Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
I've met him and he's very nice. Я его видела, очень милый.
Because I'm a nice guy... a sweet guy. Потому что я хороший парень... милый парень.
I mean, he's nice, but he's not exactly a rocket scientist. Я имею ввиду он милый Но, он вроде не до конца все понимает.
Tomin is a nice guy. Томин - милый парень.
Nice clear voice and smile. Милый четкий голос и улыбка.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Michael says that you're a nice guy, and I could care less. Майкл говорит, что ты хороший парень, И мне не нужно беспокоиться.
Not me, though, I'm a nice zombie. Но не я, я хороший зомби.
Okay, first you find me enough investors that I can actually afford a nice office space. Сначала ты нашел мне инвесторов, что значит, что теперь я могу себе позволить хороший офис.
I mean I hope he's nice, but I got a little bit lost. Надеюсь, он хороший, но... я немного заблудился.
Good morning, ... nice day, isn't it? Доброе утро... Хороший денёк, да?
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Parker's nice, I'd like to know him. Паркер очень приятный человек, и я хотел бы познакомиться с ним получше.
Your voice is so nice, too. И голос у вас очень приятный.
tell me, it makes a nice sound for a taxi. Послушайте, для такси у Вашей машины очень приятный звук.
It was a really nice surprise! Это был настоящий приятный сюрприз!
For an intelligence man, you are very nice. Для разведчика вы приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
You know, call me sentimental, But I think it's a nice way to celebrate being a family. Знаете, можете назвать меня сентиментальной но я считаю - это отличный способ побыть дружной семьей.
Well, whatever, it's a nice tongue. Да какая разница, все равно это отличный язык.
Your office is very nice. У вас отличный офис.
All right, nice throw, Robbins. Отличный бросок, Роббинс.
Nice free coffee there, Craig. Отличный бесплатный кофе, Крег.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I do have a nice handwriting. Кстати, у меня красивый почерк.
You get a really nice view from driving over the bridge. Проезжая по мосту можно увидеть действительно красивый вид.
You want that nice house on the beach. Ты хочешь тот красивый домик на берегу.
And a nice, big zero for you. крупный и красивый нуль для тебя.
Your house is really nice. У вас красивый дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
It's nice poetry, but that can't exactly be right. Неплохой кусочек, но не обязательно верный.
Listen. You seem like a really nice kid, that doesn't understand that he is in way over his head on this one. Ты вроде неплохой парень, и должен понимать, что почти купили это место.
Nice move, trying to take control of the investigation. Неплохой ход - попробовать взять контроль над расследованием.
And he seems nice. А он, вроде, парень неплохой.
There's a nice drop. Неплохой "повод".
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
then that's nice, isn't it? так это тоже здорово, нет?
Be nice if it did. Было бы здорово, если бы так получилось.
Really, really nice. Очень, очень здорово.
it was really nice, wasn't it? но было здорово, правда?
Gentlemen, very nice. Джентльмены, это здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
A nice, rattlebrained, little angel. Прекрасный, болтливый, маленький ангел.
Other than that you're still a pretty nice guy. А остальном - ты прекрасный парень.
You have a nice house, two kids. У вас прекрасный дом, двое детей.
Well, I wouldn't let it spoil a nice dinner. Я не допущу, чтобы это испортило прекрасный ужин.
I am going to have a nice nap. Мы уйдём в прекрасный сон.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I'm glad it was a nice thing, because she was real strict. Я рад что это было что-то хорошее, потому что она была по-настоящему строгая.
Nice talking to you, Truman. Рад был поболтать с тобой, Труман.
And it was nice meeting you, Lorelai. Был рад познакомиться, Лорелай.
Well, good luck, then. It's been nice knowing you. Ну тогда удачи.Был рад увидеть тебя.
Nice... Good to see you. Рад был э... повидаться.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
Cyril de Tourner is a really nice bloke. Серил Де Тюрно - очень классный парень.
It looks big, it might be a nice present. Наверное, так классный подарок.
Make a nice break from those accounting cream puffs you keep sending me. Это будет классный отдых от подсчёта доставленных заказчикам пирожных.
Your mom is being so nice and your dad's really cool. Твоя мама очень милая, а твой папа действительно классный.
You're very handsome and nice, and you're great. Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
They have a nice little Morning Edition, sometimes I get some cooking tips from them. Их славный Утренний Выпуск, я иногда пользуюсь их кулинарными советами.
He's a nice guy, isn't he? Славный он парень, да? - Рокки?
How about maybe he's playing this game that he's a very nice guy, everybody trusts him, just to win the game? Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
That's a nice chopper you've got out there. Славный у вас там мотоцикл.
But he's a nice man, a good catch Но он такой уж славный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
You're nice and wonderful. you're really forsaking both. Ты добрый и замечательный. обоих теряешь.
Blu-ray, too, 'cause I'm nice like that. Блю-рей тоже, потому что я типа добрый.
You seem like a nice young man. Ты славный и добрый юноша.
Thank you, nice friend. Спасибо, добрый друг.
He's a good man and his daughter makes a nice stew. Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
However... you seem like a really nice person, and l - Хотя... Ты вроде бы симпатичный человек, и я -
Noah's a very nice boy. Ноа очень симпатичный мальчик.
What? I thought you'd be a nice, quiet guy! Думала, он нежный, умный, симпатичный...
Seems like a nice bloke. На вид вполне симпатичный.
Nice crib, Sergeant. Симпатичный домик, сержант.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
But it has also bought you a very nice five-bedroom house in San Diego. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Subsequently, both the Aymará team, and County of Nice also withdrew. Впоследствии команды народа Аймара и графства Ницца также отказались от участия.
Nice was occupied and Savoy proclaimed its union with France. Была занята Ницца, и Савойя провозгласила союз с Францией.
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
Helped negotiate declaration; "Mediterranean NGO Declaration for Johannesburg", December 2002, Nice France Помощь в обсуждении и согласовании декларации; "Декларация НПО средиземноморских стран в поддержку решений Встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге", декабрь 2002 года, Ницца, Франция.
Philippine Delegate, INTERPOL General Assembly Session, Nice, France (1987). Делегат от Филиппин на сессии Генеральной ассамблеи Интерпола, Ницца, Франция
Больше примеров...