Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Not a nice fella. Он не милый парень.
And the cape is a nice touch. И плащ очень милый.
I'm not a nice guy. Я вовсе не милый мальчик.
He's really nice. Он очень милый, Николь.
Nice wholesome family outing. Милый выезд всей семьи.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Well, it is a very nice house, Father. Ну, это очень хороший дом, Отец.
There's bad asbestos and there's nice asbestos. Бывает плохой асбест и бывает хороший асбест.
He's not that nice. Не такой уж хороший.
Watch the tuck, handstand, half turn giant into a straddle, back into another handstand nice kip, reverse hecht. Смотри, группировка, поворот, стойка на руках, полуоборот соскок, ноги врозь, еще одна стойка на руках хороший подъем, прыжок назад.
Nice color, Amanda. Хороший цвет, Аманда.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
She said he was a nice kid. Она сказала что он приятный парень.
Such a nice man, very wise. Он такой приятный человек, очень умен.
He was good-looking and normal, which was nice. Он был такой такой симпатичный, приятный, мне это нравилось.
WE NEED SOMEBODY NICE AND NEAT, LIKE YOU. Нам нужен приятный и чуткий человек, как ты.
It's been such a nice night. Это был такой приятный вечер.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
His friends say that he's a nice guy. Друзья говорят, он отличный парень.
A nice day for stabbing a friend in the back. Отличный день чтобы ударить друга ножом в спину.
Say, that's a nice bike. Слушай... отличный у тебя мотоцикл.
It's a nice day for a drive. Отличный день для поездки.
Nice one, old man(!) Отличный удар, старик!
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
He has a job, a car, a nice house. У него есть работа, машина, красивый дом.
I would like a nice slice of Christmas Pam. Я хотел бы красивый кусочек Рождественской Пем.
If you want the nice house in France, you take the risk. Если хочешь красивый дом во Франции, ты должен идти на риск.
I've got an idea the kids won't have to live... with your sister anymore and you'll have money... and a nice home and clothes. У меня есть идея Детям больше не придется жить с твоей сестрой, у тебя будут деньги, красивый дом, одежда.
Park Inn Nice is a pleasant, friendly and functional 4-star hotel situated a few minutes from the famous Promenade des Anglais and the beaches. Уютный, красивый и функциональный четырёхзвездочный отель Рагк Inn Nice расположен всего в нескольких минутах ходьбы от знаменитой Английской набережной и пляжей.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Okay, look, Kyle's a really nice guy. Хорошо, послушай, Кайл очень неплохой парень.
And you look like a nice enough guy, but - И ты вроде бы неплохой парень, но...
The noise of an engine working, which is quite nice. Звук работы двигателя, весьма неплохой, кстати.
But I got a nice, easy charter. Сегодня подвернулся неплохой фрахт.
The first is that I knew that, objectively speaking, I had a nice life, and that if I could only get well, there was something at the other end that was worth living for. Первое: объективно говоря, я жил неплохой жизнью, и если я поправлюсь, то по другую сторону меня будет ждать то, ради чего стоит жить.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It was nice having everyone over last night. Здорово, что все пришли вчера.
It was nice, having you out there with me. Было здорово, что ты был там со мной.
Most girls, they want more from a guy, but it's nice that this is all Gretchen wants. Большинство девушек, они хотят от парня больше, но здорово, что Гретхен ничего особого не хочет.
You know, it'd be nice if, for once, Знаешь, было бы здорово, если однажды
It would be nice when you film the sequel if you could see... everything that Forja was, and everything it will be. Будет здорово, если вы сделате продолжение вашего фильма, если сможете увидететь все то, чем был раньше Форья, и все то, чем он будет.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's a really nice house, John. У тебя прекрасный дом, Джон.
Traditionally this nice holiday is celebrated with songs, dance and festival. Традиционно этот прекрасный праздник отмечают с песнями, танцами и народными гуляньями.
He is a nice person, Он прекрасный человек, и мы все должны встать и сказать:
They put out a nice spread. У них прекрасный спред.
You have a nice boy there. У вас прекрасный мальчик.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
You're having a nice time. Рад, что ты не скучаешь.
Well, nice meeting you, Mr. Rothberg. Рад был с вами познакомиться, мистер Ротберг.
That's very nice. Я рад за Вас!
It's nice meeting you, sir. Был рад встрече, сэр.
Nice meeting you, John. Был рад знакомству, Джон.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm sure Jimmy's a really nice guy. Я уверен, что Джимми - очень классный парень.
About Dino, about how he's a nice guy in spite of the fact that he's a mobster. Про то, какой он классный парень, несмотря на то, что бандит.
That's a nice suit, by the way. Кстати, классный костюм.
Arr! Nice outfit, by the way. К слову: классный костюмчик!
Nice shot, sir. Классный бросок, сэр.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I'm nice, I'm fun at parties. Я славный, душа компании на вечеринках.
But a nice, new 9-iron... Но не славный новенький девятый айрон.
I happen to know a really nice Italian restaurant in Manhattan Beach, and I would love to take you if you're interested. Я знаю один очень славный ресторанчик и с удовольствием пригласил бы тебя, если хочешь.
He was a nice guy. Славный всё же был паренёк.
I'm not a nice guy. я - не славный парень.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I'm just some nice guy who helps him out. Я просто добрый человек, который ему помогает.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
All I want in this life is a good-hearted employed sober fella who treats me nice. Все, чего я хочу в этой жизни, это добрый, работающий трезвенник, который хорошо бы ко мне относился.
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка.
I'm not nice -You tell him, Charles Я не добрый. Браво, месье Шарль!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
I hear it's quite nice. Я слышал, что он симпатичный.
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
If you have any questions you know where to reach me. Incidentally, this four-volume edition of Don Quixote... is quite nice, but not particularly valuable. Кстати,... этот четырехтомниК "Дон Кихота"... симпатичный, но не очень ценный.
Nice flowers, Amy. Симпатичный букет, Эми.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
For joining a club, if you are in Paris, I can only recommend you canicross France () is the chairman and top sessions really nice (some social, some exercises and then a little short). Для вступления в клуб, если вы находитесь в Париже, я могу лишь рекомендовать вам canicross Франция () является председателем и топ-сессий действительно Ницца (некоторые социальные некоторые упражнения, а затем немного короткая).
"" Nice page, just tried one, did not see the sense of distortion. "" Ницца странице, просто попробовала одну, не видим смысла искажений.
The following day, the record label Polydor confirmed them and added eleven dates scheduled in various cities (Nice, Clermont-Ferrand, Marseille, Toulouse, Nantes, Rouen, Strasbourg, Dijon, Lyon). На следующий день, звукозаписывающая компания Polydor подтвердила их и добавила одиннадцать концертов в различных городах (Ницца, Клермон-Ферран, Марсель, Тулуза, Нант, Руан, Страсбург, Дижон, Лион).
Nice touch with the dirt. Ницца контакт с грязью.
Hotel in Nice: The hotel provides comfort for discerning guests (3 stars) and has 4 rooms. Отель в Ницца (Nice) Этот 2-звездочный отель предлагает в общей сложности 18 номеров.
Больше примеров...