Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He's nice, always a gentleman. Он милый, и он джентльмен.
He's a nice, simple boy. Он... милый, простой мальчишка.
Build a city, nice and safe underground. Строим город, милый и безопасный - под землей.
Kitty: He is nice. Да, такой милый.
Ben, you're such a nice person. Бен, ты такой милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
We're looking for a nice home for a cat. Мы ищем хороший дом для кошки.
It's a nice kick in the morale. Это хороший удар по боевому духу.
We call him Not Nice Bryce. мы называем его не хороший Брайс.
Pizza, that's a nice touch. Пицца! Хороший штрих!
Everything that you're smelling in here is made up of atoms that come from what I call the Upper East Side of the periodic table - a nice, safe neighborhood. Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
How is that a nice or charming guy? Значит, приятный и обаятельный мужчина?
You have a nice laugh. У вас приятный смех.
He's a very nice man. Он очень приятный человек.
I need that nice voice. Мне нужен приятный голос.
Also Rocknes has nice GUI in both DOS and Windows versions. Эмулятор имеет приятный интерфейс и отличную совместимость с играми.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
There's a nice state, miss. Montana. Мисс, Монтана - отличный штат.
I make a nice income. У меня отличный доход. Пособие.
In the evenings there is live music in the restaurant. Cosy atmosphere, nice music of our instrumental consort - it all will leave nice memories about our restaurant. Прекрасная кухня, изысканный интерьер, отличный сервис, интересные развлекательные и музыкальные программы - все это делает ресторан незаменимым местом для приятного времяпрепровождения гостей и жителей города, дневных семейных обедов, банкетов, свадеб, вечеринок, романтических ужинов.
T-BONE: {Slinging ON TAPE} When my baby comes home it's a nice house. Когда в мой дом любимая войдёт... Отличный дом.
Nice jump, Evel Knievel. Отличный прыжок! "Полет Дьявола".
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I had my steering wheel upholstered, very nice, in zebra. А у меня был меховой руль, очень красивый, под зебру.
I wanted... a nice house with a bit of garden and a car. Мне хотелось... красивый дом с небольшим садом и машину.
Well, at least you'll get a nice tan. Ладно, по крайней мере, заработаешь красивый загар.
But this is nice too. Но этот тоже очень красивый.
Nice belt, Mr Cyr. Красивый пояс, г-н Сир.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Got some nice coke if you're interested. Есть неплохой кокос, если надо.
Brian seems like a nice guy. Брайан, похоже, неплохой парень
Well, the chocolates are a nice touch, I guess, t buy her back, if that makes any sense. Ну, думаю, шоколад неплохой подход, но не уверен, что он подкупит ее на возвращение, если конечно это вообще имеет смысл.
Nice pinch, Harper. Неплохой арест, Харпер.
Nice going, sweetheart. Неплохой рейс, милый.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It'd be nice if he showed up tomorrow. Было бы здорово, если бы он пришел завтра.
It would be nice if we were right. Будет здорово, если мы окажемся правы.
A cure for AIDS would be nice. Лекарство от СПИДа было бы здорово.
It's nice that all the people who are lonely on Valentine's Day can come here tonight and be together. Как здорово, что все, кто остался один в день Св. Валентина Могут прийти сюда и быть не одиноки.
Well, can I say she looks nice? А можно ей сказать, что она здорово выглядит?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
The villa is located in the north golf area in El Gouna, which is closed to the downtown in El Gouna, it has also a nice lake view, and one of its view is the Sheraton hotel. Вилла расположена в северном заливе Эль Гуны, это близко к даунтаун Эль Гуны, имеет прекрасный вид на озеро, а один из видов из виллы на Sheraton отель. далее...
I've a nice house at Ponthierry, and I'm packing it in Я обосновался в Понтьери, у меня там на холме прекрасный домик.
Nice day, isn't it? Прекрасный день, правда?
Nice day, Major. Прекрасный день, майор.
Nice view of the Lipno lake together with the well maintained beach zone are just some of the advantages of the complex. К преимуществам базы отдыха относится прекрасный вид на озеро Липно и гостиничный пляж на его берегу.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's been very nice meeting you people. Рад был познакомиться, дорогие гости.
It would be nice. I'm not expecting you to... Look, here's what I'm trying to say. Я был бы рад, но я не жду, что ты... ну, слушай, я хочу сказать.
Kind of a "goodbye nice working with you" sort of thing. Знаешь, что-то вроде прощальной "рад был работать с тобой" встречи.
It's always nice seeing you. Я всегда рад вас видеть.
Nice meeting you all. Рад с вами со всеми познакомиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I guess this is the air you breathe, but it's nice. Это всего лишь воздух, которым ты дышишь но он классный.
That's a nice sword you got. Классный меч у тебя.
Arr! Nice outfit, by the way. К слову: классный костюмчик!
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
Nice costume, loser. Классный костюмчик, ничтожество.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
It was a very nice evening, and I enjoyed myself. Вечер был славный, мне понравилось.
He's the perfect amount of nice that you deserve. Он славный в меру, как раз для тебя.
He's a nice kid. Славный малый этот Рик.
So I'm a nice person. Так что я славный парень .
Nice Uncle Ted was dirty. Славный Дядя Тед был грязным.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый.
Nice old Mr. Johansen runs a candy shop! Добрый старый мистер Йохансен владел кондитерским магазином!
Just a nice man. По крайней мере, добрый человек...
Have a nice day, Miss Hooks. Добрый день, миссис Хукс.
She says I'm nice underneath, but that's not true. Говорит, что в душе я добрый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
Well, I see you have a nice little lap pool here. Ну, я смотрю у вас тут есть симпатичный бассейн.
Very nice castle, Camelot. Очень симпатичный замок, Камелот.
He was good-looking and normal, which was nice. Он был такой такой симпатичный, приятный, мне это нравилось.
I said nice house. я говорю - симпатичный дом!
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Nice vest, man. Ницца куртка, чувак!
Though not among the most prized territories coveted by Italian nationalists after 1860, some Italian nationalists considered the County of Nice as part of "Italia irredenta", Italy's "unredeemed territories". Являясь хоть и не одной из самых ценных территорий желаемых итальянскими националистами после 1860 года, некоторые итальянские националисты считают графство Ницца частью невоссоединенной Италии.
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...