивый, певучий голос.
I've lost a really nice silk scarf in about 1912. Я никак не могу найти очень красивый шелковый шарф, я потерял его примерно в 1912 году
You're nice, Louis. Ты - красивый, Луи.
But this is nice too. Но этот тоже очень красивый.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Great job at the plant, nice steady paycheck... Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход...
Thought it would be a nice way to wake up. Думал, это будет неплохой способ проснуться.
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
You think it was nice? Ты думаешь, она была неплохой?
I see some nice development potential. Неплохой потенциал для развития.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
So sweet, That is so nice. Это так мило. Слушай, было бы здорово.
Really nice, warm climate and I dig it. Действительно здорово, тёплый климат и стабильный заработок.
I'm not complaining about the windburn, per se, but it would be nice if the Bureau could reimburse me for some aloe. Я не жалуюсь на обморожения, но было бы здорово, если бы Бюро предоставило мне мазь алоэ.
Isn't that nice, Alistair? Правда здорово, Алистер?
Real nice, Duck. Правда, здорово, Дак.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.
A nice warm revolver one of these days, and we'll end it all. Хороший револьвер, и в один прекрасный день мы со всем этим покончим.
I had a nice night. Это был прекрасный вечер.
Mr. Thompson is a very nice man. Мистер Томпсон - прекрасный человек.
Capital entertainment center "Duman" at the nice day of 8th of March presented to dear women contest game program, perfect mood and many smiles. Столичный развлекательный Центр «Думан» в прекрасный весенний день 8 марта предоставил милым дамам игровую конкурсную программу, хорошее настроение и много улыбок.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Well, nice meeting you, Mr. Rothberg. Рад был с вами познакомиться, мистер Ротберг.
Nice seeing you again, old friend. Рад был снова встретиться, дружище.
Nice so see you back. Рад, что ты снова здесь.
Nice meeting you all. Рад всех вас видеть.
Nice knowing you, Elvis. Был рад нашему знакомству, Элвис.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I won't bring it; it's too nice. Не возьму, он слишком классный.
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
He's a nice guy, though, and you really like him. Но он классный парень и нравится тебе.
Nice kiss, by the way. Кстати, классный поцелуй.
Nice sweats, by the way. Классный свитер, кстати.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And now I have another nice gift. Кроме этого, у меня для тебя есть ещё один славный подарок.
But that Kid's just a boy and the other one Will, the nice one, being so true to his wife... Но тот, Кид, он просто мальчик, а другой Вилл, такой славный, жене своей верен...
There's a nice old pub on the corner. Там за углом славный паб.
He's a nice guy, isn't he? Славный он парень, да?
You're kind, nice. Ты добрый, славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
It is your good fortune that I am a nice guy. Вам очень повезло, что я добрый человек.
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый.
Miss Hunsaker, have a nice day? Мисс Хансейкр, Добрый день?
You know, I not always nice. Знаешь, я был не всегда такой добрый.
Come on, be nice. Documentation? Take the latter. Пожалуйста, я вижу, что вы добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You're so nice... and I'm not... Вы такой симпатичный... а я напротив...
And the squirrel thought the rabbit was really nice too. А белочка подумала, что кролик тоже очень симпатичный.
Caring, kind... nice. Внимательный, любезный... симпатичный.
So he was nice, so what? Симпатичный, ну и что?
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
Well, it's not nice. Ну, это не Ницца.
Nice one there, Carlton. Ницца никого, Карлтон.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...