Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
So, three bedrooms, two baths, nice big backyard. Итак, З спальни, 2 ванных комнаты, милый большой задний двор.
That nice detective, Nick Staines. Этот милый детектив, Ник Стейнс.
That was a nice hit, honey. Это был отличный удар, милый.
Nice little bot you've got here. Милый маленький бот у тебя тут.
What a nice home you have here. У вас такой милый дом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Well, I'm about to take a nice, long shower. Ну, я собираюсь принять хороший, горячий душ.
This scooter is nice, after all. Хороший у вас мопед...
I'm a nice guy, Marius. Я хороший парень, Мариус.
Nice coverage on the liver thing this morning. Хороший репортаж о пересадке.
Nice rack, my man. Хороший набор, чувак.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
That's quite a nice voice you've got there. У тебя там довольно приятный голос.
I visit antique stores, sales... and she wanted to make a nice surprise for her husband. Я хожу по антикварным магазинам, по распродажам, а она хотела сделать приятный сюрприз мужу.
no, actually, it's kind of nice. Нет, вообще то, в чем то даже приятный
It's really nice, I love it. Действительно приятный, мне нравится.
And he seemed really nice. И человек он приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I got a nice, loud voice. И у меня отличный громкий голос.
Dad, nice trains. Пап, отличный состав.
It is a nice scarf. Вот вам отличный шарф.
Nice hook, Nicki. Отличный трюк, Никки.
Nice voice, professor. Отличный голос, профессор.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
This is a very nice gesture, Jerry, but take it back. Это очень красивый жест, Джерри, но забери машину.
It's a nice home you've made for yourself here, Jack. Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.
It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there. Она не имеет никакого отношения к книге, но мне кажется это красивый разворот.
Why is it that you always use that coat, when you have a perfectly nice dressing gown? Почему ты ходишь в пальто, если у тебя есть красивый халат?
It's a nice piece of property you have. Красивый у вас дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Great job at the plant, nice steady paycheck... Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход...
So he seems like a nice guy. Ну что ж, он вроде неплохой парень.
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Nice shooting, Kono. Неплохой выстрел, Коно.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It'll be nice just to have an audience. Это здорово, просто иметь зрителей.
Very nice having your own personal taxi driver. Здорово, когда есть собственный таксист.
We've texting for a while, and it's been nice, Мы смс-имся уже какое-то время, и это здорово,
I'm serious, this is nice, you know? Я серьезно - это так здорово, знаешь?
That'd be nice. Это было бы здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
A nice house, nearly paid for. Прекрасный дом, и мы за него почти расплатились.
I got a nice BMW up on 4, stall 20. Вот есть прекрасный ВМШ 4й этаж, место 20
You have a nice night, Dr. Sanders. Прекрасный вечер, доктор Сандерс.
Mr. Thompson is a very nice man. Мистер Томпсон - прекрасный человек.
Nice plan, Custer. Прекрасный план, Кастер.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
It's been very nice meeting you people. Рад был познакомиться, дорогие гости.
It was nice meeting you, Olivia. Я рад нашей встрече, Оливия.
Marta, I can't tell you how nice it is to see you again. Марта, не представляешь, как я рад опять тебя видеть.
I'm glad you had a nice time with Amy. Я рад, что ты хорошо провёл время с Эми.
Nice meeting you, Victory. Рад был познакомиться, Виктори.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size of your head. Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
You know, it's a nice city and that I dropped a witness off last month. Что это классный город, и я в прошлом месяце возил туда свидетеля.
He's a nice guy; he won t hurt you, Он классный парень, он не сделает тебе больно.
That's a nice suit, by the way. Кстати, классный костюм.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Paul, you're nice but spineless Ты славный малый, но какой-то мягкотелый.
Seems like a real nice guy. Похоже он действительно славный парень.
He was a nice guy. Славный всё же был паренёк.
Nice Uncle Ted was dirty. Славный Дядя Тед был грязным.
You're Mister Nice Guy? Вы мистер Славный малый?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Then we can go downstairs and have a nice glass of port and tell each other all our secrets. Потом мы сможем спуститься и отведать добрый бокал портвейна и рассказать друг другу все наши секреты.
Say for example, I I say "Have a nice day!" Скажем, я хочу сказать: "Добрый день", например.
Nice old Mr. Johansen runs a candy shop! Добрый старый мистер Йохансен владел кондитерским магазином!
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится.
Did you hear the nice man? Слыхали, что сказал добрый дядя?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
I say that you're nice, that you make the others laugh a lot, that you're a true rebel... that you answer back to the teachers, that you are a weird guy, a dangerous guy. Что ты симпатичный, что всех смешишь, что жутко строптивый, что дерзишь учителям, что ты странный и опасный тип.
He's nice, though? Хотя, он симпатичный?
Mr. Cassard's nice. Месье Кассар очень симпатичный.
That's a pretty Nice pot of gold. Симпатичный горшочек с золотом.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
That's nice, Merry. Вот тот хорошенький, Мэрри.
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
France 13-14 November - Visit to Nice. 13-14 ноября - визит во Францию (Ницца).
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring. Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды.
Visiting Professor at various universities: Tunis, Algiers, Nice, New York, Thessaloniki, Paris. Приглашенный профессор в различных университетах: Тунис, Алжир, Ницца, Нью-Йорк, Салоники, Париж.
Though not among the most prized territories coveted by Italian nationalists after 1860, some Italian nationalists considered the County of Nice as part of "Italia irredenta", Italy's "unredeemed territories". Являясь хоть и не одной из самых ценных территорий желаемых итальянскими националистами после 1860 года, некоторые итальянские националисты считают графство Ницца частью невоссоединенной Италии.
Больше примеров...