Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
A nice young man, but not terribly adventurous. Милый юноша, но совершенно безинициативный.
Can you believe anyone that beautiful can be that nice? Можешь поверить, красавчик и такой милый?
Well... a very nice but not handsome bartender was very kind to me tonight. Ну... очень милый, но не особо красивый... бартендер был очень добр ко мне...
Who else on the planet Earth could turn a nice, relaxing day of fishing into a boatjacking and a shark encounter? Кто еще на планете Земля мог превратить милый, расслабляющий день рыбалки в кражу лодки и схватку с акулой?
Really supportive, so nice. Действительно поддерживающий, такой милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
For the record, I'm a nice guy. К твоему сведению, я - хороший парень.
In this public web you get a nice stop sign as in the screenshot to see the top. В этом открытом веб-то вы получите хороший знак остановиться, как на скриншоте, чтобы посмотреть вверх.
Mr. Kuhlmann, we're going to a nice comfortable hotel now. Господин Кульман, мы сейчас поедем в один хороший отель.
Darryl Van Horne is not nice. Деррил Ван Хорн не хороший.
Looks like a nice right hook. Похож на хороший хук справа.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
The floor is just really nice and cool. Просто пол такой приятный, прохладный.
You've a nice voice, too Умеешь. У тебя приятный голос.
Like you said, the sound of typing is really nice Как ты и говорил, звук стука пальцами по клавишам и правда очень приятный
Very nice young man, he is. Очень приятный молодой человек.
The night air is sooo nice! Вечерний воздух такой приятный!
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Very nice dinner Mrs. Hoffman Отличный ужин, миссис Хоффман.
Smile, my boy! It's a nice day! Это приятный, отличный день!
This is a nice little party you decided to throw here. Отличный вечер ты здесь закатила.
Nice gambit, Harrison. Отличный гамбит, Гаррисон.
Nice... all the rust in your water makes a great exfoliant. Оказывается, ржавчина - это отличный скраб для тела.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
Just realized recently what a nice voice you have. Просто понял, что у тебя красивый голос.
Clear eyes, nice features rather handsome in a peculiar sort of a way. Ясные глаза, изящные черты довольно красивый, по своему.
Now, look, since they brought it up, it is a nice house, and I mean, it's not like we never talked about... Слушай, раз уж они подняли тему, это красивый дом, и, в смысле, мы ведь об этом говорили...
I'd like a nice bouquet of... roses! Да. Мне нужен красивый букет... роз!
Nice dance, Rapunzel. Красивый танец, Рапунцель.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
So he seems like a nice guy. Ну что ж, он вроде неплохой парень.
I really appreciate it, but I booked a really nice hotel. Я благодарна тебе, но я забронировала номер в неплохой гостинице.
HE BROUGHT HOME A NICE CENTREPIECE OF HIS OWN. Ммм, он и сам принёс домой неплохой букетик.
A nice bit of early morning profit! Неплохой заработок для раннего утра!
That would be a nice gesture. Это был бы неплохой ход
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It would have been nice if they had invited me to the wedding. Это было бы здорово, если бы они пригласили меня на свадьбу.
It's so nice that we could do stuff like this, you know, just me and my brother hanging out. Здорово, что мы можем посещать вместе подобные места, ты понимаешь, что я и мой брат тусуемся.
Would've been nice if you told me that earlier! Было бы здорово, если бы ты сказал мне об этом раньше!
It was nice, you know. Ты знаешь, было здорово.
This is a real nice lunch! Здорово, такой весёлый обед!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
A nice house, nearly paid for. Прекрасный дом, и мы за него почти расплатились.
Ben seems like a nice guy. Похоже, что Бен прекрасный парень.
A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму.
Watanabe-san is a nice man Я думаю Ватанабэ-сан - прекрасный человек.
Nice, clean air, and a beautiful view of the sea. "Хороший чистый воздух и прекрасный вид на море".
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
So glad you suggested a nice, easy jog. Рад, что вы предложили милую лёгкую пробежку.
It was nice meeting you, too. Я тоже был рад встрече.
And it was nice meeting you, Lorelai. Был рад познакомиться, Лорелай.
We had a very nice, long dinner, and the upswing is George has offered to manage me. У нас был приятный, длинный ужин, и я больше всего рад, что Джордж предложил мне свои услуги.
Nice meeting you, Steph. Рад знакомству, Стеф.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I won't bring it; it's too nice. Не возьму, он слишком классный.
Mom, he's nice. Мам, он классный.
You have nice clothes. У тебя классный прикид.
We'll bring them a nice sectional. Привезем им классный раздвижной диван.
It was really nice, but she didn't see it that way. Очень классный, а она рассудила по-своему.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
And now I have another nice gift. Кроме этого, у меня для тебя есть ещё один славный подарок.
He's nice, but he's pathetic. Слушай, он славный, но с ним же невозможно.
You're a really nice guy, Jeff, but... I just don't have time for a boyfriend, Ты очень славный малый, Джеф... но у меня просто нет времени на парня.
Look how nice he is! Правда, он славный?
And now it's nice and slidey. Вот какой славный и скользящий.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Come here when I'm still nice. Иди ко мне, пока я добрый!
Have a nice day, Miss Hooks. Добрый день, миссис Хукс.
You're sweet, kind, nice... Милый, добрый, славный мой человечек...
Have a nice day, Sal. Добрый день, Сал.
Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice. Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
You're just mad because I have a nice change purse. Ты бесишься, потому что у меня симпатичный кошелечек для мелочи.
And such a nice little priest. И такой был симпатичный маленький священник!
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
And he was nice. А он был симпатичный.
Nice tie you got there. Симпатичный у тебя галстучек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
It's a nice one - smooth helmet. Хорошенький, с гладкой головкой.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Nice and Monte Carlo are great! Ницца и Монте Карло - это шикарно!
Nice vest, man. Ницца куртка, чувак!
Nice, 7 December 2000 Ницца, 7 декабря 2000 года
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
On 30 November 1938, Foreign Minister Galeazzo Ciano addressed the Chamber of Deputies on the natural aspirations of the Italian people and was met with shouts of Nice! 30 ноября 1938 министр иностранных дел Италии Галеаццо Чиано выступил перед палатой депутатов и рассказал о «природных устремлениях итальянского народа», аудитория отреагировала на выступление криками: «Ницца!
Больше примеров...