Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I just wanted everybody to see what a nice, calm, friendly dog Eddie was. Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный.
And even a nice person like you can turn violent. И даже такой милый человек как вы, может стать жестоким.
You got a nice house. У вас милый дом.
The next act up is a nice clean-cut young man, somebody your mother would love. Следующим на эту сцену выходит милый приличный парень, он понравился бы вашей маме.
Nice place you got here. Милый у тебя домик.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
White male, 6'2 , graying temples, nice suit. Белый мужчина, рост 188, седеющие виски, хороший костюм.
I hear you made a nice shot today. Слышал, ты сегодня сделал хороший выстрел.
And whether you like it or not, that makes you a nice guy in my book. И, нравится тебе это, или нет, в мою книгу ты вписан как Хороший Парень.
It's a nice shop. У вас хороший магазин.
You see, this used to be a nice place till the nukes got loose. Это был хороший мир, пока не потеряли контроль над ядерным оружием.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Joe's a nice guy with good taste. Джо приятный парень, с хорошим вкусом.
LAUGHTER Wine doesn't taste as nice in a mug. Вино имеет не такой приятный вкус в кружке
Tony's voice is nice. У Тони приятный голос.
Look, he was nice. Послушай, он был приятный.
This nice family hotel on the outskirts of Gabrovo is situated in scenic surroundings on the foothills of the Balkan mountains, close to the Siwek river. Приятный семейный отель Hitar Petar расположен на окраине города Габрово, в живописном месте у подножия Балканских гор, рядом с рекой Сивек. Отель находится недалеко от музея под открытым небом Этар.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
It's a nice day to be out in the park. Отличный день для прогулки по парку.
So I think it was a nice way to be introduced to climbing because I saw many different forms. Так что я думаю это отличный способ начать лазать, потому что я видела разные формы.
Nice hit, Shane! Отличный удар, Шейн!
Nice dream, loser. Отличный сон, неудачник.
Nice throw, Gramps. Отличный бросок, дедуля.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
No, I mean you got a nice nose. Нет, у вас красивый нос.
I would like a nice slice of Christmas Pam. Я хотел бы красивый кусочек Рождественской Пем.
He's a nice guy and a darn good worker. Красивый парень, и чертовски хороший работник.
A nice boy, isn't he? Красивый парень, верно?
A nice cashmere sweater. Красивый свитерок из кашемира...
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
You're a really nice person. Ты, и правда, неплохой человек.
And today was supposed to be NICE day... А сегодня ведь должен быть неплохой день...
Seems like a nice guy. Он вроде неплохой парень.
I see some nice development potential. Неплохой потенциал для развития.
That's nice, Merry. Вот неплохой, Мерри.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It would be nice if you could give me a sign. Если бы ты подала мне какой-нибудь знак, было бы здорово.
Man, it sure must be nice being the good guy. "Вот же, наверное, здорово быть положительным героем".
It was nice being on my own. Это было здорово быть самому по себе
Nice having Emily back, isn't it? Как здорово, что Эмили вернулась, да?
'Cause it was nice for someone to actually get me for once. Потому что здорово, когда в тебя хоть кто-то верит.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
We offer you a nice property in excellent condition in a village 25km away from Sofia. Предлагаем Вам прекрасный дом в отличном состоянии в деревне в 25км от Софии.
We had a very nice house and a lovely garden... Рядом с городом у него был хороший дом и прекрасный сад.
It makes a nice day in Amsterdam, we took off about 15:30 pm in front of about 14 flight hours or so. Она делает один прекрасный день в Амстердаме, мы сняли около 15:30 часов на глазах у 14 летных часов или около того.
Ury Grigorievich, thank you for the nice evening. Благодарю Вас за прекрасный вечер.
Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and... Pretend I'm a snake. Такой прекрасный день, я решил, выберусь-ка я из окна и притворюсь змеей.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's nice that Johan seems happy. Я рад, что Йохан счастлив.
It would just be nice if you appreciated the job I'm doing. Но был бы рад, если бы ты ценил мою работу.
So glad you suggested a nice, easy jog. Рад, что вы предложили милую лёгкую пробежку.
It was nice meeting you. Я рад, что встретил тебя.
Nice meeting you, Victory. Рад был познакомиться, Виктори.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
So, nice looking ship you got here. Классный у вас тут корабль, я погляжу.
Nice outfit, Mr. Saltzman. Totally far out. Классный прикид, мистер Зальцмен. очень круто.
He nice in real life? Он в обычной жизни классный?
Nice rain gear, karev. Классный дождевик, Карев.
You're very handsome and nice, and you're great. Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
You look like a really nice guy. Ты, вроде, славный парень.
Well, we'll have a nice long trial to prove just that. Ну, тогда нас ждет славный долгий суд, чтобы это доказать.
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
He seems like a nice boy. Похоже, он славный паренек.
Very nice boy from New Jersey. Славный мальчик из Нью-Джерси.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
He's very nice and really wants to meet you. Он очень добрый и хочет с тобой познакомиться.
Never works, being nice. Никогда не срабатывает, если ты добрый.
He's really sweet and nice. Он действительно мягкий и добрый.
What a nice guy you are... Какой же ты добрый...
Have a nice day, Miss Hooks. Добрый день, миссис Хукс.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
And the squirrel thought the rabbit was really nice too. А белочка подумала, что кролик тоже очень симпатичный.
Here's a nice one, Sam. Глянь, какой симпатичный, Сэм.
That's a nice top. Неплохие. Симпатичный топ.
Give you a real nice nose. У вас был бы очень... очень симпатичный нос.
Mr. Cassard's nice. Месье Кассар очень симпатичный.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
The historical language used by inhabitants of the County of Nice was Niçard, though it has been almost entirely supplanted by French since 1860. Исторический язык, используемый жителями графства Ницца, был окситанский, но он был почти полностью вытеснен французским после 1860 года.
1998 November 30 - December 4, Nice 30 ноября - 4 декабря 1998 года, Ницца
The EU recognised as much in the Charter of Fundamental Human Rights, Nice, December 2000, art. 41. ЕС признал это положение в Хартии основных прав человека, Ницца, декабрь 2000 года, статья 41.
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
From 1388 to 1860 the history of the County of Nice was tied to that of Savoy and then Piedmont-Sardinia. С 1388 по 1860 год история графства Ницца была связана с итальянским Сардиния-Пьемонтом.
Больше примеров...