Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
It is this report was a very nice start of the April wedding of the season. Именно этот доклад был очень хороший старт в апреле свадьба сезона.
Here and there, missed a nice frame and slightly rotated. Там и сям, пропустил хороший кадр и слегка наклоненный влево.
The fans were enthusiastic and wanted to take pictures of themselves and the girls, almost as a nice memory. Болельщики были в восторге и хотел сфотографировать себя и девочек, почти как хороший памяти.
I want to get myself a nice cold drink. Я хочу купить себе хороший холодный напиток.
You're so nice and kind that I... Вы такой хороший и милый, что я...
I wonder whether a nice steak dinner would jog my memory. Мне кажется, хороший обед со стейком подстегнул бы мою память.
We can finally get out of that little apartment - and into a nice house. Это хороший карьерный рост, и ты наконец сможешь купить дом.
Also, Leela and I... Had a very nice, very private vacation. К тому же, Лила и я... провели очень хороший отпуск.
I think you're nice too. Я думаю, что ты тоже хороший.
Come with me and we'll get you a nice tumbler of gin. Идёмте, я дам вам хороший бокал джина.
I am really a nice guy. Я, в действительности, хороший парень.
Box of tissues on the table is a nice touch. Коробка с носовыми платками на столе - хороший штрих.
Well, Chicago's a nice town. Замечательно, Чикаго - хороший город.
Okay, well, we just thought it would be a nice surprise. Ладно, мы просто думали, что это был бы хороший сюрприз.
But it's a nice gesture, I think. Но, я думаю это хороший жест.
You don't get the nice splatter effect. По-другому ты не получишь хороший эффект брызг.
I bet you've got a nice dong too. Спорю, у тебя ещё и хороший шланг впридачу.
I figured that theory would provide me with a nice retirement. Я решил что эта теория обеспечит мне хороший уход на пенсию.
I think it's a nice story. Мне кажется, это хороший материал.
Well, Ben's a nice guy, Amy. Бен - хороший парень, Эми.
You know, Cotton, this is a nice little town. Знаешь, Котон, это хороший маленький городок.
You get a nice suit, one that you could wear tonight when I take you out to dinner. Получишь хороший костюм, который сможешь надеть вечером, когда я угощу тебя ужином.
Take you out to a nice dinner and give you your own key. Пригласить тебя на хороший ужин и подарить тебе личный ключ.
She's smart, snappy dresser, nice briefcase. Она изящна, элегантна, хороший портфель.
Derek, right, nice kid. Дерек, Точно, хороший парень.