We've got some nice range tech, too. |
У нас есть хороший выбор техники тоже. |
Do what the nice man tells you to do. |
Делай всё, что скажет этот хороший дядя. |
We had a nice home in a good neighborhood. |
У нас был хороший дом в спокойном районе. |
If you want in on the team, we could probably get a nice class-action suit going. |
Если ты присоединишься к нашей команде, мы бы могли подать хороший коллективный иск. |
We'll buy a nice house, and you're coming with us. |
Мы купим хороший дом, и ты идешь с нами. |
A lot of effort just to convince yourself your boyfriend's a nice guy. |
(птономи) -только усилий, чтобы убедить себ€, что твой парень хороший. |
He's not a nice person, Norma. |
Он не хороший человек, Норма. |
Well, this is a nice surprise. |
Что ж, какой хороший сюрприз. |
I'll make a "nice" film with Peter and his friends. |
Я буду делать "хороший" фильм с Петером и его друзьями. |
I don't know if you're a very nice man or not. |
Я не знаю, хороший ты парень или нет. |
He always makes sure to wash his bears before he takes them out to a nice dinner. |
Он всегда стирает своих мишек, прежде чем брать их на хороший ужин. |
An awful nice guy, an assistant director. |
Ужасно хороший парень, ассистент режиссера. |
A nice gentleman whom I got to know in the beginning. |
Хороший сеньор, первый, кого я узнала. |
Still, I sensed you, being a good guy and all, playing nice. |
Но я знаю тебя, хороший парень и всё, играешь по правилам. |
And though scary is exciting, nice is different than good. |
И, хотя страх волнует, любезный не значит хороший. |
A nice restaurant - a bit romantic. |
В хороший ресторан с романтичной атмосферой. |
That's 'cause he's a nice boy. |
Это потому, что он хороший мальчик. |
It's a nice old house, but the walls are thin. |
Это хороший старый дом, но стены тонкие. |
I'm quite a nice bloke when you get to know me. |
Я довольно хороший парень, если бы ты узнал меня. |
That's why I don't believe people who act nice. |
И это тот, кто делает вид, что не хороший и не честный. |
To them, battery acid is like a nice salsa. |
Для них такая кислота - как хороший соус сальса. |
That's a nice house, Rufus. |
У тебя хороший дом, Руфус. |
You are such a nice guy, Colin. |
Ты такой хороший парень, Колин. |
It's a nice hotel; one can talk things over. |
Это хороший отель, здесь можно кое-что обсудить. |
Something in the "you're too nice" department. |
Что-то из области: слишком хороший и добрый. |