| I skipped it, and I went out to a really nice dinner instead. | Я пропустила ее и провела по-настоящему хороший вечер. |
| At least it was a nice view. | Но у меня был хороший обзор. |
| The example he gave with the cat was nice. | Он привел хороший пример с котом. |
| No, the first thing I would do is put down a nice rug. | Нет, первое, что я сделаю - постелю сюда хороший ковер. |
| Trust him to put a nice gloss on it. | Доверять ему, чтобы поставить хороший глянец на нем. |
| It's like naughty or nice. | О, это как непослушный и хороший. |
| Has a nice ring to it. | У него для этого хороший круг. |
| This call, he's a nice guy but he just wants company. | Этот вызов, он хороший парень, он просто хочет компанию. |
| And this nice man with the hedge clippers is Mort's mom's new boyfriend, Arthur. | И этот хороший человек с садовыми ножницами Это новый парень мамы Морта, Артур. |
| Look, you seem like a nice guy. | Слушай, похоже ты хороший парень. |
| Feeding the crows means that you are a nice person. | Ты очень хороший человек, раз кормишь ворон. |
| He's just a nice man who's helping us. | Он, просто, хороший человек и помогает нам. |
| They brought a nice red truck. | Они взяли с собой хороший красный грузовик. |
| He's a nice enough guy. | Он, вообще то, хороший мужик. |
| The one by the lake was really nice. | Та, что была около озера - хороший вариант. |
| Nora received a very nice compliment from Mr. Beckman. | Нора получила очень хороший отзыв от м-ра Бэкмена. |
| But I got a nice, easy charter. | Но у меня есть сейчас хороший, легкий заказ. |
| I see you're a nice person. | Я вижу, что ты хороший человек. |
| You're a nice man, Jack, doing all this for me. | Ты - хороший человек, Джэк, делаешь все это для меня. |
| Well, that's a nice way to end a round. | Что ж, хороший способ завершить раунд. |
| That's an awfully nice gift for a professor. | Это ужасно хороший подарок для профессора. |
| Basically, you get a really good price On a nice home in a run-down neighborhood. | Если кратко, за отличную цену ты получаешь хороший дом в районе, попадающим в зону риска. |
| We still have, all the same, a nice bank account anyway. | У нас всё равно есть хороший банковский счёт, так или иначе. |
| No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy. | Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень. |
| He was a nice guy who was trying to explain the artistic process to a certain obtuse niece of yours, and that's the end of the story. | Он хороший парень, который пытался объяснить артистический процесс одной твоей безголовой племяннице, вот и вся история. |