Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Her temper isn't as nice as your college friend. Ее характер не такой милый как у твоей подруги с колледжа.
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
Objection here, objection there, and that nice policeman giving his evidence so well. Тут протест, там возражение, а тот милый полицейский так хорошо давал показания.
HE'S A NICE LITTLE LEPRECHAUN. Он всего лишь милый маленький Лепрекон.
I'm nice, I'm kind and I'm very comforting Я хороший, милый, очень утешил тебя...
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
You're nice kind you've helped me through rough times Ты хороший, ...милый ты очень утешил меня в трудный момент.
I woke up this morning, thought I'd have a nice, relaxed day, do a bit of reading, brush the dog... Я проснулся утром, думал, что у меня будет хороший расслабляющий день, немного почитаю, погуляю с собакой...
No, I... I know that, but I... I just thought a... bunch of kids dressed as ghosts and a nice chocolate high might lead to something fun. Нет, я... знаю, но я... подумал, куча детей одетых, как призраки, и хороший шоколад могут привести к веселью.
He's a nice, smart guy Он - хороший, умный парень
It is a nice town, Harry. Это хороший город, Гарри.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful. Парень приятный, толковый, надёжный, сознательный, успешный.
For a boy his age he's considerate and nice, Для мальчика своего возраста он тактичный и приятный,
It's a nice town, though I won't settle here permanently. Это не дыра, а приятный город.
Dad will get a nice surprise. Папа получит приятный сюрприз.
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. Он очёнь приятный парёнь, но он явно зашел куда-то не туда.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
We got a nice, clear signal. У нас отличный, чистый сигнал.
I have a nice wood desk. У меня есть отличный деревянный стол.
Guys. You have a nice home here, you know. Ребята, знаете, у вас отличный дом.
Nice shot, Cassius Clay. Отличный удар, Кассиус Клей.
Nice shooting, Andrew. Отличный выстрел, Эндрю.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
So a nice example of this came from last year and swine flu. Красивый пример - прошлогодняя эпидемия свиного гриппа.
I have this nice image of you sitting there in the window eating pancakes. Передо мной красивый образ Вас, сидящего там за окном с блинчиками.
It's a pretty nice house. Это очень красивый дом.
It's a nice scar that you've got. У тебя красивый шрам.
You have a very nice house. У вас красивый дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Heard you had a nice bump. Слышал, вы принесли неплохой улов.
This is a nice calculator with gtk graphical user interface. Это неплохой калькулятор с графическим интерфейсом gtk.
Anders Olsson and a group of fellow IT students at the Royal Institute of Technology in Stockholm recently acquired the gentoo.se domain and have started building a nice little website around it. Anders Olsson и группа его товарищей по Королевскому Институту Технологии (Royal Institute of Technology) в Стокгольме недавно приобрели домен gentoo.se и начали создавать по этому адресу неплохой веб сайт.
Nice touch, by the way. Неплохой, кстати, ход.
Nice axe kick, Don. Неплохой удар, Дон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Must be nice living in your world. Должно быть здорово - жить в вашем мире.
No, it's nice outside. Нет, на улице сегодня здорово.
Well, this is very nice, having everyone together. Очень здорово, что мы собрались все вместе.
Yes, Crozant's nice. Да, Крозан, это здорово...
Nice jump, man. Здорово прыгаешь, мужик.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
Nice evening, isn't it? Прекрасный вечер, не так ли?
This garden is nice and large. Какой большой прекрасный сад...
A very nice office with a view and air-conditioning. Прекрасный офис с кондиционером.
The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day. Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день.
The villa is located in the north golf area in El Gouna, which is closed to the downtown in El Gouna, it has also a nice lake view, and one of its view is the Sheraton hotel. Вилла расположена в северном заливе Эль Гуны, это близко к даунтаун Эль Гуны, имеет прекрасный вид на озеро, а один из видов из виллы на Sheraton отель. далее...
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
And I'm so glad that Jane Fonda stopped all those causes of hers and made a nice movie with her father. И я так рад, что Джейн Фонда прекратила бегать по судам и снялась в фильме со своим отцом.
Nice talking to you, sir. Рад был поговорить с Вами, сэр.
Nice meeting you, Dr. Ward. Рад познакомиться с вами, доктор Уорд.
Anyway, nice meeting you. В общем, рад знакомству.
Your visit is already enjoying a nice and helpful staff. Радушный и всегда готовый к услугам персонал «ATTIC», будет рад приветствовать Вас в нашей гостинице.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
Paul, thanks for the nice suit. Пауль, спасибо за классный костюм.
He's a nice guy. Он, конечно, классный.
Nice shot, Cassius Clay. Классный удар, Мохаммед Али.
Nice shot, sir. Классный бросок, сэр.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Listen, he's a nice kid, but he's very shy. Он славный малый, только очень застенчивый.
He's nice, isn't he? Он славный, не правда ли?
But a really nice guy. Ну да он и вправду славный парень.
And had a nice lunch! и обед был славный!
He was really nice. Он был очень славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
No, I'm just wondering why, When nick has a problem, You're nice and logical. Просто, когда проблемы у Ника, ты добрый и рациональный, а когда у меня, ты просто кричишь.
You know, actually you're not nice and you're not kind! На самом деле ты не добрый и не хороший.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Good evening, nice that so many of you could make it. Добрый вечер. Приятно, что вы все здесь собрались.
Nice boss, no? No. Добрый босс, нет?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
I mean, he's a nice guy. В общем, он симпатичный парень.
I have a nice house with food, drinks, friend and me. У меня симпатичный дом с едой, напитками и мной.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Nice tie you got there. Симпатичный у тебя галстучек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Not quite Deauville, or Nice, of course, but it does. Конечно, не Довилль или Ницца, но сойдет.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo. Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Nice and sweet, like you. Ницца и сладкий, как и вы.
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
Hotel in Nice: Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice just 150m from the sea and the casino. All our 19 rooms with attached bathroom are air-conditioned and sound-proofed. Отель в Ницца (Nice) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Больше примеров...