Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
Nice close-up, by the way. Хороший крупный план, между прочим...
You going to tell me why you would do such a nice thing? Потому что я хороший парень... милый парень.
Such a fine young man, such beautiful flowers, and the name is nice Такой хороший молодой человек, такой хороший букет, и имя милое - Вова.
I guess it's really nice out. It's a good day for it, right? Какая прекрасная погода, хороший день, да?
I think you're so attractive, I'm attracted to you because you're nice and you're a decent person, and those are - Я считаю, вы такая привлекательная! Вы меня привлекаете, потому что вы добрая, вы хороший человек, и это всё...
Nice website by the way, kudos to whoever did that, although jellied eels... Хороший сайт, кстати, поклон тем, кто его сделал, хотя желе из угря...
Nice move, waking up like that. Вот так проснуться - хороший ход.
Nice, clean air, and a beautiful view of the sea. "Хороший чистый воздух и прекрасный вид на море".
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
Nice gun, but you got some accuracy problems. Хороший ствол, но у тебя проблемы с точностью.
With our office in Eze Village - between Monaco and Nice - we offer our clients different kind of real estate services. С нашим офисом в Деревне Eze - между Монако и Хороший - мы предлагаем нашим клиентам различный вид услуг недвижимого имущества.
Nice man this Dragoljub, strong too... Хороший мужчина этот Драголюб, и сильный тоже...
Nice guy, everybody loves him, but he just doesn't have it. Хороший парень, все его обожают, но в нём просто чего-то не хватает.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise. Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Mr. Nice Guy who always finishes last around here isn't exactly a turn-on. То мистер Хороший Парень, который всегда заканчивает последним меня точно не возбуждает.
And likewise, if someone says, "Nice store you've got there. Похожим образом, если кто-то говорит: "У тебя хороший магазин.
Nice kid, but he talks too much. Хороший ребенок, но слишком много разговаривает.
Nice yard, but it could use a makeover. Хороший двор, хотя не помешало бы его освежить.
Nice plan, kid, except there's one giant flaw. Хороший план, парень, только есть один гигантский недостаток.
Nice karma move, stealing from the free clinic. Хороший плюс к карме, воровство из бесплатной больницы.
Nice itinerary - three months at the Porto Bay Hotel in Rio. Хороший путеводитель... Три месяца в отеле "Порто Бэй" в Рио.
Nice little chap, wouldn't harm a fly. Хороший малый, который и мухи не обидет.
Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here. Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь.
Dan: Nice eye, Sagat! «Дан: Хороший у тебя глаз, Сагат!
Nice friend to have for a rainy day. А это хороший дружок на черный день.