Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
Perhaps a nice, deep beige. Возможно, хороший, насыщенный бежевый цвет.
Puts me up in a nice hotel, and then he never showed. Вытащил меня в хороший отель, а сам так и не показался.
You're a nice boy, but I'm not in the mood for it. Вы хороший мальчик, но я нынче не настроена.
I hear they have a real nice Radisson. Я слышал, что там есть очень хороший Рэдиссон.
They do have a nice aisle. Да, у них хороший ряд.
Well, he seems like such a nice wizard. Итак... Он очень хороший колдун.
He was so nice, and he treated me with respect. Он такой хороший, был со мной вежлив.
He's a nice guy, and we've just convinced him to move back in. Он хороший парень, и мы только убедили его вернуться сюда.
The nice policeman's taken him away to lock him up. Хороший полицейский забрал его, чтобы запереть его на замок.
Well, you don't seem like a very nice boy. Ну, ты не выглядишь как хороший мальчик.
When this was my office, I used to offer my guests a nice single malt. Когда этот кабинет был моим, я предлагал своим гостям хороший односолодовый виски.
Really, I'm a pretty nice guy. На самом деле я довольно хороший парень.
Now that's a nice car for a 20-something year-old kid in St. Petersburg. Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
He's a nice guy and a darn good worker. Красивый парень, и чертовски хороший работник.
That'll be nice, honey. Это было бы мило, мой хороший.
A nice servant to look after me. Хороший слуга, есть кому ходить за мной.
Remember, I'm nasty, you're nice. Помни - я плохой, ты хороший.
I hear you made a nice shot today. Слышал, ты сегодня сделал хороший выстрел.
I think he's a nice guy. Я думаю, что он хороший парень.
Honey, it's a nice restaurant. Дорогой, это - хороший ресторан.
I think people generally prefer nice. Думаю, они предпочитают хороший людей.
You get to know me, I'm a very nice man. Ты узнаешь меня поближе, я очень хороший человек.
At least it's been nice out. По крайней мере, это хороший выход.
A nice, cozy home for little Ruben. Хороший, тепленький домик для малютки Рубена.
I mean, what I meant to say was nice batting, mate. Я хотел сказать, хороший удар, приятель.