| I just think he's nice. | Я просто думаю, что он хороший. |
| It's a nice lunch item, but... | Это хороший элемент обеда, но... |
| We've got some really nice cheese. | У нас есть очень хороший сыр. |
| Michael says that you're a nice guy, and I could care less. | Майкл говорит, что ты хороший парень, И мне не нужно беспокоиться. |
| You know, get a nice wig and a dress. | Ну, знаешь, найти хороший парик, и платье. |
| I'm just saying, it's a nice thought. | Я хочу сказать, что это хороший план. |
| The man's got a nice car, plenty of room in it. | У мистера хороший автомобиль, в нем достаточно места. |
| Meanwhile it's a nice view of the city. | Между тем, здесь хороший вид на город. |
| And that we can all sit down together and have a nice dinner. | И чтобы вместе смогли сесть за стол и утроить хороший ужин. |
| I mean, you seem like a perfectly nice kid, but Amanda's just rebelling. | То есть, ты вроде хороший парень, но Аманда просто бунтует. |
| I'm just not a particularly nice person. | Просто я не очень хороший человек. |
| I mean, a nice restaurant, upscale location. | Я имею в виду, хороший ресторан, престижное местечко. |
| He's a very nice doctor, a very nice man. | Очень хороший врач, очень хороший человек. |
| You're nice too, Edward, very nice, now. | Ты тоже хороший, Эдуард, очень хороший. |
| He said Bajaj's a nice man, so he's a nice man. | Раз он сказал, что Баджадж хороший человек, значит, он хороший. |
| I had a nice time with Stephen. | И с Нико у меня был очень хороший период. |
| That nice man Richard invited me. | Один хороший человек, Ричард, пригласил меня. |
| Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue. | Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю. |
| Seems like a nice guy, good dad. | Похоже, он неплохой парень, хороший отец. |
| I think you're really nice and things, but... | Я думаю, ты хороший парень, и всё такое, но... |
| Nice suit, nice car, nice shoulders. | Хороший костюм, хорошая машина, неплохие плечи. |
| A nice man that part of the time likes to sleep with other nice men. | Хороший парень, который временами спит с другими хорошими парнями. |
| Nice, nice, naughty, nice, nice, nice... | Хороший, хороший, непослушный, хороший, хорошая - |
| You know, she probably had some nice friends once, and maybe even a nice guy. | Знаешь, скорее всего, у нее когда-то были хорошие друзья и, возможно, даже хороший парень. |
| You know, with, like, a nice restaurant, some nice clothes. | Ну, там, хороший ресторан, красивая одежда. |