Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
It was destroyed after this nice, real detective shot it a bazillion times. Оно сломалось, когда этот милый настоящий детектив попал в него несметное число раз.
Your boss has really nice taste. У твоего босса очень милый вкус.
He's getting a nice little glow back in his cheeks. К нему возвращается милый румянец на щёчках.
Why are you so nice all of a sudden? С чего это вдруг ты такой милый?
Mike seems nice, though. Хотя, Майк милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Well, the 5b is really a nice class. Ну, 5 "Б" очень хороший класс.
You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна...
He's a nice Episcopalian priest. Он хороший эпископальный священник.
It was a nice gift. Ножи - хороший подарок.
A nice, sweet old man. Хороший, добрый старик.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
But a nice, respectable Edinburgh would make you feel... Но приятный, респектабельный эдинбургский даст вам чувство...
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful. Он приятный, здравомыслящий стабильный, честный, успешный.
And I had a sit-down with Bob, the manager, who has hairy knuckles, but is nice. И у меня была короткая встреча с Бобом, менеджером, у которого волосатые пальцы, но он приятный.
He's nice, I'll give you that. Он такой приятный парень.
Makes a nice motor-y sound, you know? [imitates motor clicking] [chuckles] Получается такой приятный звук как звук мотора, знаешь? ...
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I guess it's just... nice helping other people's dreams come true. Просто я думаю, что это отличный шанс помогать другим людям исполнять мечты.
For a nice day of sustainable seafood and firearms. За отличный день стрельбы и заботе о природе.
You seem like a nice guy. Ты с виду отличный парень.
The room was clean and nice very modern. Наличие ресторана японской кухни и разнообразных кафе рядом с отелем. Отличный интернет и рум сервис.
Nice day for an exhumation. Отличный день для эксгумации.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Apologies, Malone-sy on your nice, nice, beautiful suit. Извини, Мэлоунси за твой красивый, новый костюм.
Twelve months later, I'm back in town. I'm up West looking for a new suit, something nice and smart, when I hear this plane overhead... Год спустя я снова был на западе города, подыскивал новый костюм, простой и красивый, когда услышал самолёт.
It's very, very nice. Он очень, очень красивый.
But this is nice too. Но этот тоже очень красивый.
And my second favorite bit about her... is her nice, shiny, pink bow and... А еще мне нравится ее красивый, розовый бантик.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
It does have a nice access to the lake. Там есть неплохой подъезд к озеру.
You seem like a nice boy. Ты, похоже, неплохой парень.
Dr. Turner seems like a nice guy. Др. Тернер, кажется, неплохой парень.
And I'll boil up these roots and make us a nice broth. Я сварю эти коренья, должен получится неплохой бульон.
Well, it makes nice headlines, don't it, Litton? Что ж, получился неплохой заголовок, Литтон. Региональный Отдел фактически предотвратил ограбление...
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It might be nice if you reciprocated. Было бы здорово, если бы и и ты хоть иногда отвечала взаимностью.
Be nice if you surprised us. Было бы здорово, если бы ты удивил нас.
I think it's nice for y'all to have a relationship with her. Думаю, для тебя будет здорово наладить отношения с ней.
It's nice that all the people who are lonely on Valentine's Day can come here tonight and be together. Как здорово, что все, кто остался один в день Св. Валентина Могут прийти сюда и быть не одиноки.
It all looks so nice. Всё выглядит так здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
From the Wisconsin region, a nice, firm cheddar. Прекрасный твердый чеддер из штата Висконсин.
We want to have a nice cozy birthday. Мы хотим иметь прекрасный, уютный день рождения.
You want that nice house on the beach? Ты хочешь этот прекрасный дом на пляже?
Didn't I say it was a nice new dawn this morning? Разве я не говорил, что сегодня был прекрасный рассвет нового дня?
Are you nerding out all over our nice moment? Ты будешь занудствовать когда у нас такой прекрасный момент?
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's nice. I enjoy it, man. I'm glad that they did that. Мне нравится. я рад, что мы тут собрались.
Okay, well, it was really - it was really nice seeing you. Ну что ж, был рад тебя увидеть.
It was nice meeting you, will. Рад был познакомиться, Уилл.
It's nice meeting you. Рад познакомиться с вами.
Bela, nice meeting you again. Бела, был рад встрече.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's such a nice pool. Ч акой классный у вас бассейн.
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
That's a nice Southern welcome. Вот это классный южный прием!
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Do not say I'm nice. Не говори, что я славный.
We had a nice long talk. У нас был славный и долгий разговор.
Such a nice house. I like it. Он такой славный... мне нравится.
And now it's nice and slidey. Вот какой славный и скользящий.
Nice guy, larger than life. На редкость славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange... Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
I am not a nice man. я не "добрый малый".
The change in his demeanor bothers Tony, and he tells McGee: "He's not Gibbs if he's nice." Это беспокоило Тони, он говорит Макги: «Он не Гиббс, если добрый».
He's scary when he's being nice. Страшный он, когда добрый.
Nice boss, no? No. Добрый босс, нет?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You're so nice... and I'm not... Вы такой симпатичный... а я напротив...
They used to have this... this really nice house on the corner. У них всё было... симпатичный домик на углу.
But Auntie, the colonel is such a nice old fellow! Но, тётушка, тётушка, полковник такой симпатичный старикан!
You're a nice fellow, you have healthy ideas. Ты симпатичный парень, студент.
I said he was nice. Я сказала "он симпатичный".
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
During World War II, when Italy occupied parts of southeastern France, it included Nice administratively in the Kingdom of Italy. Во время Второй мировой войны, когда Италия оккупировала часть юго-западной Франции, Ницца была включена в состав Королевства Италия.
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
Больше примеров...