| A nice guy like you can't pull I can. | Хороший парень вроде тебя не осилит такое. |
| Mike's a nice guy, but he's got some issues. | Майк хороший парень, но у него есть свои заморочки. |
| He sounds like a nice, good guy. | Он, похоже, вежливый, хороший парень. |
| He's nice, but not my type. | Хороший человек, но не в моём вкусе. |
| He's nice, but it's time he got his own place. | Он хороший парень, но мы думаем, ему пора найти собственную квартиру. |
| Everyone said that he was too nice. | Все говорили, что он слишком хороший. |
| I remember the grups, but you're nice. | Я помню взрослых, но вы хороший. |
| Normal science is a nice balance between theory and experimentalists. | Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом. |
| You're too nice for her to like you. | Ты слишком хороший, чтобы ей понравиться. |
| It's a nice kick in the morale. | Это хороший удар по боевому духу. |
| Maybe I'm just not a very nice guy. No. | Может просто я не настолько хороший парень. |
| We want to have a nice holiday dinner. | Мы просто хотим провести хороший праздничный обед. |
| He's... he's very nice. | Да, он... очень хороший. |
| I'll have a nice set of latent prints in a few. | Я буду иметь хороший набор некоторых скрытых отпечатков. |
| It's so nice, though, you know. | Хотя он такой хороший, знаешь. |
| Here we've got a nice one for a lady going away. | Вот у нас хороший экземпляр для леди, которая проходит мимо. |
| It's a nice way to honor her memory, though hardly enough, considering. | Хороший способ почтить её память хотя вряд ли этого достаточно. |
| And you are just a nice, normal guy. | А вы просто хороший, нормальный парень. |
| I know you're a nice guy. | Я знаю, вы - хороший человек. |
| I make you nice supper, but you don't eat. | Я приготовила тебе хороший ужин, а ты не ешь. |
| She has a dad... a really nice man who's looking for his daughter. | У нее есть отец... хороший человек, который ищет свою дочь. |
| We have a very nice lamb. | Сегодня у нас очень хороший ягнёнок. |
| I promise I'll get you a nice present. | Я тебе обязательно сделаю очень хороший подарок. |
| Fred's a nice enough chap, but be honest... | Фред хороший парень, но будь честна... |
| He's uptight, but nice. | Он зажатый, но хороший человек. |