| Nice man you trained, a live bomb waiting to go off, and did go off. | Хороший вы человек, изобрели живую бомбу, которая могла взорваться в любой момент. |
| Hotel in Valbonne: The Novotel Sophia Antipolis is a 3 star hotel located in the Technopole, 20 minutes from Nice Airport and Cannes. The hotel offers 97 airconditioned rooms, a restaurant, a bar and six conference rooms for your seminars or banquets. | Отель в Valbonne Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала). |
| Sure I am. I think he's really nice. | Думаю, он действительно хороший. |
| Captain Williams, nice fella. What's his first name? | Капитан Уильямс, хороший парень. |
| You got a... you got a nice chair. | У тебя хороший стул. |
| He's a nice bloke, isn't he? | Он ведь хороший парень? |
| I was having a nice dream,... | Мне снился такой хороший сон: |
| Well, that's a nice answer, son. | Хороший ответ, сынок. |
| Nice family and their money go back many, many years. | Хорошая семья, давно заработавшая хороший достаток. |
| Nice stay overnight, easy way to visit the town... | Очень хороший отель, соотношение цены и качества, новый, хороший завтрак! |
| That's a nice suit, man. | Хороший у тебя костюм. |