Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
And he's a real nice guy- skinny but nice. И он очень милый парень. Тощенький, но милый.
You're a real nice guy, you know. Ты в самом деле милый парень.
She said he was nice, but lacking. Она говорила, что он милый, но неинтересный.
I was wondering how I couId afford such a nice place. Интересно, смог бы я позволить себе такой милый дом.
Don't get me wrong, it's a nice town, just I've got a whole warehouse full of memories of this place. Не поймите меня неверно, это милый городок, но у меня уже целый склад воспоминаний, связанных с этим городом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
We were having a perfectly nice evening. У нас был такой хороший вечер.
You cooked him a nice supper every night. Ты бы готовила ему хороший ужин каждый вечер.
You're too nice for her to like you. Ты слишком хороший, чтобы ей понравиться.
He's a very nice boy, but I don't want him seeing me like that. Он хороший юноша, но я не хочу, чтобы он видел меня такой.
Look, you seem like a very nice guy, but I just met you, okay? Вы вроде хороший человек, но мы ведь только что познакомились.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell. Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах.
Yes, it's nice and tight. Да, он приятный и тугой.
The style is nice, but do you have it in a different color? Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
And simply put, you are a smart, talented guy who isn't very nice and the countdown to your retirement from relevance... И проще говоря, ты умный и талантливый парень, но не шибко приятный, и отсчёт от твоей полезности к твоей отставке
Had a nice voice. У нее приятный голос.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Yes, but it's a really nice house. Да, но это отличный дом.
But the woods are super nice, right? Но лес здесь отличный, правда?
He was given a nice TV. Ему дали отличный телевизор.
Nice shot, chief. Отличный бросок, шериф.
Nice bank shot, Mike. Отличный улов, Майк.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
But this is a nice, slender, very bad pest. Это красивый, стройный, очень плохой вредитель.
Getting you here was a nice touch. Красивый ход - привести тебя сюда.
He should make him a nice tombstone. Он должен сделать красивый памятник.
This is - This is so nice. Это - Он очень красивый.
Yours is nice, too. Ваш красивый, как хорошо!
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Thought it would be a nice way to wake up. Думал, это будет неплохой способ проснуться.
Nice touch, bringing your girls from The Beaver Dam. Неплохой ход - захватить с собой девочек из "Бивер Дам".
We lived on 24 th. floor, and had a nice view. Отличный отель с неплохой кухней, удобное месторасположение в городе относительно метро, центра города.
Nice deli platter too. И шведский стол неплохой был.
Nice ax kick, Dawn. Неплохой удар, Дон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Nice. "Neuro" is also written in green. Здорово. «Невро» тоже написано зелёным.
Well, it's nice. Ты смотри, здорово.
She screams real nice. Кричит она очень здорово.
All right! - Nice! Отлично! - Здорово!
NICE GOING, MIKEY. Это здорово, Майки.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.
This is a nice town with nice people. Это прекрасный город, прекрасные люди.
I got a nice BMW up on 4, stall 20. Вот есть прекрасный ВМШ 4й этаж, место 20
On a nice day like today, you guys should play outside. В такой прекрасный день лучше играть на улице.
The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day. Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Okay, well, it was nice seeing you. Хорошо, ну, я был рад увидеть тебя.
Okay, nice talking with you too. Пока. И я был рад...
If we don't get a chance to talk before then, it's been really nice knowing you. И если нам не удастся больше поболтать до того момента, я был очень рад знакомству.
Nice meeting you. I'm off home. Словом, рад был познакомиться, а теперь я еду домой.
Nice knowing you, Homer. Рад был познакомиться, Гомер.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Very nice work on the tree house, Rob. Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве.
I guess this is the air you breathe, but it's nice. Это всего лишь воздух, которым ты дышишь но он классный.
Listen, you're a nice guy, I don't want to put you on, I'm going home. "Слушай, ты классный парень, не буду играть тобой, я пошла домой"
It looks big, it might be a nice present. Наверное, так классный подарок.
Nice shot, Bobby. Классный выстрел, Бобби.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
I thought he was a very nice guy. Я думала, что он очень славный парень.
But that Kid's just a boy and the other one Will, the nice one, being so true to his wife... Но тот, Кид, он просто мальчик, а другой Вилл, такой славный, жене своей верен...
We found a nice house there. Мы нашли там славный дом.
Would it have been hard to say, "Morning, Luisa"... or "Nice overalls"? Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза"... или "Какой славный комбинезон".
Nice house, right? Славный домик, правда?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I like a nice, straightforward Western. Я люблю старый добрый плоско-сюжетный Вестерн.
Have a nice day, Mustafa. Добрый день, Мустафа.
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка.
A nice, sweet old man. Хороший, добрый старик.
You're kind, nice. Ты добрый, славный.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. Симпатичный номер в отеле с классным видом, может, с бассейном.
Maybe the nice vending machine at the prison is working again. Может быть, тот симпатичный автомат со снеками в тюрьме опять работает.
Caring, kind... nice. Внимательный, любезный... симпатичный.
Noah's a very nice boy. Ноа очень симпатичный мальчик.
Nice tie you got there. Really? Симпатичный у тебя галстучек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Nice was occupied and Savoy proclaimed its union with France. Была занята Ницца, и Савойя провозгласила союз с Францией.
2014 February - Nice, France. 2014, февраль - Ницца, Франция.
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Больше примеров...