Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
Nice for my daughter to have someone like that to look up to. Хороший пример для подражания для моей дочери.
Nice, clear shot, wouldn't you say? Хороший, четкий снимок, правда?
Nice day for a last stand, isn't it? Хороший день для последнего боя, правда?
Nice Guy Eddie tells me Joe wants to meet me, says I should just hang in my apartment and wait for a phone call. Хороший парень Эдди сказал, что Джо хотел со мной поговорить, что мне нужно сидеть дома и ждать звонка.
When Nice Guy called him to check it out, he said it was a-okay. Когда Хороший парень позвонил ему, он все подтвердил.
Nice right hook, but now I'm going to crush the three of you and get on with my life. Хороший хук правой, а теперь я собираюсь раздавить всю вашу троицу и наслаждаться жизнью.
Nice view, isn't it? Хороший вид, не так ли?
Nice day for a talk with your girl Хороший день для разговора с тобой, девочка
Nice uncontrollable question mark, Britta! Хороший неконтролируемый знак вопроса, Бритта!
Nice little piece of flattery like, Хороший маленький кусочек лести, например,
No more Mr. Nice Gaius! Я больше не Мистер Хороший Парень!
So, I hope you had a Audience: Nice time, time - Time at. Итак: "Я надеюсь, что у тебя был..." Публика: "хороший день, время".
Nice day, isn't it? Хороший денек, не правда ли?
Audience: Nice time, time - Публика: "хороший день, время".
Nice day, isn't it? Хороший день, не так ли?
We call him Not Nice Bryce. мы называем его не хороший Брайс.
Nice piece, isn't it, Ken? Хороший кусок, не так ли, Кен?
No... Nice shot. I mean, beyond money. Нет Хороший удар Я не имею ввиду деньги
No more "Mr. Nice Guy," you know? Я больше не "Мистер Хороший Парень".
How about, "Nice riding with you." Как насчёт "Рад был с тобой работать" Сказать, что ты хороший коп?
Nice guy, isn't he... Greg? Хороший парень, Грег, да?
HE'S NICE. I SEE HIM FOR YOM KIPPUR. Он хороший, Я вижу его как Ям Киппор
Green Ninja Milhouse Nice Vampire Michelangelo, Michelangelo and Cleopatra. Зеленый Ниндзя, Милхаус, Хороший Вампир,
ALTHOUGH... HE IS A NICE GUY AND HE DID HELP VIC OUT. Он хороший парень и он помог Вику.
If I was to be Mr. Nice Guy now... do you know what would happen to Eric in a few years? Если бы я сейчас был мистером Хороший Парень... ты представляешь что бы стало с Эриком через несколько лет?