| No, you're not a nice guy. | Нет, ты не хороший парень. |
| I'm going to buy a nice house for me and my family. | Я собираюсь купить хороший дом для себя и своей семьи. |
| He's a nice guy, but a bit crazy. | Он хороший парень, но немного чокнутый. |
| You're nice on those keys, man. | Тебя получишь хороший куш за эти килограммы, чувак. |
| Come on, your place is nice. | Ладно, у тебя хороший дом. |
| That's a nice take... 3,000 clams. | Это хороший кусок... З 000 долларов. |
| Now I understand why you think this is a nice restaurant. | Теперь я понимаю, почему ты думаешь, что это хороший ресторан. |
| That's a nice score for a girl. | Это - хороший счет для девочки. |
| They said you were very nice. | Они сказали, что вы очень хороший. |
| Marysia is expecting a nice present for her Saints' Day. | Муруся ждет хороший подарок на день всех святых. |
| This beach is nice, but you have to cross the mountain. | Вот этот пляж очень хороший, но вам понадобиться пересечь гору. |
| Our friend Chuang's a nice guy, but he called me about renovation work. | Наш друг Чуанг хороший парень, но он позвонил мне по поводу ремонта. |
| Now, we have a nice, little present for Grandma. | Теперь у нас есть хороший, подарок для бабушки. |
| Geirr is handicapped, but has a nice house and girlfriend. | Гейр - инвалид, но у него есть хороший дом и подружка. |
| That sounds like a nice contribution for a relatively small profession, especially if we do some simple arithmetic. | Это звучит как хороший вклад для относительно небольшой профессии, особенно, если провести простые вычисления. |
| I thought that was a really, really nice example. | Я думаю, это был очень хороший пример. |
| The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. | Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. |
| Normal science is a nice balance between theory and experimentalists. | Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом. |
| Now that's a nice car for a 20-something year-old kid in St. Petersburg. | Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга. |
| It'd make, I thought, maybe a nice epilogue to all my research. | Может получиться хороший эпилог к моему расследованию. |
| We had a very nice house and a lovely garden... | Рядом с городом у него был хороший дом и прекрасный сад. |
| Nepalese Santa brought me a nice gift for the morning. | Непальский Санта принес с утра мне хороший подарок. |
| A nice, crisp, new jacket. | Хороший, бодрый, новый пиджак. |
| I'm not sure it would be a nice present. | Я не уверена, что это хороший подарок. |
| He must be nice, though. | Должно быть, он все же хороший. |