Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
And I'm guessing there used to be a nice area rug here. А на полу должен был быть милый коврик.
This is a nice cool town. Это милый прохладный городок.
He's just so nice. Он просто такой милый.
I mean, not that it's not a nice PalmPilot. Я имею в виду, но то чтобы это не был милый карманный комп.
You think he's a nice balding guy, but he's just declared war on the content business. Милый лысеющий парень на ваших глазах объявляет войну информационному бизнесу.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Don't tell her I'm nice. Только не говори ей, что я хороший.
See, a nice trucker, he heard you kicking. Смотри, хороший парень из грузовика, он слышал, как ты брыкалась ногами.
Listen, this nice Ranger, she's going to take you home to your mom and dad now, OK? Послушай, это хороший рейнджер, сейчас она отведет тебя домой к маме и папе, хорошо?
It is, it's... nice tea. Да, хороший чай.
It's a really nice sofa, though. Хотя диван действительно хороший.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I wanted this to be a nice family dinner. Я хотела, чтобы это был приятный семейный ужин.
Ma'am, we spent a nice afternoon bonding with these owners. 17.05 магазин йогуртов Мэм, мы провели приятный вечер, общаясь с хозяевами магазина.
Fine. He's nice you know. Да, он приятный.
You smell nice, too. У тебя тоже приятный запах.
You're a very nice alumni. Вы очень приятный алюмни.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I think that it will be a nice experience. Думаю, это будет отличный опыт.
~ I must say, that's a very nice suit, Bobby. ~ Thanks. Бобби, должен сказать, это отличный костюм.
It must have been nice before the Russians came. Да, это, конечно, был отличный район, пока сюда не пришли русские, разве нет?
He's got a nice house. У него отличный дом.
He was given a nice TV. Ему дали отличный телевизор.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
You sound nice on the phone, Jack. У тебя красивый голос по телефону, Джеки.
"He wants a very nice, empty house...!" "Он хочет красивый, пустой дом..."
It's very nice. А ты? - Красивый.
That's a nice sweater, by the way. Кстати, красивый свитер.
Nice outfit there, Janey. Красивый наряд, Джейни.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You know, you got a pretty nice view here. А у тебя отсюда неплохой видок открывается.
Nice Soft plugin from the Russian author. Неплохой Soft плагин от русского автора.
Kid, nice jacket. Пацан, неплохой жакет.
You seem like a nice enough guy. Ты вроде неплохой парень.
This Achille seems very nice. Неплохой? А ты его видела?
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Must be nice living in your world. Должно быть здорово - жить в вашем мире.
I just came out here to tell you that it's actually really nice in there. Я всего лишь пришла сказать тебе, что там действительно очень здорово.
It would be nice if we saw each other more than once every 3 or 4 years. Было бы здорово видеться чаще, чем раз в 3-4 года.
Look at this nice rabbit on your door. Правда, здесь здорово?
It's really nice now... Здорово у тебя получилось.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник.
Not as nice as June, of course. Не такой прекрасный, как в июне, конечно.
Oswald is not the nice young man he says he is. Освальд не такой прекрасный молодой человек каким хочет казаться.
I'd feel better about it if you took a nice, long diplomatic vacation. Я буду чувствовать себя лучше, если ты возьмёшь прекрасный, продолжительный дипломатический отпуск.
We'll have a nice evening together У нас будет прекрасный совместный вечер
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's been nice knowing you, Spitter. Был рад знакомству с тобой, Спиттер.
Well, it was nice seeing you again. Был рад тебя повидать.
It was nice talking to you, Samantha. Рад был познакомиться, Саманта.
It was nice knowing you. Я рад, что знал тебя.
Nice meeting you, Steph. Рад знакомству, Стеф.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Very nice work on the tree house, Rob. Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве.
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size of your head. Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
You know, it's a nice city and that I dropped a witness off last month. Что это классный город, и я в прошлом месяце возил туда свидетеля.
He could be a really nice guy. Может, он классный парень?
Nice backhand, right? Классный удар, правда?
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And the boy, nice and young. И мальчик, юный и славный.
I know you find this hard to believe, but he is a really nice guy. Знаю, сложно в это поверить, но он и правда славный парень.
You know, nice dude, but he's got something evil inside. Да всё то же. Славный парень, но внутри него таится зло.
It will be a nice present for Sadko. Славный подарочек будет для Садко.
I think Stan's a nice guy, but he's not showing up at his secretary's apartment out of the goodness of his heart. Думаю, Стэн славный парень, но он не появляется в квартире своей секретарши по доброй воле.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
The change in his demeanor bothers Tony, and he tells McGee: "He's not Gibbs if he's nice." Это беспокоило Тони, он говорит Макги: «Он не Гиббс, если добрый».
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
You're such a nice person. Ты очень добрый человек.
Nice boss, no? No. Добрый босс, нет?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Someone who is healthy and nice. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
I know a nice little Chinese restaurant. Я знаю симпатичный китайский ресторанчик.
The house looks nice, Dad. Дом симпатичный, пап.
They can't figure out when a nice boy like me takes pleasure in tarnishing his reputation. Все недоумевали, почему такой симпатичный парень, каким был я, смог так всё испортить.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
1998 November 30 - December 4, Nice 30 ноября - 4 декабря 1998 года, Ницца
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Hotel in Nice: The hotel provides comfort for discerning guests (3 stars) and has 4 rooms. Отель в Ницца (Nice) Этот 2-звездочный отель предлагает в общей сложности 18 номеров.
We had concerts in Calais, Tourcoing, Nice, and also in Metz, Nancy. Кале, Туркуэн, Ницца, Мец, Нанси...
Philippine Delegate, INTERPOL General Assembly Session, Nice, France (1987). Делегат от Филиппин на сессии Генеральной ассамблеи Интерпола, Ницца, Франция
Больше примеров...