It is this report was a very nice start of the April wedding of the season. |
Именно этот доклад был очень хороший старт в апреле свадьба сезона. |
Here and there, missed a nice frame and slightly rotated. |
Там и сям, пропустил хороший кадр и слегка наклоненный влево. |
The fans were enthusiastic and wanted to take pictures of themselves and the girls, almost as a nice memory. |
Болельщики были в восторге и хотел сфотографировать себя и девочек, почти как хороший памяти. |
I want to get myself a nice cold drink. |
Я хочу купить себе хороший холодный напиток. |
You're so nice and kind that I... |
Вы такой хороший и милый, что я... |
I wonder whether a nice steak dinner would jog my memory. |
Мне кажется, хороший обед со стейком подстегнул бы мою память. |
We can finally get out of that little apartment - and into a nice house. |
Это хороший карьерный рост, и ты наконец сможешь купить дом. |
Also, Leela and I... Had a very nice, very private vacation. |
К тому же, Лила и я... провели очень хороший отпуск. |
I think you're nice too. |
Я думаю, что ты тоже хороший. |
Come with me and we'll get you a nice tumbler of gin. |
Идёмте, я дам вам хороший бокал джина. |
I am really a nice guy. |
Я, в действительности, хороший парень. |
Box of tissues on the table is a nice touch. |
Коробка с носовыми платками на столе - хороший штрих. |
Well, Chicago's a nice town. |
Замечательно, Чикаго - хороший город. |
Okay, well, we just thought it would be a nice surprise. |
Ладно, мы просто думали, что это был бы хороший сюрприз. |
But it's a nice gesture, I think. |
Но, я думаю это хороший жест. |
You don't get the nice splatter effect. |
По-другому ты не получишь хороший эффект брызг. |
I bet you've got a nice dong too. |
Спорю, у тебя ещё и хороший шланг впридачу. |
I figured that theory would provide me with a nice retirement. |
Я решил что эта теория обеспечит мне хороший уход на пенсию. |
I think it's a nice story. |
Мне кажется, это хороший материал. |
Well, Ben's a nice guy, Amy. |
Бен - хороший парень, Эми. |
You know, Cotton, this is a nice little town. |
Знаешь, Котон, это хороший маленький городок. |
You get a nice suit, one that you could wear tonight when I take you out to dinner. |
Получишь хороший костюм, который сможешь надеть вечером, когда я угощу тебя ужином. |
Take you out to a nice dinner and give you your own key. |
Пригласить тебя на хороший ужин и подарить тебе личный ключ. |
She's smart, snappy dresser, nice briefcase. |
Она изящна, элегантна, хороший портфель. |
Derek, right, nice kid. |
Дерек, Точно, хороший парень. |