Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I think Toby's a nice kid, and he makes her want to study. Я думаю Тоби милый ребенок, и он дал ей желание учиться.
I mean, you're smart, you're nice, but what else? Я думаю, ты умный, ты милый, но, что еще?
Your brother's really nice. А твой брат действительно милый.
Your dad is so nice. Твой папа такой милый.
It's a nice example. Действительно, образец милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
We want to have a nice holiday dinner. Мы просто хотим провести хороший праздничный обед.
He's really nice once you get to know him. На самом деле он очень хороший.
You have a very nice house. У вас хороший дом.
She's a really nice person. Она очень хороший человек.
Well, nice ax. Хороший у вас топорик.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
I told her to do something nice for you. Я предложил ей сделать для тебя приятный сюрприз.
How nice your voice can be, darling. У тебя приятный голос, дорогой.
Bill seems very nice, and Chels needs someone nice. Билл кажется очень приятным, и Челси нужен кто-то приятный.
Great food, nice sea breeze. Вкусная еда, приятный морской бриз.
But then, this was a nice lunch. Но все равно это был приятный обед.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
On the bright side, a nice day for a manhunt. С другой стороны, это отличный день для поиска.
~ I must say, that's a very nice suit, Bobby. ~ Thanks. Бобби, должен сказать, это отличный костюм.
Nice side note, they might think, Отличный побочный результат - они смогут подумать
Nice shot, Bill. Отличный выстрел, Билл.
Nice look, Hollywood. Отличный вид, Голливуд.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Go home, then, to your nice big house... Тогда отправляйся домой, в свой красивый большущий дом...
That's a nice looking cart of pumpkins you got here. У вас есть красивый воз с тыквами.
Might be a nice gesture, but you don't have to. Жест может и красивый, но не обязательный.
That wasn't nice. Ничего не красивый жест.
That would certainly be a nice gesture, sir. Это определенно будет красивый жест.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
It comes with a nice long prison term. К нему прилагается неплохой пакет тюремного заключения.
And as much as I hate saying it, He might be a nice guy. И, хоть я и не хочу этого говорить, но, возможно, он неплохой парень.
Are you having a nice day, Ms. Claridge? Неплохой день, не правда ли, мисс Клэридж?
Nice change-up to the mythology, by the way. Неплохой поворот сюжета, между прочим.
Nice moves on the hurl escape. Неплохой ход с тошнотворным побегом.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
If you could just travel out into time, that would be nice. Вот бы во времени уметь путешествовать - здорово б было.
No, because it's nice knowing that there's something out there that can't be lost. Нет, потому, что очень здорово осознавать, что еще есть что-то, что не может быть потеряно.
Must be nice being in a relationship where somebody has your back like that, you know? Наверное, здорово быть в таких отношениях, когда о тебе так сильно заботятся?
I think it sounded nice either way. А по мне прозвучало здорово.
Wouldn't that be nice? Было бы здорово, правда?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
What a nice, warm family moment! Какой прекрасный, теплый семейный момент!
'Cause, you see, this is a really nice house. Потому что видно что у вас прекрасный дом.
That is one nice baby. Он такой прекрасный малыш.
I'm sitting here having a nice, quiet night with my wife, we're having a glass of wine, and you bust in here saying Я провожу прекрасный тихий вечер вместе с супругой мы пьём вино, а вы врываетесь и говорите...
I saw the back of the boat driving from Weston's, I saw the front of the boat from the bank and then I went upstairs to the post office and I got a nice aerial shot of the boat. Я видела заднюю часть лодки, когда ехала от Вестона, я видела переднюю часть лодки из банка, а потом я поднялась на почту и увидела прекрасный вид сверху.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Well, nice talking to you, I guess, but I really must be going. Что ж, был рад поболтать с тобой, но мне нужно идти.
I'm glad you had a nice time with Amy. Я рад, что ты хорошо провёл время с Эми.
Anyway, nice meeting you. В общем, рад знакомству.
Jake, nice meeting you. Джек, рад был познакомиться.
Nice speaking with you. Рад с вами познакомиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size of your head. Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
He's a nice guy; he won t hurt you, Он классный парень, он не сделает тебе больно.
That's a nice sword you got. Классный меч у тебя.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Joe Miletto is not a nice man. А Джо Милетто - вовсе не славный человек.
He's the son of a minister but he's very nice. Он сын министра, но очень славный.
You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом.
There's a nice old pub on the corner. Там за углом славный паб.
A nice, flammable polar bear. Славный, горючий белый медведь.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
There is a nice man who has been looking for you. Один добрый человек давно ищет тебя.
I like it when you're nice. Мне нравится, когда ты добрый.
Mike... you're too nice. Майк... ты слишком добрый.
Nice in the sense that your toaster is nice for making you breakfast. Добрый так же, как может быть добрым тостер, потому что делает нам завтрак.
You seem too nice. Ты слишком добрый для этого.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. Симпатичный номер в отеле с классным видом, может, с бассейном.
Blogs can be customized with a nice poker related design; every blog can be subscribed to via RSS and shared to over 150 social networks. Вы можете заказать симпатичный покерный дизайн для своего блога; на каждый блог можно подписаться с помощью RSS ленты, а материалы распространяются по 150 социальным сетям.
But Auntie, the colonel is such a nice old fellow! Но, тётушка, тётушка, полковник такой симпатичный старикан!
So he was nice, so what? Симпатичный, ну и что?
Seems like a nice bloke. На вид вполне симпатичный.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
After a successful campaign with Fréjus, Fajr was linked to several professional clubs, most notably Nice, Dijon, Lens, and Reims. После успешной игры за Фрежюс Фажром заинтересовались несколько профессиональных клубов, в том числе «Ницца», «Дижон» и «Реймс».
By 1388 Èze fell under the jurisdiction of the House of Savoy, who built up the town as a fortified stronghold because of its proximity to Nice. К 1383 году Эз попал под владение Савойской династии, которая укрепляла город, возводила фортификационные сооружения, в связи с близостью Эза к крупному городу Ницца.
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...