The Americans believe I'm a nice guy. |
Американцы верят в то, что я - отличный парень. |
I booked you in a nice bed-and-breakfast. |
А тебе я сняла отличный номер на Черри Стрит. |
Fashionably late and always fashionable - nice suit. |
Опаздывающий и как всегда следящий за модой... отличный костюм. |
We hear you have a real nice showroom. |
Мы слышали, что у вас есть отличный выставочный зал. |
You know, you guys have a nice theater here. |
Знаете, у вас тут отличный театр. |
We have some nice warm soup. |
У нас есть отличный тёплый супчик. |
I've got a nice pound cake with a footprint on it. |
У меня есть отличный бисквитный торт, украшенный отпечатком ноги. |
When we get back from the walk, I might make a nice breakfast custard. |
Когда мы вернемся с прогулки, я могу приготовить отличный заварной крем на завтрак. |
I'll get you a nice motel tomorrow. |
Я найду тебе отличный мотель завтра. |
You know, there's a nice motel in Helena. |
Знаешь, в Хелене есть отличный мотель. |
Brian, that Mustang would make a nice anchor. |
Брайан, из этого "Мустанга" выйдет отличный якорь. |
His friends say that he's a nice guy. |
Друзья говорят, он отличный парень. |
Yes, but it's a really nice house. |
Да, но это отличный дом. |
He's not only a nice guy, but... |
Он не только отличный парень, но и... |
Got a nice voice, man. |
У тебя отличный голос, чувак. |
There's a nice state, miss. Montana. |
Мисс, Монтана - отличный штат. |
I got a nice, sturdy oak. |
Я раздобыла отличный, прочный дуб. |
And on top of that, you're a nice guy. |
А самое главное, ты отличный парень. |
I got a nice, loud voice. |
И у меня отличный громкий голос. |
Very nice lad, by the way, Paul. |
Пол, кстати, отличный парнишка. |
It's a nice day to be out in the park. |
Отличный день для прогулки по парку. |
It'll be a nice way to bookend the pregnancy. |
Это отличный способ красиво завершить мою беременность. |
You know, that was a nice parental move. |
Знаешь, это был отличный родительский шаг. |
I use "nice" in the sense of cruel and unethical. |
Я говорю "отличный" в смысле жестокий и неэтичный. |
On the bright side, a nice day for a manhunt. |
С другой стороны, это отличный день для поиска. |