Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
Seems like a nice man, and a very nice family. Похоже, он хороший человек, из хорошей семьи.
You make people think you're nice but you're not nice. Ты заставляешь людей думать, что ты хороший, но это не так.
You're not a nice guy, and I'm not a nice girl. Ты - не хороший парень и я тоже не хорошая девочка.
You got nice hips, nice flat stomach, У тебя хорошие бедра, хороший плоский живот,
Nice George keeps his nice feet on the floor. Хороший парень Джордж держит ноги на полу.
You seem like a nice guy. Вы, кажется, хороший парень.
Stretching the truth? Well, that's a nice way of putting it. Ну, это хороший путь к исправлению.
He's the nice man that paid for you to come out here, so... Он хороший человек, оплатил твой приезд, так что...
She is not a nice person. Я не говорю, что она хороший человек.
And here I thought you were the nice one in your family. А я-то думал, что ты единственный хороший человек в твоей семейке.
Quinn, he's a very nice guy, and he loves me. Куинн, он очень хороший человек и любит меня.
I've met him, he's really nice. Я знаю его, он хороший.
Tyler's a nice guy, dad. Тайлер - хороший парень, папа.
So have you had a nice holiday? Так что, у тебя был хороший отпуск?
Let's just have a nice day. Давай не будем портить хороший день.
~ I went to visit a very nice mother and baby home last week. На прошлой неделе я посетила очень хороший дом матери и ребенка.
Well, that was a nice visit. Ну, это был хороший визит.
You're so nice, I've always returned money to everyone. Ты такой хороший, я ещё никому никогда не задолжал.
Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side. Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону.
Okay, Deeks is a nice guy. Ладно, Дикс - хороший парень.
And one very nice salad every day. И один раз в день очень хороший салат.
No, Mr. Manoj Kumar is a nice man, he won't say anything. Нет, мистер Манодж Кумар хороший человек, он ничего не скажет.
I'm glad you had a nice dinner, Donna. Я рад, что у вас был хороший ужин, Донна.
You care about getting your picture taken so a judge will think you're a nice guy. Тебя заботит фотография, чтобы судья подумал, что ты хороший.
Suppose you feel like going to a nice restaurant, but not with a girlfriend. Представь, что ты идешь в хороший ресторан, но не с подругой.