Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Неплохой

Примеры в контексте "Nice - Неплохой"

Примеры: Nice - Неплохой
You're a really nice person. Ты, и правда, неплохой человек.
Great job at the plant, nice steady paycheck... Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход...
Seems like a nice guy, good dad. Похоже, он неплохой парень, хороший отец.
Heard you had a nice bump. Слышал, вы принесли неплохой улов.
I want them vulnerable, with a nice achilles's heel. Я хочу, чтобы они были уязвимыми, с неплохой Ахиллесовой пятой.
I also have a nice list of witnesses I keep an eye on. У меня также есть неплохой список свидетелей, за которыми я приглядываю.
Thought it would be a nice way to wake up. Думал, это будет неплохой способ проснуться.
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
the bags was a nice idea. Мы все думаем... что мешки были неплохой идеей.
So he seems like a nice guy. Ну что ж, он вроде неплохой парень.
It comes with a nice long prison term. К нему прилагается неплохой пакет тюремного заключения.
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
It's nice poetry, but that can't exactly be right. Неплохой кусочек, но не обязательно верный.
It does have a nice access to the lake. Там есть неплохой подъезд к озеру.
There's a nice payoff for you in the end. Когда мы закончим, получишь неплохой куш.
He's a nice fellow, but no one really wants to room with him. Он неплохой парень, но никто особо не хочет делить с ним комнату.
I'd say a real nice shaving cream. Я бы сказал, совсем неплохой крем для бритья.
Got some nice coke if you're interested. Есть неплохой кокос, если надо.
We are getting a nice bump in our advanced risk investments. У нас появился неплохой подъем в инвестициях повышенного риска.
This is a nice calculator with gtk graphical user interface. Это неплохой калькулятор с графическим интерфейсом gtk.
Well, it also makes a very nice flower pot... Что же, из него выйдет неплохой цветочный горшок.
That's a nice vote of confidence, I would say. Я бы сказал, неплохой вотум доверия.
There's a nice amount of flex in boards three and four. У досок три и четыре неплохой обратный ход.
I really appreciate it, but I booked a really nice hotel. Я благодарна тебе, но я забронировала номер в неплохой гостинице.
You know, he is a nice chap. Ты знаешь, он парень неплохой.