Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
Because you're such a nice man. Потому что, ты такой милый.
I don't know when, but when it does, the three of us should have a nice place, where there's, like... Не знаю когда, но когда это случится, у нас троих будет милый дом, где что-то вроде...
He's nice, but boring. Он милый, но невзрачный.
I'm not just being nice. Я не просто милый.
He's too nice. А также он очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
It'll be a nice little outing for you as well. Также будет для Вас хороший маленький пикник.
Do you want me to be honest or nice? Так нужен честный или хороший отзыв?
Now I decided to try it myself and saw that I had bought a nice car like the one you see, why not try? Теперь я решил попробовать себя и увидел, что я купил хороший автомобиль, как вы видите, почему бы не попробовать?
Nice view, isn't it? Хороший вид, не так ли?
Must be a nice guy. Наверное, хороший парень.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
But a nice, respectable Edinburgh would make you feel... Но приятный, респектабельный эдинбургский даст вам чувство...
How is that a nice or charming guy? Значит, приятный и обаятельный мужчина?
Sara, what a nice surprise. Сара, какой приятный сюрприз!
Very nice young man. Очень приятный молодой человек.
You look like a nice person. С виду человек приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
It's a nice town to come home to. Это - отличный город для того, чтобы встать на ноги.
This is a nice little party you decided to throw here. Отличный вечер ты здесь закатила.
I've got a nice photograph. У меня есть отличный снимок.
Nice bathroom, Luis. Отличный туалет, Луис.
Nice repair job, Tramm. Отличный ремонт, Трамм.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I thought it would be a nice gesture but, perhaps, I was being insensitive. Я думала, это будет красивый жест, но вышло немного бестактно.
Sorry, guys, we're stuck with the nice, clean expensive sofa. Простите, ребят, есть только красивый, чистый и дорогой диван.
I wonder, if we'll find anything quite as nice as this one. Все же... мы не сможем найти такой красивый дом, как наш.
Nice fabric, nice pattern... Красивая ткань, красивый рисунок.
It's a pretty nice house. Это очень красивый дом.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Heard you had a nice bump. Слышал, вы принесли неплохой улов.
It's nice poetry, but that can't exactly be right. Неплохой кусочек, но не обязательно верный.
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
And you look like a nice enough guy, but - И ты вроде бы неплохой парень, но...
I hear they make nice espresso. Слышал, они делают весьма неплохой эспрессо.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
Must be nice... working out of your home. Должно быть здорово... работать дома.
Very nice, I wonder who taught you that? Здорово, кто тебя этому научил?
so it'd be nice if you talked to her. так что было бы здорово, если бы ты поговорила с ней.
You look really nice, Mia. Мия, здорово выглядишь.
It is so nice not to have the burden of you-know-who's disputes hanging over our heads. Так здорово не думать о сам-знаешь-чьих разногласиях, нависших над нами.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
He's that nice man who comes and tells us what to do. Он тот прекрасный человек, который приходит и говорит нам, что делать.
You have a nice night, Dr. Sanders. Прекрасный вечер, доктор Сандерс.
I don't want to spoil a nice lunch. Не хочу портить прекрасный завтрак.
The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day. Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день.
Double strand again, but inside them, they're infected with a virus that has a nice, long, single-stranded genome that we can fold like a piece of paper. Опять двойные нити, но внутри они заражены вирусом, который имеет прекрасный, длинный, однонитевой геном.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
I'm so glad I did that nice thing for you. Я так рад, что сделал что-то хорошее для тебя.
You know, it's times like this I'm glad I don't own nice things. Знаешь, в такие времена я рад, что у меня нет дорогих вещей.
It's so nice you could join us on such late notice. Я так рад, что ты можешь присоединиться к нам.
Well, good luck, then. It's been nice knowing you. Ну тогда удачи.Был рад увидеть тебя.
Nice knowing you, Dan. РАД ВСТРЕЧЕ, ДЭН.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
It's more expensive, but it's a really nice camera. Стоит дороже, но очень классный фотоаппарат.
He's a nice guy, though, and you really like him. Но он классный парень и нравится тебе.
Nice top hat, by the way. Классный колпак, кстати.
Nice ride, man. Классный мот, чувак.
Nice bike, sally. Классный велик, Салли.
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Joe Miletto is not a nice man. А Джо Милетто - вовсе не славный человек.
You look like a really nice guy. Ты, вроде, славный парень.
Mr Talbot seems a nice gentleman. Мистер Талбот очень славный джентльмен.
How nice he is! Ах, какой он славный!
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Blu-ray, too, 'cause I'm nice like that. Блю-рей тоже, потому что я типа добрый.
The change in his demeanor bothers Tony, and he tells McGee: "He's not Gibbs if he's nice." Это беспокоило Тони, он говорит Макги: «Он не Гиббс, если добрый».
No, nice isn't the word. добрый - не то слово.
You're sweet, kind, nice... What's happened to you, Yura? Милый, добрый, славный мой человечек...
You what? - Nice castle, but full of fleas! Замок добрый, а блох до чёрта!
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
It's certainly nice, but I don't know... Он конечно симпатичный, но я не знаю...
And the squirrel thought the rabbit was really nice too. А белочка подумала, что кролик тоже очень симпатичный.
I thought: such a nice guy Self cottage Я еще думаю, такой вроде симпатичный мужчинка.
That's a nice top. Неплохие. Симпатичный топ.
Nice office, jack. Симпатичный офис, Джек.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
How nice you've got a friend here! Какой хорошенький у тебя друг здесь!
Nice way to spend a Sunday morning! Хорошенький способ провести воскресное утро!
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
The race linked the French capital with the fashionable seaside city of Nice on France's Mediterranean coast. Гонка связала французскую столицу с модным приморским городом Ницца на средиземноморском побережье Франции.
Nice and sweet, like you. Ницца и сладкий, как и вы.
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
Больше примеров...