Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
He was a nice guy, real talented. Он милый парень, он талантливый.
You know, I think that Will's a very nice man. Знаете, а Уилл очень милый молодой человек.
Mark or this really nice American called Jack. Марк или очень милый американец по имени Джек.
He's a fun guy and he's nice. Он такой весёлый и милый.
That looks nice, honey. Хорошо выглядишь, милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Now that's a nice car for a 20-something year-old kid in St. Petersburg. Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
it's a nice day so please don't spoil it you old crook Альберт, сегодня хороший день - таки не портите его Садись, старый ты воришка
Looks like a nice right hook. Похож на хороший хук справа.
Nice shooting, Reagan. Хороший выстрел, Рэйган.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
It was such an unexpected and nice surprise. Это был такой неожиданный и приятный сюрприз.
Let me guess, nice young man with a mustache? Дайте угадаю, приятный молодой человек с усами?
That dream was nice. Но это был приятный сон.
You look like a nice person. С виду человек приятный.
It burned kind of slow, but it made a nice smell, compared to other rocket fuels I had tried, that all had sulfur in them. Горели медленно, но распространяли приятный запах по сравнению с другим ракетным топливом, которое мне встречалось.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
So, I'm sure gerry solomon's a really nice old man. Я конечно уверена что Джери Соломон отличный мужик.
They threw tomatoes after the show... I had a nice salad. Меня забрасывали помидорами, и после выступления я делала их них отличный салат.
What a nice place! Кажется, сегодня будет отличный денек.
Nice wing-manning, chief. Отличный пилотаж, шеф.
Nice Mustang, Harvey. Отличный Мустанг, Харви.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Just realized recently what a nice voice you have. Просто понял, что у тебя красивый голос.
But our house wasn't as nice or as big as this. Но наш дом был не такой большой и красивый как этот.
Gallery: You have a nice country house and seem to want for nothing. GALLERY: У вас красивый загородный дом, вы ни в чем не нуждаетесь.
So they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space. Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
And I felt bad taking a nice one. I have a conscience. ј украсть красивый, мне совесть не позволила.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Seems like a nice guy, good dad. Похоже, он неплохой парень, хороший отец.
We are getting a nice bump in our advanced risk investments. У нас появился неплохой подъем в инвестициях повышенного риска.
Are you having a nice day, Ms. Claridge? Неплохой день, не правда ли, мисс Клэридж?
Nice shot, Jim. Неплохой выстрел, Джим. Ну да...
This Achille seems very nice. Зачем ты так? Ахилл, кажется, парень неплохой.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It was ever so nice in the hospital. Это было даже здорово - быть в госпитале.
It was nice, having you out there with me. Было здорово, что ты был там со мной.
It was nice being on my own. Это было здорово быть самому по себе
I mean, sure, I'd get A lot of sympathy, and that would be nice. В смысле, конечно, мне бы сочувствовали, и это было бы здорово.
I thought you were probably a six, but would look very nice as a four. Я подумал у тебя шестой размер, но ты здорово бы смотреласыв четвертом.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
From the Wisconsin region, a nice, firm cheddar. Прекрасный твердый чеддер из штата Висконсин.
On a nice day like this, you want to fight? В такой прекрасный день ты собрался драться!
Ricky said it was really a kiss- a nice, long kiss. Рики сказал, это был настоящий поцелуй прекрасный, долгий поцелуй
They put out a nice spread. У них прекрасный спред.
You have a nice boy there. У вас прекрасный мальчик.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Marta, I can't tell you how nice it is to see you again. Марта, не представляешь, как я рад опять тебя видеть.
I'm glad you had a nice time with Amy. Я рад, что ты хорошо провёл время с Эми.
It's been nice knowing you. Был рад увидеть тебя.
It was nice seeing you again. Рад был снова тебя увидеть.
It was very nice seeing you again. Рад был вас снова увидеть.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
So my mate Marcel... nice bloke, don't you think? Так что мой приятель Марсель... классный парень, как ты думаешь?
It's a nice graph, Max. Классный график, Макс.
Nice outfit, though. Классный прикид, однако.
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Do not say I'm nice. Не говори, что я славный.
Now, he seems like a nice kid who just wants to feel normal. Он, похоже, славный малый, и просто хочет быть нормальным.
He's a nice, sweet guy. Он славный, милый парень.
Nice Uncle Ted was dirty. Славный Дядя Тед был грязным.
But he's a nice man, a good catch Но он такой уж славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Then we can go downstairs and have a nice glass of port and tell each other all our secrets. Потом мы сможем спуститься и отведать добрый бокал портвейна и рассказать друг другу все наши секреты.
I like it when you're nice. Мне нравится, когда ты добрый.
He's scary when he's being nice. Страшный он, когда добрый.
I'm nice like that. Добрый я, знаешь ли.
You're kind, nice. Ты добрый, славный.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
And such a nice little priest. И такой был симпатичный маленький священник!
I know a nice little Chinese restaurant. Я знаю симпатичный китайский ресторанчик.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Nice suit, Frank. Симпатичный костюм, Фрэнк.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
In the 7th century, Nice joined the Genoese League formed by the towns of Liguria. В VII веке Ницца присоединилась к Генуэзской лиге, объединявшей города Лигурийского побережья.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Well, it's not nice. Ну, это не Ницца.
You can install lots of nice, if they invent a phone that also makes coffee an exchange... Вы можете установить множество приложений... Ницца Ницца, если они изобрели телефон, который также делает кофе обмена...
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...